Стеклянная бабочка - Тэйер Патрисия (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
— Ты ей веришь?
Чейз ходил туда-сюда по кухне, вспоминая, как много лет назад ему позвонила мать и сообщила, что его ищет Мэллори. Он был тогда еще так зол на нее, что решил не перезванивать.
— Да. Ради Райана нам нужно поддерживать хорошие отношения.
Он оглянулся и увидел в дверях симпатичную блондинку с ребенком на руках. Жена Джесса Бет.
— Привет, милая, — Джесс встал с дивана, — ты помнишь Чейза Лэндона? Чейз, это Бет, а это маленькая Лили, — он нежно взял девочку, и та чмокнула его в щеку. — Наш сын Джейсон уже спит.
— Привет, Бет. Прости, что нарушил ваш семейный покой.
— Что ты, Чейз! Здесь тебе всегда рады. — Она встала рядом с мужем, и тот обнял ее за талию. — Джесс рассказал мне о вашем подвиге сегодня и о том, что ты нашел своего сына. Должно быть, ты очень счастлив.
Чейз бросил взгляд на Джесса. Это неудивительно, что он делится новостями со своей женой. Разве не так поступают любящие парочки?
— Да. Я очень рад, что с ним все в порядке, но несколько растерян.
Она понимающе кивнула.
— Это естественно.
— Можешь что-нибудь посоветовать?
— Думай о своем сыне. Поставь его на первое место.
Да, думать о Райане. И перестать думать о красавице Мэллори и о том, как сильно он однажды любил ее.
— Мне пора, — он поставил бутылку на стол. — Рад был тебя видеть, Бет. И тебя, Лили, тоже.
Джесс отдал ребенка жене.
— Меня пригласили завтра в «Лэйзи Кей» на объезд ранчо, — напоследок сказал Чейз. — Хочешь со мной?
— Я не поеду, — ответил Джесс, провожая Чейза до дверей, — последние два дня выбили меня из колеи. К тому же не хочу мешать твоему общению с сыном.
На следующий день рано утром Мэллори увидела фургон Чейза. Ничего не меняется. Если Чейз Лэндон что-то обещает, он обязательно это выполняет. Если уж он решил участвовать в воспитании их сына, так и будет. И теперь ей придется с этим жить.
Чейз выбрался из фургона. В потертых джинсах и клетчатой рубашке, в надвинутой на глаза шляпе, он выглядел как настоящий ковбой.
Мэллори с трудом перевела дыхание.
Из дома навстречу отцу выбежал Райан. Чейз обнял сына, и было видно, как доволен мальчик. Затем мужчина и малыш вместе подошли к конюшне.
— Они хорошо смотрятся вместе, — заметила Розали, оторвавшись от резки овощей и бросив взгляд в окно.
— Да, но смогут ли они наладить отношения как отец и сын?
Женщина пожала плечами.
— От тебя это не зависит. Хотя, мне кажется, Чейз Лэндон уже делает все возможное, — Розали улыбнулась. — Он мне всегда нравился.
Мэллори удивленно моргнула.
— С каких это пор? Ты едва общалась с ним, когда он бывал у нас.
— Мне ни к чему было с ним общаться. К тому же тогда у вас были проблемы в общении.
— Как ты успела заметить, мне вообще не везет с мужчинами, — грустно улыбнулась Мэллори.
Розали покачала головой.
— Нет, моя дорогая. Тебе пришлось пережить столько, что не каждому под силу. Но ты всегда решала любые проблемы. Сама посуди. После смерти Алана ты стала вдовой, но не сдалась, а начала жизнь заново. А сейчас еще и бизнес свой наладила.
Мэллори улыбнулась.
— Да, кажется, не все так плохо. — Она снова выглянула в окно. — Но сейчас у меня вновь появилась большая проблема.
Чейз смотрел, как Мэллори вышла из дома. Она была такой красивой и грациозной…
— Доброе утро, Чейз, — мягко поздоровалась она.
— Доброе, — отозвался он.
— Мам, Чейз поедет верхом со мной. Дедушка уже оседлал ему лошадь, поэтому мы можем отправляться.
— Хорошо. Почему бы тебе не проверить лошадей? А я пока поговорю с Чейзом.
Мальчик нахмурился, но все-таки оставил их вдвоем.
— Послушай, Чейз, за последние дни столько всего случилось. Давай мы просто забудем все и будем двигаться дальше?
