Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Статус-Кво (СИ) - Лимова Александра (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Статус-Кво (СИ) - Лимова Александра (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Статус-Кво (СИ) - Лимова Александра (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он сжал мои плечи, потянул на себя, обжигая губы языком, подсказывая забраться на стол, но сработавшее оповещение от главбуха, давшей добро на подпись мгновенно отрезвило и напомнило реально положение вещей. Я резко отпрянула, отступила к стене, переводя дыхание и потрясенно глядя на него, прикрывшего глаза, сжавшего челюсть и тяжело рухнувшего в кресло. Сердце стучало просто бешено, а в голове была одна мысль «этот козел прав и я действительно скудоумная».

Лисовский, не открывая глаз, кивком указал на бумаги на моем столе и когда я дрожащей рукой подписала их, молча сцапал и ушел, с такой силой хлопнув за собой дверью, что я вздрогнула. И еще половина офиса наверное. Козел, ручка теперь заедает.

Тендер «Тримекс» выиграл и я с горя напилась в дрова.

Утром, страдая от похмелья, молча слушала инструктажи от Кира, поясняющего, что через пару дней, я, он и несколько людей от «Радона» совместно с Лисовским и его зверьем, полетим в Гонконг, где «Легроим» произведет закупку строительного оборудования, которое после оформления, стратификации и растаможки «Тримекс» выкупит у «Легроима» с сумасшедшей наценкой. Для чего это нужно делать поняла сама – деньги с тендера, разницу между покупкой и продажей «Легроим» и «Радон» попилят пополам. Это первый этап схемы, по который будет теперь работать «Тримекс» и я, горестно застонав и начала рыть инфу, чем немало удивила брата, но на все его вопросы отвечала только, что если я младшая в семье, то это не значит, что безнадежная, типа, мне тоже вся эта ху… весь этот сложный и многогранный бизнес теперь интересен.

Кирилл одобрительно улыбнулся, сказав, что папа явно будет доволен этим моим рвением. Да, Кир, он будет явно доволен, ведь он не знает, что я тут все соки из себя выжимаю, опасаясь не только папиных ходов, но и слишком прыткого мозга Лисовского, который теперь тоже может нас обмануть в любую секунду, если я не буду сечь в теме, а при условии того, что если ходы Лисовского папой все же вскроются, то эта ублюдочная глыба льда будет использовать меня и это вообще...

Вот теперь и самообразовываюсь, чтобы следить и за папой и ублюдком Лисовским, а я же тупа-а-а-ая...

Через два часа, сидя в своем кабинете, я очень горько плакала, гладя себя бедную и тупую по голове, с отчаянием глядя в обилие схем, правил и стандартов, где я совершенно ничего не понимала и рыдала еще сильнее. Выпила кофе, подумала, что у меня есть еще сорок восемь жалких часов, чтобы впихнуть все это в свою голову и позволила себе еще минут десять поплакать от грядущего ужаса.

Глава 4

Мы прибыли в аэропорт Гонконга в восемь утра. Нас забрал кортеж, любезно предоставленный будущим Легроимовским партнером, ожидавшим нас на переговоры в тринадцать ноль ноль того же дня. На мое возмущение Кир пояснил, что китайцы любят работать и никогда ни с чем не тянут, и, посмотрев в спину Лисовского, отдающего свой чемодан водителю и что-то бегло спросившему на мандаринском, заключил, что Лисовской тоже по ходу китаец, потому что «этот ишак настаивал, что нужно уложиться в два дня, поэтому собственно, ничего не имел против того, что китайцы назначили ему переговоры почти сразу после прилета».

Потом кортеж простоял пару часов в бесконечных пробках, что вообще никому не добавило настроения после долгого перелета и когда все прибыли в отель, то уже откровенно друг друга ненавидели и в особенности Лисовского. По-моему, даже его зверье было недовольно, хотя этого и не показывало.

Вообще я впервые была в Гонконге. Он был схож с Нью-Йорком - те же бетонно-стеклянные джунгли, касающиеся пиками небес, тот же бешеный ритм движения. Хотя здесь он был еще более выраженным. Людей было очень много, просто очень. Глядя на улицы с высоты двадцать четвертого этажа из окна своего номера, я подумала, что это просто один большой и тесный муравейник, под отблесками света, пляшущим на стеклянных боках небоскребов. Все куда-то спешили, неслись, хаотично передвигались и мне это нравилось. Я любила Нью-Йорк, я полюбила Гонконг. Хотя сначала, стеная на заднем сидении машины Киру в плечо, ныла, что я хочу домой, когда же закончится эта пробка и просила меня пристрелить. Олежа, сидящий спереди, рядом с водителем, и бегло просматривающий бумаги «порадовал» что подобные пробки здесь – обыденность, но отель не так далеко от бизнес-центра, где должны пройти переговоры, и в принципе, можно идти до него пешком, чтобы сохранить нервные клетки. И что надо отдать «Легроимовской погани» должное, потому что они именно в качестве экономии времени настояли именно на том отеле, куда мы сейчас направлялись. Я изменила тему своего нытья, предлагая пристрелить Легроимовских, едущих в двух машине от нас, а Лисовского сначала оскопить и потом только пристрелить. Ребята грустно вздохнув, напомнили мне про существование уголовного кодекса и печально переглянулись, солидарные с моим горестным стоном.

