Соблазненная - Холденс Шарон (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗
Иногда она брала урок-другой у Теда, старшего инструктора клуба. Тед, ровесник Уинни, закончил факультет социологии, однако, не проработав по специальности и года, ушел из процветающей фирмы и занялся любимым делом, без которого жить не мог. Уинни порой перебрасывалась с молодым человеком парой фраз и как-то раз выпила с ним кофе в клубном буфете. А сегодня, забирая у нее клюшки и мячи, Тед небрежно осведомился, есть ли у нее какие-нибудь планы на вечер. Уинни покачала головой, и он предложил ей поужинать вместе.
В любое другое время Уинни вежливо отклонила бы приглашение. Но сегодня перед глазами у нее маячил образ Джареда Керуэна, и она, сама не зная почему, ответила согласием.
Молодые люди отправились в итальянский ресторанчик. Они поболтали о гольфе, потом о музыке, потом об университетском житье-бытье. Тед оказался весьма занятным собеседником.
А потом пошли в паб и встретили там друзей Теда, которые как раз поднимали бокалы в честь общего друга-именинника. И конечно же Тед с Уинни охотно присоединились к веселой компании.
Уже прощаясь в дверях паба, Тед несказанно удивил свою спутницу, неожиданно поцеловав ее в губы. Ощущение было довольно приятное, но не больше. Уинни закрыла глаза, однако перед мысленным взором возник волнующий образ совсем другого мужчины. И молодая женщина мягко отстранилась.
Тед отлично понял невысказанный намек.
— Значит, домой поедем не вместе? — уточнил он на всякий случай.
— Нет, но все равно спасибо. — Уинни приветливо улыбнулась, и Тед шутливо развел руками: ну, не вышло, так не вышло.
Он возвратился в паб, а молодая женщина покатила к себе, не испытывая ни малейшего сожаления. Вечер прошел по-своему мило, но ей вовсе не хотелось заниматься сексом с мужчиной, для которого смыслом жизни является игра в гольф. Лучше уж она отправится в постель с кружкой горячего какао и с томиком Чарльза Диккенса.
В квартире не обнаружилось ни души. Уинни облегченно перевела дух: видимо, Билл подыскал-таки себе иное пристанище!
Однако радовалась она рано. В два часа ночи ее разбудил звонок в дверь. Второпях накинув халат, Уинни подбежала к окну и почему-то нисколько не удивилась, разглядев перед входом неприкаянную фигуру Билла.
— К-ключ где-то посеял, — пробормотал он, пошатываясь, когда хозяйка открыла ему наружную дверь. — П-прости, а?
— Ох, Билл, ты же обещал! — Уинни тяжело вздохнула, борясь с желанием вытолкать негодяя за порог.
— Н-не виноват я, н-не виноват! — Билл драматично ударил себя кулаком в грудь. — Л-люблю ее… ик!.. Жить без нее не могу… Ну ты ж меня знаешь, Уинни…
— Да, Билл, да. Шшш, тише… Соседей перебудишь… — Она резко втянула его внутрь и повернула в замке ключ.
— Я… ик!.. трезв как ст'кло! — заверил Билл, вваливаясь в квартиру и выдыхая на Уинни облако спиртных паров. — Так, пропустил стакашку-другую… Все из-за нее, стервы. Гадина! Звоню ей, а она трубку бросает!
Билл рухнул на диван и вытянулся во весь рост. Уинни снова тяжело вздохнула. Теперь его и подъемным краном не поднимешь. Не надо было впускать негодяя, ох не надо!
— Ну, п-почему надо трубками бросаться? — с оскорбленным видом воззвал к собеседнице Билл. — П-почему бы и не поговорить с ч-человеком по ч-человечески? Она ж знает, что я никого, кроме нее, не люблю!
— Может, муж был рядом? — предположила Уинни.
— К-какой еще к ч-черту муж? — Билл с размаху ударил по стене кулаком. — Эт-то я муж! В глазах Господа и все т-такое прочее! К добру или к худу. В богатстве и в бедности. П-пока не разлучит нас смерть… или к-кредиторы! — докончил он, всхлипнув от жалости к себе.
— Слушай, а ты вообще о ком? — решила уточнить Уинни.
— О К-клементине, конечно. — Билл недовольно нахмурился: ну можно ли не понимать таких простых вещей! — Клементина-тина-тина, ты прекрасна, как картина… — с надрывом затянул он.
— Шшш! — снова одернула его Уинни. — Того и гляди, соседка сверху проснется!
