В сетях страсти - Амстронг Линдсей (читать книги онлайн без txt) 📗
– Помочь? – прошептал он и, не дожидаясь ответа, обхватил ее за талию и посадил на палубу.
– Спасибо. – Луиза встала, подбоченилась и уставилась на него сверху вниз. – Но в этом не было необходимости.
– Простите, – со смехом откликнулся Ричард. – Постараюсь больше не совершать подобных ошибок.
Луизе стало неловко, и, чтобы замаскировать чувство вины, она схватила полотенце и начала энергично растирать тело и волосы, а немного успокоившись, решила загладить свою невольную грубость.
– У меня есть особая церемония для такого чудесного воскресенья и именно на это время дня, – доверительно сообщила она.
– И какая же, мисс Браун?
– Не смейтесь. Моя церемония требует самого серьезного отношения. Ричард удивленно моргнул.
– О, мне уже страшно. Вы собираетесь протащить меня до пристани под килем?
Луиза с улыбкой протянула ему полотенце.
– Это не исключается, если вы будете плохо себя вести, но нет, я имела в виду кое-что другое. Возлияние.
– Отличная мысль. И что именно?
– Джин с тоником. И только по одной порции.
– Согласен. Можно мне смешать?
– Да. А я приготовлю закуску.
– Ни одного аиста, зато полно самых разных птиц, – лениво заметил Ричард, потягивая джин с тоником. Он сидел на палубе, опершись спиной о пиллерс, вытянув ноги, надвинув козырек бейсболки на глаза. – Просто фантастическое разнообразие.
Луиза лежала в шезлонге, накинув на купальник белую блузку и водрузив на голову соломенную шляпу с широченными полями, украшенными розовыми бутонами.
– Согласна. Не терпится пофотографировать? Вылавливая из стакана оливку, Ричард весело покосился на разомлевшую от жары девушку.
– Не сейчас. Я безумно наслаждаюсь вашей воскресной церемонией.
– Отлично. Теперь, чтобы поддержать репутацию этого райского местечка, должен подняться ветер. А если верить прогнозу, он должен быть северным или северо-восточным, то есть мы сможем дойти до дома под парусом.
– Вы никогда не ночуете на яхте?
– Конечно, ночую.
– И вы не боитесь, что какие-нибудь темные личности заберутся на яхту и украдут вас? Луиза расхохоталась.
– Меня не так-то легко украсть. Я занималась каратэ.
– Похоже, вы получили всестороннее образование.
– Папа не уставал повторять, что беспомощные женщины достойны сожаления. Он учил меня приемам борьбы. Он же научил меня управлять яхтой.
– А ваша мать?
– Она умерла, когда мне было шесть лет.
– Значит, в вашей жизни было больше мужского влияния?
– Да. Папа часто говорил мне: «Тебе по силам научиться всему, что умеет Нейл», и в большинстве случаев он оказывался прав. – Луиза умолкла, лицо ее стало печальным. – Он умер четыре года назад.
– Мне очень жаль.
– А ваши родители живы?
– Да. Оба.
– Вы часто видитесь с ними?
– Не очень… Взгляните на тех пеликанов. – Девушка последовала взглядом за его протянутой рукой и улыбнулась: два огромных пеликана, переваливаясь с боку на бок, ковыляли вдоль берега.
Они помолчали немного, затем Луиза спросила:
– Готовы к ленчу?
Ричард улыбнулся, и его улыбка подействовала на нее самым странным образом: внутри все будто растаяло.
– Всегда готов.
За ленчем они непринужденно болтали... словно знали друг друга много лет. Говорили о книгах, о кухне разных народов, о музыке, о кино. Луиза даже призналась, что, несмотря на устойчивую аллергию к непоседливости брата, она мечтает когда-нибудь отправиться с ним в Африку.
– Удивляюсь, что он до сих пор не взял вас с собой, – заметил на это Ричард.
– Ну, я не хочу в короткую экспедицию. Я бы хотела поехать на несколько месяцев, а для этого нужно соединить пару отпусков. Но это обязательно случится. – На нее вдруг снизошло вдохновение. – Вот куда вы должны поехать! Нейл ничего не говорил… Послушайте, если он вдруг вспомнит о вас и вернется домой, я с ним поговорю. Я, конечно, ничего не могу обещать, но в его следующей экспедиции должно найтись место для фотографа.
