Ребенок для босса - Морган Рэй (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
На мгновение Гранту показалось, что она сейчас рассмеется ему в лицо.
—Ага, конечно, — скептически прокомментировала Келли. — Ладно, мистер Чуткая Душа, усваивай и сочувствуй. Тина — замечательная женщина и моя лучшая подруга. У нее есть свои проблемы, и довольно значительные. Она одна воспитывает девочку и периодически ложится в больницу в надежде вылечить рак.
—Это безумие! — холодно прервал ее Карвер. — Женщина с таким заболеванием не имеет права рожать детей!
Ее глаза расширились, и Келли посмотрела на мужчину, как психиатр на буйного больного.
—Знаешь ли, иногда эти вещи не подлежат контролю.
—Контролю подлежит все.
—О господи! — Девушка поднялась с дивана с чашкой кофе в руках. — Как ты ошибаешься! Например, моя жизнь похожа на американские горки — состоит из стремительных взлетов и падений. И я никак не могу понять, где тормоза.
—Может, я тебе помогу их отыскать, — мягко произнес Грант.
Они уставились друг на друга. Келли изо всех сил пыталась сохранить на лице выражение холодного спокойствия, но он уже научился видеть, что скрывается за этой маской.
Она молча развернулась и направилась на кухню, но Карвер последовал за ней.
Она удивленно обернулась.
—Ты хочешь еще кофе?
—Нет, спасибо, мне уже пора.
Келли подняла глаза и, конечно же, уставилась прямо на его губы.
—Я буду ждать тебя в два, — напомнил мужчина.
—Зачем?
—Хочу поговорить с тобой кое о чем. Я же объяснил, что собираюсь вернуть тебя в нашу компанию.
—А почему именно меня? Почему не кого-нибудь другого?
—Келли, ты что, мне не доверяешь?
—Доверяю.
—Нет, не доверяешь. Ты с подозрением относишься к любому моему слову.
—Это не совсем верно...
—Что я тебе сделал? Отчего ты так нервничаешь? Или тебя ранил кто-то другой?
В яблочко! Но Келли не собиралась признавать это.
—Нет, — произнесла она, отвернувшись. — И в качестве босса ты мне нравишься куда больше, чем в качестве психиатра.
—Значит, мы договорились?
Келли была так близко, что Грант уловил аромат ее волос. Она нравилась Гранту. Ему нравилось то, как Келли смотрит на него, как она ходит, говорит, как склоняет голову набок. Она была умна, красива и утонченна.
Да. Именно такая женщина должна стать матерью его ребенка.
—Так ты придешь? — спросил мужчина, сопротивляясь атавистическому порыву схватить ее, взвалить на плечо и утащить куда надо силой.
—Я подумаю.
—В два ровно.
—Знаю. Уж это я запомнила.
Грант направился к двери.
—А если ты не покажешься...
—Ты вернешься и насмерть замучаешь мою орхидею?
—Нет, — улыбнулся он. — Придумаю что-нибудь пострашнее.
Грант шел к машине, насвистывая. Келли придет. Хотя бы из чистого любопытства.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Странно идти по коридорам здания, где еще вчера ты работала. Люди не поднимают глаз, притворяясь поглощенными делом. Келли шла, улыбаясь всем, но отвечали тем же немногие — у нее почти не было друзей в других отделах.
Линнет, помощница Гранта Карвера, улыбаться уж точно не собиралась. Поднявшись из-за стола, она проводила девушку в кабинет босса, но большого счастья от своей миссии явно не испытывала.
Эта женщина предположила, что я охочусь за его богатством, догадалась Келли. Линнет хотела защитить своего босса. Что ж, наверное, это неплохо.
Грант вежливо поднялся и поздоровался с Келли за руку. Господи, он показался ей еще красивее, чем утром, если это только возможно...
—Прошу вас, присаживайтесь, мисс Стивенс. — Карвер указал на стул, заботливо приставленный к столу. — Я рад, что вы все-таки приняли мое приглашение.
—Благодарю вас, — в той же манере откликнулась Келли, начиная нервничать. Почему-то ей показалось, что она надела слишком короткую юбку. Мда, неудивительно, что Линнет занервничала...
