Стихия страсти - Фрейзер Элисон (версия книг txt) 📗
— Я… нет! — Тори ужаснула сама мысль его появления в ее доме. Она никого не хотела видеть, особенно его. Не хватало еще, чтобы он встретил у нее Алекса.
— У вас кто-то есть? — догадался он, взглянув на пластиковые пакеты, из которых исходил манящий запах пищи. — Или кто-то вас ждет, или у вас отменный аппетит.
— Ко мне пришла подруга, — соврала Тори.
— А я мешаю, — закончил он за нее. — Я не задержу вас. Я хотел извиниться.
— Извиниться? За что?
— За вчерашнее утро. Меня просто занесло. Не вовремя и неуместно, я поторопился.
Тори не знала, что ответить на такую тираду.
— Все в порядке, — наконец нашлась она. — Я тоже виновата. Давайте забудем об этом.
— Хорошо. И скрепим мир рукопожатием, — он протянул руку.
Тори осторожно протянула свою. Ее словно током пронзило, по всему телу разлилось тепло. Странно, подумала она, ведь это всего лишь рукопожатие. От возбуждения ее обычно бледные щеки вспыхнули румянцем.
Он заметил румянец и улыбнулся. Неужели он понял?
— Вы очень молоды, — произнес он без всякой связи.
Она покачала головой и ответила:
— Не очень, мне двадцать шесть лет.
— Вы молоды, — повторил он с улыбкой, но без насмешки. — Мне уже сорок один.
Глаза Тори широко раскрылись от удивления. Он совсем не выглядел на свой возраст.
— Слишком стар, насколько я понимаю, — добавил он, покачав головой.
— Для чего? — наивно спросила Тори.
— Для девушек, которые мне в дочери годятся, — заключил он, подсмеиваясь над собой. — Колин дал мне ваш адрес, — продолжал он. — Я сказал, что хотел бы поговорить с вами о Симпсоне.
Так вот оно что! Она совершенно забыла про Алекса.
Она может рассказать американцу об Алексе все, даже пригласить и показать, как усердно тот трудится. Но что, если босс сделает неправильные выводы о том, почему Алекс находится у нее в квартире?
— А кстати, вы его нашли? — напрямую спросил Лукас.
Она кивнула.
— Он очень хочет с вами встретиться, — тут же сочинила она. — Кажется, у него есть какие-то очень перспективные проекты, и он хочет обсудить их с вами.
— Хорошо. Не буду вам мешать…
И тут за спиной Тори открылась дверь. Она повернулась и увидела Алекса. Ее сердце чуть не выскочило наружу. Похоже, он куда-то собрался. В его руке была куртка. При виде Тори на его лице появилось виноватое выражение. Тори сразу поняла, куда он направлялся. Устав ждать, решил выйти, чтобы пропустить стаканчик.
— А, вот и ты, — быстро опомнившись, сказал Алекс. — Я забеспокоился, уж не заблудилась ли ты, и пошел встречать тебя.
— Я… нет. — Она замолчала, даже не делая попытки представить мужчин друг другу.
Лукас Райкарт, конечно, сразу понял, кто перед ним. Он скользнул взглядом по Алексу и снова посмотрел на Тори. Его глаза метали синие молнии яростного гнева.
— Извините… — Алекс почувствовал грозу в воздухе, — я, кажется, помешал. Могу уйти на пару часов, если хотите.
Тори чуть не застонала. Выходило так, словно они жили в квартире вдвоем.
— Я… нет, не нужно, Алекс. — Она потратила целый день, чтобы вернуть его к работе! Разве можно теперь отпустить его?
Райкарту ее ответ совсем не понравился.
— Нет, не нужно, Алекс, — передразнил он озабоченный тон Тори, вложив в это все, что он о ней думал. — Мы с мисс Ллойд уже обо всем договорились. — Он повернулся и пошел прочь.
— Проклятье! — в отчаянии выругалась Тори.
Алекс заметил американский акцент.
— Так это он?..
— Да! — крикнула Тори. Она едва не упала, запнувшись о пакеты, потом, подхватив, сунула их в руки Алекса. — Неси в дом.
Бросившись бежать через улицу, она догнала Лукаса Райкарта, когда тот открывал дверцу машины.
— Подождите, прошу вас, — воскликнула она умоляющим голосом.
Он остановился и повернулся к ней. Выражение его лица стало непроницаемым.
— Хорошо. Я жду, — сквозь зубы отозвался он.
