Пробуждение (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Пробуждение (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗 краткое содержание
Он увидел её первым. Он захотел её первым. Но это была моя работа — защищать её, и хотя он был первым, я поклялся, что не останусь вторым — ненадолго. Никто никогда не говорил, что родиться в Мафии — это что-то очень сладкое, я просто не представлял, что впервые за свои двадцать один год почувствую страх, из-за того, как она смотрела на меня, словно у меня было её сердце. И на него, словно он держал её душу.
Пробуждение (ЛП) читать онлайн бесплатно
Пробуждение #1,6
Рэйчел Ван Дайкен
Серия Игл-Элит
2014
(Бонусная новелла, действие происходит между 1 и 2 книгой)
АННОТАЦИЯ
Он увидел её первым.
Он захотел её первым.
Но это была моя работа — защищать её, и хотя он был первым, я поклялся, что не останусь вторым — ненадолго.
Никто никогда не говорил, что родиться в Мафии — это что-то очень сладкое, я просто не представлял, что впервые за свои двадцать один год почувствую страх, из-за того, как она смотрела на меня, словно у меня было её сердце.
И на него, словно он держал её душу.
ПРОЛОГ
Никсон
Мы все должны были умереть. Первая мысль пришедшая мне в голову. Всё было напрасно.
Моя любовь и её защита. Всё это привело к одному единственному моменту.
Я могу стать самым молодым Боссом Мафии, когда-либо зарегистрированным в истории — но это не делало меня глупым.
Я знал, что это значит, когда Фрэнк, Босс клана Альферо и дедушка Трейс застрелил Босса семьи Де Ланг, ненависть капала из его глаз.
Была представлена каждая семья.
Все свидетели падения империи Альферо.
И теперь они приближались.
Наши руки были связаны, пока они не придут, мы будем ждать.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Чейз
Все происходило, как в замедленной съемке, а потом Никсон заорал на меня, чтобы я отвёл Трейс в её комнату в общежитии.
Я мог бы поклясться, что страдаю от потери слуха, всё, на чем я был сосредоточен, было лицо Трейс, рассматривавшая кровавое месиво вокруг себя.
Я хотел забрать всё это.
Хотел увести её отсюда.
Если бы я мог вернуться в тот первый школьный день — если бы мне предложили сделать что-то ещё, кроме, как отпугнуть её. Я бы взял.
Но казалось, всё мое существование было сформировано вокруг одного слова.
Сожаление.
Он увидел её первым.
Он захотел её первым.
Это сделало меня последним, потому что когда ты не первый, ты последний. Я не был вторым. Я был никем.
Для неё я был другом, защитником. Кто-то, кто заставлял исчезать кошмары. Я был её личной историей на ночь.
Было чертовски трудно притворяться просто её другом, когда я жил ради её улыбок, поддразниваний, чёрт, я жил ради её дыхания.
— Трейс. — я облизнул губы и схватил её за руку. — Нам пора идти.
Её лицо снова повернулось к Никсону, когда он потянулся к ней.
Дедушка так сильно схватил его за лацканы пальто, встряхнув до беспамятства.
— Что ты наделал? — крикнул Никсон.
Текс попытался оттащить его.
Когда Никсон наконец отпустил Фрэнка, это произошло не потому, что у него случился момент слабости, а потому, что моя храбрая девочка прошептала.
— Остановись.
Среди этого хаоса. Никсон услышал этот шепот и сделал шаг назад.
— Трейс. — я крепче сжал её руку. — Сейчас же.
Кивнув, она прижалась ко мне всем телом, выходя из комнаты.
Я оглянулся кивая Никсону, и как раз вовремя увидел, как он заработал правый хук от Фрэнка.
Будет чертовски сильно болеть завтра.
— Что мы будем делать? — спросила Трейс, когда я открыл дверцу Рейнджровера и втолкнул её внутрь.
— О, знаешь. — я ухмыльнулся, — Пристрелим ещё несколько человек, запачкаем руки, провернём мужские делишки.
Она даже не улыбнулась.
Я захлопнул дверцу и сел на свою сторону.
Воздух был густым от напряжения.
Через пять минут езды я был готов выскочить из этой чертовой машины. Я терпеть не мог её молчание, это означало, что она думает, паникует.