—Итак, перейдем к делу, — произнес Грант после секундного молчания, не без удовольствия изучив открытые коленки Келли. — Я просмотрел наше дело и обнаружил, что вы посещали курсы экономики и юриспруденции в колледже. Собирались получить юридическое образование?
Келли поколебалась. Ее прошлое было полно таких поворотов и превратностей судьбы, что ей не слишком хотелось вспоминать об этом.
—Да, одно время у меня была такая мысль.
Грант кивнул, оставаясь сдержанным и вежливым. Глядя на него, девушка не могла поверить, что на этого мужчину она вчера упала, что это он получил орхидеей по голове и пытался ее шантажировать с помощью безобидного растения. И неужели это он утром заявился к ней с пончиками?!
—В «АКВ Пропертиз» есть несколько вакансий, но вам, мне кажется, лучше всего подойдет место помощника нашего юриста.
—У меня нет необходимого образования и опыта работы, — быстро произнесла Келли. — Разве для этой должности не нужен диплом?
Мужчина кивнул, уголки его губ поднялись в легкой улыбке.
—Возможно. Но я думаю, мы все организуем.
—О да. Разумеется.
В конце концов, он босс.
—Начнете работать ассистенткой. В дальнейшем, надеюсь, вы закончите учебу и скоро станете помощником юриста. Вот ваше предполагаемое жалованье. — Он написал цифру на клочке бумаги и передал его Келли. Ее глаза расширились. — Неплохая прибавка, верно?
Она посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, чего он добивается. Это действительно была неплохая прибавка. И даже слишком.
—Это больше, чем я ожидала, — недоверчиво произнесла Келли. — Что вы хотите взамен?
Его глаза сверкнули.
—Так молода и уже столь цинична! — посетовал мужчина. — Я хочу, чтобы вы потрудились во славу нашей компании.
Она нахмурилась, изучая его. Обычно ей удавалось многое узнать о человеке по выражению лица, но почему-то с Грантом этот способ был бесполезен.
—Я не понимаю, — с вызовом продолжила она. — Это слишком большая зарплата для ассистентки помощника,
Карвер пожал плечами.
—Ты всегда можешь отказаться! — вкрадчиво предложил он, наконец отбросив условности.
—Черта с два! — ответила Келли, тряхнув волосами и глядя ему в глаза. — Мне слишком нужны эти деньги. Я просто хочу понять, на что ты меня толкаешь.
—Я всего лишь ожидаю, что ты будешь хорошо выполнять свои обязанности. А честный труд оплачивается соответственно.
Странно, но легче ей от этих уверений не становилось. Келли казалось, что Карвер что-то от нее утаивает. И эта фраза насчет честного труда почему-то прозвучала как нехороший намек, который она никак не могла расшифровать.
—Я тебя не подведу, — наконец пообещала она, подождала немного, а затем спросила: — В таком случае я приступаю к работе завтра?
—Завтра?
Келли нахмурилась. Да что с ним такое? Смотрит пустыми глазами, словно его разум блуждает в заоблачных высях!
—Ку-ку! — позвала она, помахав рукой у него перед глазами.
—А, да, конечно, — поспешно произнес Грант, сообразив, что унесся слишком уж далеко. — Завтра. Это будет просто прекрасно.
Он рассеянно пригладил рукой волосы. Карвер вовсе не уплыл в неведомую даль. Он решал весьма насущный для себя вопрос: как поднять тему ребенка? Почему нужные слова никак не желали приходить в голову?
Это не похоже на него. У Гранта никогда не было недостатка в словах, даже если речь шла о довольно неприятных вещах. Он преследовал свои цели с настойчивостью и целеустремленностью, которые часто ошибочно принимались за надменность. Но теперь...
Что он должен сказать? Как перейти к этой теме? С юмором или серьезно?
Э... мисс Стивенс, еще кое-что. Вы получите большой бонус, если все-таки согласитесь выносить моего ребенка.
О, да. Это сработает, вне всяких сомнений!
Мисс Стивенс, я внимательно изучил все ваши данные и пришел к выводу, что вы можете стать идеальной матерью для моего ребенка. Что скажете?
Грант даже вздрогнул, представив себе ее реакцию на это.