Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Муж в наследство - Миллер Линда Лаел (книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Муж в наследство - Миллер Линда Лаел (книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Муж в наследство - Миллер Линда Лаел (книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Йэн, — сказала она, раздвигая дверь пошире. — Я могу зафиксировать это на бумаге?

Он криво усмехнулся, хотя почувствовал печаль, потому что, как никто другой, знал, как легко может потерять Джейси. Она напоминала яркую тропическую птичку: если приручать ее слишком настойчиво, она вспорхнет и растает в голубом небе.

— Можешь, конечно, цитировать меня, — поддразнил он, отвечая на ее вопрос, — но я буду все отрицать.

Джейси вышла на веранду, и Регина, явно взволнованная при виде дочери, встала и протянула к ней руки.

— Доченька, — сказала она. Джейси оказалась в объятиях матери.

— Привет, мама, — сказала она с преувеличенной покорностью. — Почему ты так задержалась?

Момент показался Йэну подходящим, чтобы оставить женщин одних, он вернулся в дом и достал себе пива. Уилсон Тейт сочувственно похлопал его по спине, сказал, что отведет кобылу в конюшню и вернется в Меримбулу, и вышел.

Йэн сел за стол, между ним и шофером завязался разговор, но мысли его были далеко. Он думал о сидящих на веранде женщинах. Они были очень похожи, за исключением возраста. А мысли их тоже были похожи.

* * *

Джейси ждала приезда матери, но оказалось к нему не готова. В ее жизни столько всего случилось: маленькая революция и Ридли Шифлет, скрывающийся где-то в буше и, без сомнения, вынашивающий план мести против нее и Йэна. Поэтому мать и отчим отошли для нее на задний план.

— Я сняла номер в гостинице, если это можно так назвать, в Виллоугби, — объявила Регина, как только они остались одни и, взявшись за руки, уселись на качели. — Ты можешь поехать со мной сегодня же, мы немного отдохнем и полетим домой. А Майкл позаботится о разводе.

Джейси вздрогнула при этом слове.

— Прежде всего, мама, — терпеливо сказала она, — я никуда не собираюсь уезжать. Второе, Майкл — не адвокат, он педиатр.

На все еще миловидном лице Регины отразилось разочарование.

— Не упрямься, дорогая, — просяще сказала она. — Ты же знаешь, такая жизнь не для тебя.

— Это тебе не подходила такая жизнь, мама, — заметила Джейси уже менее терпеливо, чем раньше. — Но я наполовину австралийка, и эта земля в моей крови, как и у Йэна.

Регина театрально вздохнула.

— Ну будет… ты думаешь, я не понимаю, что здесь произошло? Я знаю, потому что сама сделала то же самое… приняла юношескую страсть за настоящую любовь. И из-за этой ошибки разбила сердце хорошему человеку.

Джейси не помнила, чтобы Регина хоть раз так по-доброму говорила о Джейке. Обычно она отзывалась о бывшем муже в гораздо менее лестных выражениях.

— Что случилось между вами? — спросила она.

Печальная улыбка коснулась губ Регины, а ее взгляд обратился к горизонту. После долгого молчания она ответила дочери тихо и нерешительно:

— Мы были слишком разными. Он любил это засушливое, пыльное место, а я, как только прошла новизна ощущений, затосковала по Манхэттену. Начались ссоры, а потом… — Регина снова посмотрела на Джейси, видимо не желая продолжать.

— А потом? — мягко вставила Джейси.

— Джейк встретил другую женщину. — Регина на мгновенье прикрыла глаза — воспоминание все еще причиняло ей боль. Увидев потрясение и ответную боль в глазах Джейси, Регина быстро продолжила: — Не только он был виноват, дорогая. Он был молод и горяч, а я последние полгода нашей совместной жизни отказывалась выполнять супружеские обязанности.

От жалости к ним обоим на глазах у Джейси выступили слезы. Регина, должно быть, чувствовала себя совершенно чужой в этом незнакомом ей и неприветливом месте. А Джейк, возможно, искал любви, которую имел и потерял.

— Ты скучала по нему, когда уехала?

Улыбка Регины разрывала сердце.