— А плевать я н-на нее хотел! — возвестил Билл гордо. — Все женщины — стервы!.. Д-добыча для орла-стервятника. А знаешь, почему? П-потому что стервятник питается стервами… — Он шумно расхохотался. — Т-ты не такая, нет! Солнышко Уинни, лапушка Уинни, Уинни-Лучшая-На-Свете! — Он расплылся в улыбке и искательно подмигнул своей спасительнице.
Молодая женщина возвела глаза к потолку. Возможно, утром она и впрямь восприняла Джареда Керуэна чересчур всерьез, но с Биллом ей это не грозит. Будучи в подпитии, тот флиртует с кем попало, хоть с фонарным столбом!
— А я думала, ты про Сару, — укоризненно произнесла Уинни.
— С-сара? К-кто такая Сара? — вытаращился Билл.
— Сара Кук, — терпеливо напомнила она. — Секретарша в «Мельбурн кроникл». Муж в военном флоте. Ты с ней живешь последние два месяц.
Даже несмотря на пьяный дурман, Билл понял, куда клонит собеседница.
— Т-ты решила, что, раз я сплю с Сарой, так, стало быть, я не люблю Клементину? Так я ж люблю, еще как люблю! Сара, она просто…
— Замена? — сухо подсказала Уинни.
— Д-да. Н-нет. Эх, т-тебе не понять, — забормотал Билл. — Мужчины, они не такие, как женщины, Уинни, это ж учитывать надо!
— Знаю, — поспешно заверила Уинни, решив избежать лекции на физиологическую тему.
Она извлекла из шкафа запасное одеяло, укрыла злополучного босса и, пинком заставив приподняться, подсунула подушку ему под голову.
— Т-ты не женщина, т-ты друг! — торжественно объявил Билл, с наслаждением потягиваясь.
— Спасибо, — фыркнула Уинни. Комплимент прозвучал более чем сомнительно. Впрочем, если Билл не намерен к ней приставать, оно и к лучшему. — Доброй ночи.
— И тебе того же, — эхом отозвался Билл, устраиваясь поудобнее. Еще минута — и он отрубился.
А вот к Уинни, напротив, сон упорно не шел. Казалось бы, после нескольких часов игры в гольф и вечера, проведенного в шумной компании, полагается спать как убитой, а вот поди ж ты! Джаред Керуэн по-прежнему лишал ее покоя.
Билл ненадолго отвлек молодую женщину от мыслей о новом начальстве, зато одной заботой у Уинни стало больше. Сумеет ли она завтра помешать Биллу надраться в стельку, чтобы в понедельник на встрече с Керуэном бедняга выглядел более-менее пристойно?
Напрасно Уинни внушала себе, что это не ее проблема. Ну какое ей дело до участи Билла? В конце концов, кто тут кому обязан? Да, Билл Саутленд некогда дал ей шанс проявить себя, взял в штат неопытную стажерку едва ли не со студенческой скамьи, однако за последние три месяца Уинни заплатила ему сторицей, то и дело выгораживая незадачливого босса и выполняя за него львиную долю работы! Разумнее всего предоставить Билла самому себе.
Вполне возможно, что Билл и без ее помощи отлично зарекомендует себя в глазах нового генерального директора. Ведь главный редактор отдела новостей — редкая умница, и язык у него неплохо подвешен, и на счету у него немало заслуг, да и двадцатилетний опыт работы в сфере журналистики что-нибудь да значит! В то время как Джаред Керуэн… да кто он, собственно говоря, такой?
Джаред Керуэн — тот, кто Билла в порошок сотрет и не заметит, ответила Уинни на свой же вопрос. И вторую ночь подряд уснула, грезя о госте из далекой Англии.
3
Она проснулась в прескверном настроении, каковое не улучшилось даже после душа. Натянув джинсы и футболку, Уинни вернулась в гостиную разбираться с Биллом. Она уже приняла решение: пусть убирается ко всем чертям, да поскорее!
Однако Билл еще спал. Спал, свернувшись калачиком и крепко обняв подушку. Являл он собой зрелище до крайности жалкое и в придачу распространял вокруг себя мощный запах винных паров и никотина. Уинни никогда не находила Билла привлекательным, но сегодня босс выглядел на редкость преотвратно. Нет, к понедельнику он в себя точно не придет!
С другой стороны, Уинни понимала, что головомойку ему устраивать незачем. Когда Билл проснется, ему и без того придется несладко.
И конечно же она не ошиблась. Пробудившийся Билл являл собою воплощенное раскаяние.