— Скажи, что нибудь. — огрызнулся я.
— Мне очень жаль. — прошептала Трейс. — Это всё из-за меня, если бы я не поступила в школу и...
— ...Остановись. — я остановил внедорожник и припарковал.
— Но... — Трейс выдохнула и ущипнула себя за нос кончиками пальцев. — Если бы я осталась в Вайоминге.
Я фыркнул.
— Верно, тогда Мафия в конечном итоге пришла к тебе и твоей любимой корове.
Это вызвало улыбку. Наконец-то.
— Чейз.. — её глаза наполнились слезами, но она не смотрела на меня, она смотрела прямо перед собой. — Мы умрем?
— Нет, черт возьми. — я засмеялся. — Мы не умрём так легко. И даже если мы и погибнем, даже если это будет один из самых худший сценариев... ты всё равно будешь жить. Я умру прежде, чем с тобой что-то случится.
Она медленно повернулась ко мне.
— Ты бы умер за меня? Я могу понять Никсона... — её щеки стали пунцовыми. — Но ты?
Верно. Зачем другу умирать за неё?
Потому что я любил её.
Потому что я хотел быть тем, кто будет целовать её.
Мне нужно было не только её сердце, но и её проклятая душа. Я был готов потерять контроль над всем, на что была поставлена карта.
— Трейс. — я облизал губы и вздохнул. — Для меня. Ты всё. Я буду защищать тебя до самой смерти, ибо не могу представить себе жизнь в мире, где не будет твоей улыбки.
Я отвернулся, смущённый, что вёл себя, как полный неудачник и сказал ей, как она важна для меня.
Я уже был готов пошутить, но почувствовал её руку на своей.
Её рука медленно скользнула в мою.
Не говоря ни слова, я завёл машину и поехал обратно в кампус.
Всю дорогу мы держались за руки.
И часть меня, та маленькая часть, в которой жила надежда, ожила.
Возможно, только возможно, у нас было будущее.
Я держался за этот проблеск надежды, как за спасательный круг, и молил, чтобы он не был напрасным.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Трейс
Дом Никсона был большим, как у кинозвезды. Я не была уверена, чего ожидала, но это определенно не была крепость в Итальянском стиле, с воротами безопасности, камерами и мужчинами, курящих сигары снаружи.
— Изменение планов. — Никсон захлопнул дверцу машины. — Трейс останется со мной и Мо, пока всё не уляжется.
— Сэр. — один из мужчин в костюмах кивнул. — А Фрэнк?
Никсон замер.
Я затаила дыхание, ожидая услышать, что он скажет о моём дедушке. Прошло уже два дня с того рокового дня, когда дедушка хладнокровно застрелил Босса Де Ланг.
Два дня я не знала, всадил ли мой парень пулю в голову моему дедушке за совершенное преступление.
— Он тебя не касается. — спокойно сказал Никсон. — Отнеси её сумки в комнату рядом с комнатой Мо.
Мужчина не казался расстроенным, что ему не дали абсолютно никакой информации — однако я была готова броситься на Никсона и дернуть его за губу с колечком.
Каждый раз спрашивая о дедушке, его глаза становились холодными и отстраненными.
Он ещё даже не поцеловал меня.
Не то чтобы у него выпал шанс, когда Чейз буквально прилип ко мне, как лич.
Клянусь, парень думал, что кто-то действительно собирался стрелять в меня, когда мы отправились в продуктовый магазин перед встречей с Никсоном.
Спросив, не хочет ли он чего-нибудь, его глаза остекленели, будто я только что узнала его, может ли он прочитать таблицу элементов, а затем, щёлкнув пальцами перед его лицом, он весь разволновался и действительно покраснел.
Я была почти уверена, что задела его стиль. У него не было шанса быть самим собой, учитывая, что я являлась его постоянной работой.
— Пошли отсюда. — Никсон схватил меня за руку и потащил через весь дом.
Всё находилось на одном этаже.
Мы так быстро прошли через кухню, которая была сделана из тёмного гранита. Черный гранит. Интересно, легче ли отмывать кровь?
Он потащил меня дальше по тёмному коридору, а потом открыл дверь, завёл внутрь, как непослушного ребенка и захлопнул её за нами.
— Тссс. — он закрыл мне рот рукой. — Только ты и я, Трейс.