Риск вслепую - Гордон Люси (читать книги бесплатно TXT) 📗
Сейчас, когда она осознала разительный контраст между прошлым и настоящим, на душе у нее скреблись кошки. Франческо Ринуччи по-прежнему оставался тем мужчиной, который своей нежностью и неприкрытым обожанием завоевал ее сердце. Мужчиной, который своими ласками пробудил к жизни ее дремавшую плоть.
Когда Франческо впервые дотронулся до ее обнаженного тела, у нее возникло ощущение, будто его руки и губы были повсюду. Он покрывал поцелуями грудь, а обжигающий огонь опалял все ее существо.
Ей не терпелось почувствовать его внутри себя, Слиться с Франческо в одном ритме. Все происходило очень естественно, потому что она была с ним. Чтобы заниматься любовью вслепую, нужно полностью доверять партнеру, и Франческо оправдал ее доверие. Он был внимательным и, прежде всего, щедрым на нежность любовником. Потом она часто говорила себе, что возжелала его в день их первой встречи, а полюбила в ночь первой близости.
Когда волна экстаза прошла и они отстранились друг от друга, Селия, опершись на локоть, принялась изучать Франческо.
– Я не могу тебя увидеть, как видят другие, и мне приходится делать это по-своему.
– Не боишься обнаружить дряблые мышцы и выпирающий живот? – рассмеялся он.
– Нет, не боюсь. Это твое плечо? – спросила она.
– Думаю, да.
– Я не чувствую никакой дряблости, – пробормотала она, поглаживая его. – И здесь тоже.
– Это моя грудь.
– Ммм… – Она покрыла поцелуями упругие мышцы. – У тебя почти нет волос на груди. Мне это нравится.
– Хочешь сказать, что ты эксперт в данном вопросе?
– В последнее время технология обучения слепых продвинулась далеко вперед, – серьезно ответила она. – Мы изучаем все.
Немного помедлив, он осторожно переспросил:
– Все?
– Почти все.
– Ты надо мной смеешься?
Ее губы дрогнули.
– Ты так считаешь?
– Мне бы хотелось знать наверняка.
– Ты можешь определиться с этим позже. Где мои руки сейчас?
– У меня на груди.
– Давай не будем торопиться. Я хочу как следует тебя узнать, – произнесла она, скользя ладонями по его бедрам. – У тебя очень длинные ноги. По крайней мере, мне так кажется. Особенно сравнивать не с чем.
– Мне бы хотелось, чтобы тебе вообще не с чем было сравнивать. Если, конечно, ты это не изучала на своих продвинутых уроках анатомии.
Селия рассмеялась, и Франческо, немного помедлив, присоединился к ней. Похоже, он испытывал потрясение всякий раз, когда она смеялась над своей слепотой. Но ничего, подумала Селия, она поможет ему к этому привыкнуть. На данный момент у них были дела поважнее.
Проснувшись через два часа после головокружительного марафона страсти, они обнаружили, что проголодались. Селия собралась на кухню, отказавшись от помощи Франческо.
– Я знаю, что где находится, – заверила она его.
– Да, ты только что это доказала, – пробормотал он.
– Только не надо пошлостей, – захихикала Селия, толкнув его локтем.
Но она не рассчитала расстояние, и удар пришелся ему в лицо. Франческо вскрикнул скорее от неожиданности, чем от боли.
– Ой, прости, дорогой, я не хотела. – Селия поцеловала его в знак сожаления.
– Ты злая женщина, – пробормотал он.
– Нет, просто слепая. Через некоторое время на тебе не останется живого места.
– Как ты можешь так говорить?
– Но это правда. Ты можешь уйти от меня сейчас, пока еще не поздно.
– Я имел в виду совсем другое.
– Мою слепоту?
– Ладно, проехали. Давай лучше чего-нибудь поедим.
Селия приготовила сандвичи и кофе, и они поужинали в спальне.
– Тебе неприятно, когда я подтруниваю над своей слепотой, не так ли? – спросила она, жуя сандвич.
– Я смущаюсь. Это похоже на вторжение на священную территорию.
– Для меня в этом нет ничего священного. В любом случае это моя территория, и я могу вторгаться на нее, сколько захочу. А если могу я, значит, можешь и ты. Так что добро пожаловать.