Ричард Мур не сразу отреагировал на заманчивое предложение. В его синих глазах, устремленных на девушку, появилось странное выражение.
– Благодарю вас. Вы всегда так близко к сердцу принимаете проблемы подопечных брата? Луиза скорчила гримаску.
– Мне уже говорили, что я слишком усердствую в своем альтруизме.
– Нейл говорил?
Луиза опустила помрачневшее лицо, но в голосе ее прозвучало озорство:
– А я всегда отвечаю, что нечего критиковать меня, раз он сам то и дело подкидывает в дом каких-то бедолаг!
– Однако вы не ограничиваетесь подкидышами. Я лично был свидетелем спасения щенков, вы упоминали детей-инвалидов. Есть еще Эми, не говоря уж о Фреде и Мардж.
Луиза пожала плечами.
– Может, я просто люблю совать нос в чужие дела.
– С другой стороны, – словно рассуждал вслух Ричард, – вы просто якорь спасения для Нейла.
– Не представляю, как бы он обходился без меня, – ухмыльнулась Луиза. – Иногда, конечно, он сводит меня с ума, но страшно подумать, что с ним стало бы, если бы ему негде было дух перевести! А так у него есть спокойный дом.
– Ему повезло. Не хотите еще поплавать? Они поплавали, затем подняли якорь и отправились домой. Ветер усиливался. Луиза стояла за штурвалом, а Ричард управлялся с парусами, и «Джорджия-2» словно летела по волнам.
Все переменилось почти мгновенно. Черные клубы туч затмили заходящее солнце, и в неожиданно потемневшем небе засверкали молнии.
– Мы должны успеть, – крикнула Луиза. – Надвигается очень сильный шторм!
– Может, убрать паруса?
– Обязательно! Помочь? Я могу включить авторулевой.
– Не надо, я справлюсь. Просто приведите яхту в порт как можно быстрее, – откликнулся Ричард, пытаясь перекричать вой ветра.
– Есть, шкипер!
Но они были лишь на полпути к дому, когда стихия разбушевалась не на шутку. Ветер сменился на встречный, юго-восточный, и его бешеные порывы вздыбили огромные волны. Затем словно разверзлись небеса. Полил сильнейший дождь. Аккомпанируя раскатам грома, застучал по тенту и палубе град.
– Мы не доберемся до порта. Я ничего не вижу! Идите сюда, – во весь голос закричала Луиза.
– Что вы предлагаете? – спросил Ричард, ныряя под тент.
– Это самый сильный шторм за последние годы. – Луиза вгляделась во тьму и не увидела ничего, кроме стены дождя и крупных градин. – Нам надо найти какое-то убежище, но проблема в том, что не видно бакенов. Если мы их не найдем, то сядем на мель. Ой! – Она изо всех сил вцепилась в штурвал, когда новая волна обрушилась на яхту. «Джорджия-2» содрогнулась, однако снова неустрашимо рванулась вперед.
– И где же ближайшее убежище?
– Подветренная сторона Соверен-Айленда. Остров защитит нас от ветра, и там глубоко, можно бросить якорь. О, черт! – воскликнула Луиза и тут же засмеялась, увидев блеснувший с левого борта зеленый огонек, и резко крутанула штурвал. – Теперь новая проблема. Как бы не проскочить бакены.
Ричард не мог отвести от нее изумленных глаз. И он и она вымокли до нитки, ситуация была не из приятных, но в одном он не сомневался: Луиза Браун абсолютно не напугана, разве что возбуждена. Итак, ваши отвага и компетентность не уступают вашей красоте, мисс Браун, подумал Ричард, а вслух сказал:
– Кажется, град прекратился и дождь ослабевает. Что скажете, если я проберусь на нос и буду впередсмотрящим?
– Отличная мысль. Только, ради Бога, крепче держитесь, ветер очень сильный. Если я не ошибаюсь, мы должны пройти еще три зеленых огонька с левого борта. Потом ищите на воде красный и желтый огни – этот бакен обозначает подход к острову, который нам нужен. И на всякий случай я включу прожектор.
Новая волна ударила в борт, и Луиза, чуть не выпустив из рук штурвал, с трудом вернула яхту на курс.
– Послушайте, я передумала. Беритесь за штурвал, я буду впередсмотрящим. Я знаю, что искать, а вы сильнее меня.
– Нет, – возразил Ричард. – Не хватало только, чтобы вы свалились за борт и…