— Скучала по Джейку? Да я проплакала целый год. При каждом звонке в дверь я молилась, чтобы это оказался он. — Она шмыгнула носом. — Джейку понравилось бы в Штатах, несмотря на его австралийскую гордость, но он отказался приехать даже в гости. Он словно винил в происшедшем между нами страну, а особенно меня, потому что я была американкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джейси с грустью вспомнила о замечаниях Йэна в отношении ее американских идей и прикусила губу. Что если Йэн разочаруется в женитьбе, — ведь они такие разные — и тоже найдет себе другую женщину, как и Джейк?

Она умрет, если это случится, подумала она. Но сначала убьет Йэна.

Она так сильно сжала руку матери, что Регина поморщилась и отняла ее.

— Полагаю, ты унаследовала Корробори-спрингс? — спросила она.

Джейси была рада переменить тему, хотя понимала, что это временное отступление. Регина проехала полмира не для того, чтобы отказаться от осуществления задуманного.

— Частично, — сказала Джейси, сопроводив ответ кивком. — Источники получил Йэн, а я — землю.

Регина казалась потрясенной:

— Йэн тоже наследник? Почему Джейк так поделил собственность?

Джейси улыбнулась, ей действительно не хватало Джейка, хотя то, что она только что узнала о нем, частично развеяло ее иллюзии.

— Папа верил, что мы с Йэном созданы друг для друга, — напомнила она. — Я думаю, что он решил связать нас таким образом, чтобы партнерство в делах привело к чему-нибудь другому.

— И он добился своего, старый черт, — задумчиво сказала Регина, снова обозревая пейзаж.

Солнце клонилось к закату, из дома доносились знакомые звуки: мужской смех, невинная болтовня Криса, по радио передавали новости — большой старомодный приемник стоял в передней гостиной.

— Да, — согласилась Джейси. — Он добился своего.

— И ты не едешь домой.

— Мой дом здесь, — сказала Джейси. — Здесь, рядом с Йэном.

Регина сжала губы, потом заговорила:

— Когда страсть угаснет, — а это произойдет, что бы ты ни думала, — ты пожалеешь о поспешно принятом решении, Джейси. И тогда ты возненавидишь это негостеприимное место.

Джейси вздохнула.

— Нет смысла обсуждать эту тему, мама, — мягко сказала она. — Я остаюсь.

— Пока не появится ребенок? — злым шепотом поинтересовалась Регина. — Пострадает младенец, как и этот мальчик, и Йэн. Но больше всего — ты!

— Мама…

Регина расплакалась. Она отодвинулась от Джейси, встала с качелей и ушла в другой конец веранды.

— Дай мне побыть одной, — сказала она сквозь Тихие, сдавленные рыдания. — Ты не представляешь, что это значит для меня… ты не представляешь… видеть, как история повторяется.

Джейси открыла раздвижные двери и помедлила на пороге.

— Я скажу шоферу, чтобы он внес твои чемоданы.

Регина не повернулась:

— Не беспокойся. Я оставила свои вещи в Виллоугби, в гостинице, и вернусь туда, как только приду в себя.

Спорить было бесполезно, хотя решение Регины уехать разбивало Джейси сердце. Они всегда были добрыми подругами. Будет невыносимо расстаться, не поговорив по душам, не посмеявшись вместе, не посплетничав о людях, с которыми встречаются в свете Регина и Майкл.

— Ты видела лошадь? — воскликнул Крис, не в силах сдержать возбуждение, когда Джейси добрела до кухни, вымыла руки и машинально принялась готовить обед. Она ничего не имела против готовки, это даже доставляло ей удовольствие, но возвращения Алисы она ждала с нетерпением. — Ты видела лошадь, которую купил для тебя папа?

Джейси замерла, не донеся сковороду до огня, и посмотрела на Йэна. Уилсон Тейт уехал, но шофер, нанятый матерью в Виллоугби, Крис и муж оставались на кухне.

— Лошадь? — тупо повторила она.

Йэн выглядел смущенно-довольным, как мальчик, вручивший подарок в день Святого Валентина.

— Ты сказала, что хочешь кататься верхом, — отозвался он.

Джейси невольно с грохотом отставила сковородку и устремилась прямо к двери, моментально забыв обо всех своих проблемах и сомнениях. Она заметила меримбульский трейлер, когда вернулась с собрания, но лимузин заинтересовал ее больше.

— Где лошадь? — срывающимся голосом крикнула она. — Где?

Она услышала смех Йэна и почувствовала, что он уже стоит рядом с ней.

Перейти на страницу:

Миллер Линда Лаел читать все книги автора по порядку

Миллер Линда Лаел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Муж в наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Муж в наследство, автор: Миллер Линда Лаел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*