Они смеялись и занимались любовью снова и снова. Так было в начале их отношений.
Даже тогда уже чувствовались первые признаки надвигающейся опасности, но они были так влюблены, что не обращали на них внимания. Если бы только…
– Пора подниматься, – послышался голос в наушнике.
– Еще несколько минут, – попросила Селия.
– У тебя скоро закончится воздух. Ты нашла пиратские сокровища?
– В этот раз нет, но я оптимист, – ответила она.
Настало время возвращаться в привычный мир с его заботами и проблемами. Фиона позвала ее, и они вместе всплыли на поверхность.
– Ну как? – спросил Кен.
– Чудесно! – воскликнула Селия. – Так необычно ощущать себя невесомой и свободной, словно остального мира не существует.
– Это твое представление о свободе? – спросила Фиона. – Убежать от остального мира?
– Да, убежать от его предрассудков, – задумчиво ответила Селия.
– А-а, – многозначительно протянул Кен. – Боюсь, мир все же последовал за тобой. Мне только что сообщили по радиосвязи, что на берегу тебя ждет Франческо.
– Но как он нашел меня здесь? Я не сообщала ему, куда еду.
– Наверное, у него повсюду есть свои глаза и уши, – предположил Кен.
Он пытался пошутить, но Селия нахмурилась.
– Что будешь делать? – спросил Кен. – Ты заплатила за целый день, так что осталось еще два часа. Можешь провести это время здесь.
Сейчас ей больше всего хотелось затеряться в океане, но она собралась с духом и спокойно ответила:
– Нет, давай вернемся. Рано или поздно мне придется иметь с ним дело.
– Почему тебе придется иметь с ним дело? – негодующе спросила Фиона. – На дворе двадцать первый век. Женщина не обязана терпеть мужчину-тирана.
– Франческо никакой не тиран, – вздохнула Селия. – Он добрый, нежный и внимательный. Просто хочет оградить меня от малейшей опасности.
– О боже! – сочувственно произнесла Фиона.
Когда они приблизились к берегу, она добавила:
– Я вижу его лицо. Сейчас он совсем не похож на доброго и внимательного. Он зол как черт.
– Отлично! – сказала Селия. – Я тоже могу разозлиться и чем-нибудь запустить в него.
– А вдруг промажешь?
– Не промажу, – уныло произнесла Селия. – Увидев меня с тяжелой вазой в руках, он сам бросится под удар. Боже, что мне делать с таким мужчиной?
– Брось его, – не раздумывая ответила Фиона. – Иначе не выживешь.
– Я знаю, знаю, но это слишком жестоко.
– Со мной тоже было такое. Однажды я сломала ногу, и мой бойфренд сводил меня с ума своей заботой. Делай то, не делай этого, давай я сделаю вместо тебя, не напрягайся. В конечном итоге я ударила его костылем. Это был единственный выход.
– И что с ним стало? – поинтересовалась Селия:
– Не знаю. С тех пор я больше его не видела.
Селия рассмеялась, но смех получился невеселым. Она облокотилась на борт катера и прислушалась к шуму воды.
Когда они причалили к берегу, Франческо поднялся на борт, подошел и схватил ее за руку.
– Я помогу тебе сойти на берег, и мы вместе отправимся домой.
– Нет, спасибо, – решительно ответила Селия. – В стоимость мероприятия входит ужин с командой. Я ужасно проголодалась.
– Мы можем заехать куда-нибудь на ужин по дороге домой, – настаивал Франческо. Он потянул ее за руку, и ее раздражение усилилось.
– Отпусти меня, Франческо, – тихо произнесла она.
– Я только хочу отвезти тебя…
– Меня не надо никуда везти, я буду ужинать с командой.
– Не волнуйся, Селия, мы вернем тебе часть уплаченной суммы, – сказал Кен, не подозревая, что этим только усложнил ситуацию. Не желая казаться в глазах остальных упрямым ребенком, она заставила себя улыбнуться.
Франческо помог ей сойти с катера и проводил до раздевалки. Переодевшись, она попрощалась с членами команды и поблагодарила Кена за чудесный день.
– Возвращать деньги не нужно, – добавила она. – Мне все очень понравилось.
– Э-э… знаешь, я уже отдал их твоему другу.
– Что? Я не давала своего согласия.