Пригласите доктора на свидание - Морган Сара (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
— В брошюре говорилось о местном гостеприимстве, — полетел над пристанью голос супруги. — Но я и представить себе не могла, что островной доктор лично встречает каждого. Он даже руку мне пожал! Вот это сервис!
Райан с легкой улыбкой проводил пару взглядом. Затем вновь обратил все внимание на пассажиров, борясь с искушением еще раз посмотреть на девушку. Оставалось надеяться, что медсестра с дочерью не опоздали на паром.
Кто-то тронул его за руку.
— Я слышала, вы доктор Маккинли? — Девушка с растрепанными волосами стояла рядом с ним, чемоданы у ног, голос мягкий, бархатный, взгляд острый, умный. — Я Дженна.
Райан заглянул в ее глаза и подумал о море. Оттенки аквамаринового, зеленого и голубого смешались в неповторимый цвет. Он открыл рот и снова закрыл его — попытался отвести взгляд и не смог. Он так и стоял, пялясь на нее, и вдруг увидел, как в ее глазах что-то расцветает. Понимание. Связь. Как будто каждый увидел нечто особенное в глазах другого.
Что-то захватило его — что-то такое, чего он уже давно не испытывал.
Шокированный внезапной силой притяжения, Райан сделал резкий вдох и приготовился выставить защитные барьеры, но она сделала это первой.
Судя по всему, ее охватила паника, и она отступила, отвергая возникшее между ними влечение.
И Райану это понравилось, потому что он тоже отрицал происходящее.
Он даже не понимал, для чего она представилась ему. Неужели сегодня утром каждый пассажир вознамерился пожать ему руку?
Надо было срочно найти несколько полагающихся случаю слов, но его глаза будто приклеились к ее лицу, а язык прирос к нёбу.
А ведь она не девочка, понял он вдруг. Женщина. Молодая женщина.
Чуть за двадцать?
И выглядит до смерти уставшей — ей бы сейчас рухнуть в уютную кровать и проспать не меньше месяца.
— Простите. Я, должно быть, ослышалась… — Она нервно поправила сумочку, висевшую у нее на плече. — Мне показалось, что вы представились доктором Маккинли.
— Так и есть.
— О! — По тону было понятно, что новости ее не порадовали. Потом она протянула руку: — Хорошо, ну а я Дженнифер Ричардс. Дженна. — Ее рука несколько секунд провисела в воздухе и медленно опустилась, так как он не двинулся с места. — Что-то не так? Я перепутала день приезда? Вы как будто бы… немного удивлены.
Дженнифер Ричардс? Удивлен — это еще мягко сказано. Райан прочистил горло и взял-таки руку Дженны. Ее пальчики оказались тонкими и холодными.
— День тот. — Описание не то. — Просто… мой партнер дал мне неверную информацию. Я ожидал женщину с дочерью-подростком. — Лет на двадцать старше. И чтобы гормоны при взгляде на нее не взбесились.
— А-а… — Она бросила взгляд в сторону парома, улыбка сразу же померкла. — Ну, я и есть та женщина, но боюсь, дочь-подросток все еще на борту. Вон она, повисла на леере и смотрит на меня. Категорически отказывается сойти на берег, а я раздумываю, как справиться с ситуацией и при этом не разрушить свою репутацию еще до первого приема. Думаю, у вас нет опыта борьбы с настырными тинейджерами, доктор Маккинли?
Он откашлялся.
— Ни малейшего.
— Жаль, — с усталой улыбкой приняла она его ответ. — Вот когда требуется заглянуть в мою настольную книгу о подростках. Но, к несчастью, я упаковала ее на самое дно чемодана. В следующий раз непременно положу в сумочку, чтобы выудить в нужный момент. Прошу извинить за ее поведение. — Дженна покраснела и отвела взгляд. — Вы поедаете меня взглядом, доктор Маккинли. Думаете, что я должна уметь контролировать своего ребенка.
Да, он поедает ее взглядом. Точнее сказать, пялится.
И все мужчины Гленмора будут пялиться.
Райан понял, что она ждет от него ответа.
— Я думаю, у женщины вашего возраста не может быть такой взрослой дочери. Она приемная? — Черт. Он совсем не то хотел сказать.
