Мороженое для троих - Лукас Дженни (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
—Нашла под дверью своего номера в гостинице.
Он отдал письмо обратно.
—И как ты собиралась поступить, если я откажусь?
—Не знаю.
—Никаких других планов? Ни одного запасного спасителя? Возможно, мне следует потребовать от тебя большего. Месяца... или года встреч.
Она в ужасе отшатнулась. Паоло откликнулся улыбкой.
—К счастью для тебя, я легко устаю от женщин. Одной ночи будет более чем достаточно. — Он потрепал ее по щеке. — Так ты согласна?
Изабелла прижала руки к груди. Ей хотелось сказать «да». И, если быть честной с собой, не только из-за Александра.
Но это опасно. Очень опасно...
—Пожалуйста, Паоло, — она облизала пересохшие губы. — Если у тебя есть другое предложение...
Его губы прижались к ее губам, обжигая, покоряя.
—Скажи «да», — пророкотал он. И вновь прижался ртом к ее губам. — Скажи «да», черт возьми.
—Да, — прошептала она, слабея.
Он резко отпустил ее. Изабелла едва не упала. Он же открыл сотовый и набрал номер.
—Бертолли, собери всех, кого я назову...
На дрожащих ногах Изабелла добралась до кресла, чувствуя себя так, будто только что продала свою душу. Почти безучастно наблюдала она, как методично организуется вторжение в ее страну. Паоло, воплощенная деловитость, продолжал раздавать приказы по телефону. Словно уже забыл о ее существовании.
Изабелла облизала губы. Десять лет она пыталась забыть Паоло Каретти, пожертвовав всем, что любила, лишь бы оставаться в стороне от его безжалостного порочного мира. Но сейчас этот мир засасывал ее обратно. А ей оставалось только надеяться, что у нее останутся силы вырваться из его паутины.
Любовница на ночь. Он использует ее, как ему захочется. И, самое худшее, она была уверена — ей понравится. Даже от мыслей о предстоящем у нее начинала кружиться голова.
Остается только молиться, чтобы Паоло не обнаружил ее тайну. Главную тайну ее жизни.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В ярком свете луны Изабелла сидела на лавочке у живой изгороди.
Ее трясло. Под шерстяным пальто у нее были все те же блузка и юбка, в которых она приехала из Нью-Йорка. Изабелла ждала, измученная, грязная и жутко испуганная.
Сейчас похититель Александра выйдет из тени кустов.
А если не выйдет, то она потеряет Александра навеки...
Паоло его найдет, яростно сказала она себе. Паоло Каретти силен и безжалостен. По слухдм, он давно перестал говорить о преступных связях отца с отвращением, но стремился, казалось, жить честно.
Ее мать была права. Зов крови не обманешь.
Да ведь Изабелла и сама понимала, что Паоло нельзя доверять. Ведь всего через несколько часов после того, как Паоло предложил ей стать его женой, он соблазнился постелью другой женщины.
В дальнем углу сада хрустнул сучок. Изабеллу подбросило на ноги, высокие каблуки завязли в мягкой земле.
—Кто тут? — пролепетала она, презирая себя за срывающийся голос.
Никакого ответа. Двадцать человек Паоло вместе с ее самыми доверенными телохранителями скрывались в саду, поджидая похитителя.
Несмотря на это она смотрела на тени, перебегающие вдоль изгороди, со страхом, едва осмеливаясь дышать. И видела только лунный свет на темной листве. Вдыхая запах эвкалиптов и сосен, она прислушивалась к реву моря, бьющегося о скалы неподалеку.
Внезапно тишину прорезали голоса, треск ломающихся веток. Это Паоло, с замирающим сердцем подумала Изабелла. Идет сказать мне о смерти Александра.
Закрыв глаза, она принялась вспоминать обнимающие ее руки мальчика. Его милое личико, когда он спал. Вот он ковыляет по дворцу на слабых еще ножках... Если Александр погиб, она тоже жить не хочет. Плотно сжав ресницы, она сделала шаг на неверных ногах. Пожалуйста, пусть все обойдется. Пожалуйста. Я все сделаю. Только пусть все обойдется...
—Тетя Изабелла!
Распахнув глаза, она увидела кинувшегося к ней мальчика.