В час дня я, Кир, наш руководитель проекта, папин финдир, Олежа и Легроимовские с вожаком идели в просторном и красивом конференц-зале, с потрясающим видом из панорамного окна. Только это трогало мое сердечко, перегруженное напряжением, только первые несколько минут, которые отводились на регистрацию, представление и подготовку.

Переговоры шли на английском, который я хорошо знала. Если бы, сука, не узкая терминология! Которую я даже с нашим оперативным переводчиком понимала не очень хорошо.

Однако общую структуру я улавливала, напрягая свой мозг изо всех сил. Сверяясь со своим планом без ложной скромности считала, что я не совсем уж и дура, все шло именно по тому стандарту, который я себе вывела, едва не поседев от тонн противоречащих друг другу статей, посвященных организации международных закупок.

Понимала, да, пока эти сволочи-китайцы не нарушили порядок, который я себе вывела, сказав, что они могут предоставить аналог товара, запрошенного «Легроимом» по более выгодной цене и не начали краткую видеопрезентацию с английскими субтитрами какой-то странной хрени выдающей какие-то другие хрени каким-то хреновым путем. Гугл выдал перевод незнакомого слова – «вибропрессование», что, конечно, понимания мне не добавило, и только сильнее разозлило, ибо мой сценарий нарушался, однако крайне заинтересованные взгляды брата и Лисовского сказали мне, что сволочи-китайцы сбившие меня с пути осознания происходящего, сделали какое-то воистину интересное предложение.

Во время пятиминутного перерыва, любезно предоставленного нам на обсуждение новых обстоятельств за кофе, я хотела спросить у Кира, что происходит, но он только отмахнулся, что-то невнятно бурча и быстро сверяясь с предоставленными китайцами прайсами и какими-то странными путанными записями Димки, папиного финдира, плотоядными глазами глядящего на прайс и щелкающего кнопками калькулятора, тихо переговариваясь с Олежей, напряженно роящегося в лептопе.

У Лисовского, в принципе, было то же самое – с единственной разницей, что все происходило в мертвой тишине.

- Роман Вадимович, выходит на двенадцать процентов дешевле от стандартного, но если наценку оставить прежнюю... – Кирилл прицокнул языком, щурясь на бумаги перед собой. – По итогу выхлоп рванет в… пятьсот сорок… восемь процентов. – Кир вскинул бровь и довольно улыбнулся. – Неплохо…

- Нет. Нет, Кирилл Егорович, маловато вы посчитали. – Лисовский чуть нахмурился, что-то быстро дописывая и оглянулся на своего финдира, торопливо роящегося в телефоне, сверяясь с бумагами. – Стас, я тут прикинул, шестьсот тридцать… два, да?

- Если с учетом конвертации, то да. – Его финдиректор нахмурился, пересчитал и кивнул, подняв взгляд на вожака. – И два десятых процента. Роман Вадимович, идеальнее не вывести.

Лисовский удовлетворенно усмехнулся и посмотрел на Кира, присвистнувшего и улыбнувшегося, не отрывая взгляда от бумаг перед собой

- Единственное но - я по части этих линий не знаю, у них проект пробный, поэтому мне как любимому клиенту льготы по цене и право первой ночи. – Лисовский снова усмехнулся, мельком пройдясь по мне глазами, а затем снова пробегаясь взглядом по бумагам, протянутым ему одним из его зверей. - Китайцы предлагают нашим спецам сейчас съездить посмотреть, тут полтора часа до склада и обратно. – Он снова посмотрел на Кира. – Сечешь по механике? Человек-то мой. – Кивнул в сторону руководителя проекта, - можешь съездить с ним, посмотреть сам, а то будете потом мне кровь пить, подозревая невесть в чем. Как только убедишься, что товар приемлем, отзвонись, я подпишу договор.

Перейти на страницу:

Лимова Александра читать все книги автора по порядку

Лимова Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Статус-Кво (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Статус-Кво (СИ), автор: Лимова Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*