— Нет, родная. И я одна в ответе за пробелы в ее воспитании. Однако приятно слышать, что я недостаточно стара для того, чтобы быть ее матерью. Если верить Лекси, то я ровесница динозавров. И возможно, она права. Я определенно чувствую себя предком ящеров — особенно сейчас, когда мне придется обойтись с ней резко на людях. О боже! — Порыв ветра бросил на ее лицо прядь волос, и она убрала локон. — Вы, доктор Маккинли, вы, видимо, не того ожидали.
Да уж.
Он не ожидал почувствовать такое. И не был уверен, что хочет это почувствовать.
Не доверяя своим эмоциям, Райан потер шею рукой. Куда подевалось его хваленое красноречие?
— Вас, наверное, взяли замуж прямо из колыбели. Или вы поклонница ботокса.
— Ранний брак, — В ее голосе слышались грустные нотки и нечто еще, чего он не разобрал. Потом ее брови удивленно взлетели вверх — девочка спрыгнула-таки с парома. — Ну, слава тебе господи, первый шаг сделан! Обошлось без скандала. Интересно, что заставило ее передумать? Лекси! — громко позвала она. — Иди познакомься с доктором Маккинли.
Хрупкая угрюмая девочка нехотя побрела к ним.
У Райана никогда не было проблем с математикой, но он не мог понять, как этот подросток может быть дочерью стоящей рядом с ним женщины.
— Привет. Приятно познакомиться.
На него уставились глаза один в один мамины.
— Это вы предложили маме работу? Вы не похожи на доктора.
У Райана чуть не вырвалось, что Дженна тоже не похожа на мать подростка, но он вовремя прикусил язык.
— Это потому, что у меня не было времени побриться перед тем, как встретить паром. — Он потер ладонью поросшую щетиной щеку. — Я доктор. Но работу твоей маме предложил не я, это был мой коллега, доктор Макнейл.
— Ну, что бы вы там ни задумали, не ставьте маму в отделение планирования семьи. Вы уже, наверное, поняли, что контрацепция — не ее конек.
— Лекси! — ужаснулась Дженна, и девочка покраснела.
— Простите. Просто… не обращайте внимания. Это место плохо действует на мои мозги. — Готовая расплакаться, девочка убрала волосы с лица и пробежала глазами по пристани. — Есть здесь интернет-кафе или что-то подобное? Любая связь с внешним миром? Или нам придется пользоваться азбукой Морзе и дымовыми сигналами? А может, просто поехать домой, мам?
Райан все еще смотрел на Дженну. Он видел в ее глазах боль, отчаяние, решимость и упрямство. Она была похожа на путника, который попал в грозу и знает, что поблизости нет никакого укрытия.
Интересно, почему Гленмор так часто притягивает к себе людей с душевными ранами?
От чего бегут эти двое?
Дженна выглядела смущенной и растерянной. Он должен сказать что-нибудь, но понятия не имел, как общаться с подростками. И еще меньше знал о том, как смягчить удар подростковой грубости. Полагая, что слова «года через четыре она уйдет из дома» совсем не подойдут, Райан предпочел промолчать.
Он никогда не занимался воспитанием детей.
Был лишен этой возможности. Гнев захлестнул его с головой, и он словно окаменел. Пришлось признать, что обида не прошла. Он похоронил ее, но она все еще жива.
Тяжко вздохнув, Дженна подняла чемоданы:
— У нас коттедж на Вест-Бич. Туда автобус ходит?
— Автобуса нет. Есть только такси, но прежде я хотел бы попросить вас об одном одолжении.
— Чем я могу вам помочь? — Под маской гордости и достоинства явно пряталась ранимость.
Райан осторожно взял чемоданы из ее холодных рук.
— Я знаю, что официально вы приступаете к работе только завтра, но у нас очень много больных. Я должен был пустить в ход все свое очарование и убедить вас приступить к работе пораньше, но сегодня ночью меня поднимали три раза, поэтому очарования у меня не осталось. Я буду очень признателен, если вы закроете на это глаза и просто скажете мне «да».
— Вы ходите по домам?
— Вас это удивляет?
— Доктора, с которыми я работала, редко посещали пациентов на дому. Это было… — Она осеклась и улыбнулась ему, решив, что и так наговорила лишнего.
— На Гленморе некому перепоручать свои обязанности. У нас нет ни внеурочной службы, ни местной больницы — только мы трое. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Теперь четверо. Вы в команде.