— Я просто хотела объяснить, чтобы не сложилось неправильного представления, каким образом Алекс оказался здесь. Понимаете, это не то…
— Не то, что я подумал? — Он насмешливо поднял брови.
— Да, — подтвердила она. — То есть на самом деле все не так.
— Так это не Алекс Симпсон, — растягивая слова, произнес Райкарт, — и вы не собирались вместе поужинать, он не живет сейчас в вашей квартире, и между вами вообще ничего такого нет?
— Видимо, бессмысленно объяснять, — пробормотала Тори и повернулась, чтобы уйти, но он крепко схватил ее за руку, развернул и притиснул к боку машины, взяв за обе руки. Пострадала только ее гордость. — Пустите, — прошипела она.
— Хорошо. — Он тут же разжал пальцы, но продолжал удерживать ее в кольце своих рук. — Жена Симпсона уже подала на развод?
— Возможно, а в чем дело? — удивилась Тори неожиданному вопросу.
— Подобный факт объясняет хотя бы таинственность обстоятельств, если уж не причину. — В его взгляде читалось презрение.
— Вы же ничего не знаете! — крикнула Тори прямо ему в лицо.
— Вы правы, я ничего не знаю, — спокойно согласился он, — более того, я не понимаю, почему умная, красивая молодая женщина должна растрачивать себя на опустившегося, потасканного пьяницу, у которого есть жена и двое детей… Может быть, вы просветите меня?
— Почему вы так называете Алекса? — возразила Тори, вспоминая, какой сценарий они только что подготовили, чтобы именно на Райкарта произвести впечатление. — Он не пьет.
— Всем известно, что любовь слепа. — Райкарт бросил на нее взгляд, полный сожаления.
Она окончательно разозлилась.
— Я не люблю Алекса Симпсона! Я никогда не любила Алекса Симпсона! Я никогда его не полюблю! Я вообще не верю в любовь!
Она говорила убежденно и настойчиво, и постепенно жалость в его взгляде уступила место любопытству. Но он, по-видимому, не собирался выпускать ее.
— Так вы не любите Симпсона, — размышлял он вслух. — Вы не любите никого. Интересно, что же вас вдохновляет, Тори Ллойд?
— Моя работа, — ответила она убежденно. — Она для меня — основное в жизни, фактически, кроме нее, ничего больше и нет.
Он покачал головой, потом наклонился и тихо сказал:
— Если то, что вы говорите, правда, Симпсон, должно быть, настоящее дерьмо в постели.
Тори потрясли его слова.
— Неужели нужно выражаться так… так…
— Как? Точно?
— Грубо!
— Я же американец и не могу выражаться иначе. — Он говорил серьезно, но чувствовалось, что он смеется над ней. — Так вот что нравится вам в Симпсоне. У него изысканные манеры?
— В любом случае лучше, чем у вас.
Тори перестала бояться, что ее выгонят с работы, ей уже было все равно. Лукас Райкарт тоже оставил роль справедливого работодателя.
— Не буду спорить, — парировал он. — Но, по крайней мере, у меня есть кое-какие понятия о нравственности.
— Неужели? — фыркнула Тори.
— В самом деле, — в тон ей ответил он. — Если бы у меня были жена и дети, я не стал бы портить им жизнь из-за того, что встретил новую хорошенькую девчонку…
— Все совсем не так, — Тори почти кричала. — Откуда вы знаете, как бы вы поступили? Вы же не женаты!
— Сейчас не женат, но был женат. — Лицо его затуманилось. — Я был верен жене, — добавил он тихим голосом.
Тори не сомневалась. Он не обманывал Джессику. Не обманывал, потому что обожал ее. И он, должно быть, все еще скорбит о потере.
— Мистер Райкарт, — наконец вымолвила она, — я думаю, что меня ваша жизнь не касается.
— Будет касаться, мисс Ллойд, — пояснил он насмешливо, — вот только прежде отобью вас у Симпсона.
— Что?
— Я сказал…
— Я слышала! — Она не верила своим ушам. Шутит он, что ли? Голубые глаза поймали ее взгляд. Она поняла, что он и не думает шутить. — Вы же говорили, что я слишком молода для вас, — вежливо напомнила ему Тори.
— Да, говорил, — сухо подтвердил он. — Но вы живете с человеком моих лет и, очевидно, не разделяете моих опасений.
— Я не живу с Алексом, — устало ответила она.