Как же ему хотелось возненавидеть ее! И тут он вспомнил ту молоденькую девчонку, которая отчаянно пыталась привлечь его внимание. Она не понимала, что уже давно это сделала, — стоило ему только один раз взглянуть в ее зеленые глаза. Но это было очень давно. И он уже не тот, каким был раньше…
— Все забыть невозможно, Мэллори. С этого момента я всегда буду рядом. И Райан скоро узнает, что я его отец.
Чейз двинулся в сторону конюшни, не обращая внимания на Мэллори. А чего она ждала от него? У нее не получится снова оставить его в стороне. Он хочет быть частью жизни своего сына.
Бак уже ждал его.
— Я бы очень хотел сегодня поехать сам. Но хорошо, что с ним будешь ты.
Чейз уставился на Бака. Когда-то этот человек выставил его из своего дома. Сейчас, казалось, старик рад видеть его…
— Я знаю, что Райан счастлив, что с тобой все в порядке, Бак. А ведь все могло сложиться куда хуже.
Бак поежился.
— Я знаю. И очень тебе обязан, Чейз.
— Я просто выполнял свои обязанности.
— Сегодня ты тоже выполняешь свои обязанности?
— Я здесь потому, что Райан пригласил меня, — сказал он, выпрямившись, — если есть проблемы…
Бак поднял руку.
— Нет, Чейз. Я просто слишком пекусь о своей семье. Хотел бы знать, каковы твои намерения.
— Не хочу показаться грубым, но это только между мной и Мэллори.
Бак кивнул.
— Я понимаю. Только не вини мою дочь во всем, что произошло в прошлом. Мы оба знаем, что я тоже приложил руку ко всему случившемуся. Это я подтолкнул ее к замужеству. В любом случае я буду жалеть об этом до конца жизни.
Чейз припомнил тот их разговор. Это было в этом самом доме всего неделю спустя после свадьбы Мэллори и Алана Хэйгана…
Он не успел что-либо ответить, как его позвал Райан. Чейз помахал ему и взял лошадь под уздцы.
День обещал быть тяжелым для всех. Но когда Чейз подошел к конюшне и увидел улыбающегося Райана, то понял, что оно того стоит. Мальчик гладил по морде небольшую кобылку.
— Это Мейзи, — произнес Райан, — моя лошадь. Дома у меня есть своя. Сначала у меня был пони, Спеклс, но в прошлом году мама подарила мне мерина. Его зовут Расти.
Чейз сцепил руки в замок, Райан поставил на них одну ногу и перекинул вторую через седло.
— А у тебя есть своя лошадь?
Чейз запрыгнул на своего коня.
— Нет, пока нет. Но я уже подыскиваю для себя небольшой домик. Тогда я смогу держать свою лошадь.
— Получается, как рейнджер ты все время в седле.
Чейз улыбнулся.
— Об этом я могу только мечтать. Большую часть времени я провожу в машине. Иногда приходится пересаживаться на лошадь, особенно когда дело касается пропавших маленьких мальчиков.
— Ты хороший рейнджер. Ты спас меня.
— Мне помогали еще несколько людей и собаки-ищейки.
Райан надвинул шляпу почти на глаза, и они тронулись в путь.
— Но это ты меня нашел и схватил одного из этих плохих людей.
Чейз направил лошадь к воротам, наблюдая, как умело Райан справляется с поводьями.
— Откуда ты все знаешь?
— Мы сегодня утром с дедушкой читали газету. А еще он сказал, что вы давно знакомы с мамой.
— Да, я знал твою маму задолго до твоего рождения.
— Дед сказал, что ты герой.
У Чейза в груди что-то сжалось.
— Нет, я совсем не герой. Меня просто учили ловить плохих парней.
Райан задумался.
— Может быть, я тоже смогу стать техасским рейнджером, когда вырасту?
— Конечно, но это потребует годы упорных тренировок.
Темные глаза, такие же, как у него самого, внимательно смотрели на Чейза.
— Хорошо, просто я очень хочу быть похожим на тебя.
Чейз сглотнул. Его сын хочет быть похожим на него.
Три часа спустя Розали и еще несколько женщин накрывали столы во дворе. После того как стадо будет загнано в загон, мужчины придут уставшие и голодные. Что ж, ланч уже готов.
Мэллори созвонилась с Миком. Мужчины со стадом скоро вернутся. Она вышла из дома и увидела вдалеке облако пыли. Мэллори улыбнулась, с удивлением понимая, что волновалась за Райана не так сильно, как ожидала. Чейз в любом случае смог бы защитить Райана.