—Александр! — Она ощутила тонкие, холодные руки на своей шее, заметила радостную улыбку на обычно серьезном бледном лице. — Александр, — выдохнула снова. И только тут поняла, что плачет. — Ты здесь. Ты в безопасности.
Мальчик указал на Паоло, стоящего поодаль.
—Он меня нашел. Я в порядке, тетя Изабелла. Ну что ты! — Поморщившись, он начал вырываться из ее объятий. — Ты меня задушишь. Я уже не малыш, ты же знаешь!
—Нет, нет, конечно, — согласилась она, улыбаясь. Слезы катились по ее лицу.
Подошедший ближе Паоло пояснил:
—Мы нашли его на заброшенной ферме в тридцати милях отсюда привязанным в погребе. Но он не плакал — держался молодцом. — И он подмигнул Александру. — Ты смелый парень.
Мужчина и мальчик смотрели друг на друга. У обоих темные глаза, темные волосы. Одинаковая манера проницательно вглядываться в лицо собеседнику.
—Бояться не было смысла. — Голос Александра чуть дрогнул, когда он добавил: — Если ты король, то делаешь то, что должно.
Мальчик повторил фразу, много раз слышанную Изабеллой от брата. Пусть неверный муж, он был замечательным отцом. Максим очень любил Александра. Да и как не любить — они с Карин так долго пытались завести ребенка...
—Спасибо, что выручили меня, мсье, — сказал мальчик с солидностью, странно не сочетающейся с его возрастом. Так средневековый король мог бы говорить с одним из своих верных вассалов.
—Ерунда, — резко ответил Паоло, снимая свой черный пиджак и накидывая его на плечи мальчика. Затем он повернулся к своим людям: — Бертолли, отведите короля во дворец, соблюдая максимум осторожности. Пройдите через боковой вход и спросите... — он взглянул на Изабеллу.
—Милли Лавуазье, — подсказала она. — Его няня.
Лицо Александра просияло.
—Да. Милли. Она, наверное, соскучилась по мне. — И он сверкнул озорными глазами, впервые представ девятилетним ребенком. — Она мне мороженое даст. Точно.
—Александр, Милли знает правду, — сказала Изабелла, — но остальным ничего рассказывать не следует. Пусть люди думают, что ты катался со мной на лыжах.
—Я знаю, тетя Изабелла. — Мальчик держался с достоинством. — Я умею хранить тайну.
—Конечно, умеешь. — Он же из рода де Люцеран. Тайны — семейная традиция.
Наклонившись поцеловать Александра, Изабелла ощутила, как сдавило горло. Ей не хотелось отпускать его ни на миг, но он уже нетерпеливо вырывался. Держа за руку Бертолли, мальчик растворился в темноте, на ходу рассуждая о мороженом: стоит ли ему попросить две порции или следует сразу настаивать на трех.
—Ты была права, — сказал Паоло, когда голос Александра затих вдали. — Его предал бывший телохранитель.
—Кто именно?
—Рене Дюран.
—Дюран, — прошептала принцесса. Несмотря на безупречную характеристику, Дюран никогда ей не нравился. Изабелла пыталась убедить себя, что телохранителю естественно иметь такой холодный взгляд, что у нее нет причин чувствовать себя неловко в его присутствии. Она позволила нанять его в качестве одного из карабинеров Александра. Ошибка. — Следовало сдать его полиции, — яростно проговорила она.
—Он и раньше давал к этому повод?
—Два месяца назад я застигла его выносящим из дворца картину Моне — нагло, под мышкой, словно она его собственная. Он оправдывался, как мог, умолял дать ему шанс исправиться. И я решила не наказывать его.
—Что ж, теперь никаких сомнений не осталось, — сказал Паоло. — Я нашел его, когда он сочинял письмо с требованием выкупа. Он увяз в долгах и имеет на тебя зуб. Мой тебе совет — пусть его поместят в одиночную камеру. А еще лучше, — он хмуро взглянул на нее из-под тяжелых век, — чтобы он совсем исчез.
—То есть? — выдохнула она,
—Как говорится, мертвые болтать не станут.
—Нет!
—Ты ведь хотела сохранить тайну...
Минуту назад она готова была убить Рене Дюрана голыми руками, но идея Паоло заставить его «исчезнуть» показалась ей чересчур жестокой.
—Так не пойдет, — резко ответила она. Мгновение он внимательно смотрел на нее.