Мкхарт (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
— Дальше пробиваемся через всё здание Космопорта, там со стороны взлётного поля обязательно найдётся пара-другая служебных аэрошек, вот на них-то мы и попытаемся улизнуть отсюда.
— Но, тут ведь охрана… — неуверенно попыталась возразить сестра.
— Дорогая, вы всё ещё рассуждаете категориями мирного времени, — широко ухмыльнулся Ламанг.
Складывалось ощущение, что он получает искреннее наслаждение от всего происходящего. Холера! Ну и родственничек у меня скоро появится! Зато Пауль смотрел на него широко раскрытыми глазами, в которых ясно читалось восхищение.
— Но сначала… — не договорив, Ламанг прошёл вперёд, по пути ласково то ли хлопнув, то ли погладив по заднице зазевавшегося обожателя.
Не дожидаясь возмущений или протестов от покрасневшего Пауля, Ламанг вскинул вверх автомат и выпустил в потолок длинную очередь.
— Спасайтесь, в здании бомба! — проорал он диким голосом, подтвердив свои слова ещё одной длинной очередью.
В зале ожидания, битком набитом транзитными пассажирами, моментально вспыхнула паника. Ошалевшие люди бросились в разные стороны, плохо представляя, куда бежать и где искать спасения. Гул и шум истеричных выкриков не смогли перекрыть хлопок, с которым от очередного выстрела Ламанга разлетелось огромное световое табло.
— А это-то на хрена?! — на бегу услышал я удивленный голос Тэнко, замыкающего всю нашу компанию. Хим принялся прокладывать нам путь сквозь обезумевшую толпу. Нам надо было успевать за ним. — На хрена ты это сделал?
— Погоня уже совсем близко, — Ламанг, отдуваясь, отпихнул в сторону какого-то мужика, едва не попавшего ему под ноги. — Увидеть среди рядов спокойно сидящих людей группу бегущих — дело одной секунды. А вот найти кого-то в мечущейся толпе уже далеко не так просто!
Я бежал за Химом, держа за руку сестру. Сзади, судя по раздавшимся выстрелам, наши преследователи сейчас добивали остатки охраны, внося свою долю в сумятицу. Над головой визжали шальные пули. Хим и присоединившийся к нему Ламанг активно работали прикладами, пробиваясь к заветной двери в служебные помещения.
Обернувшись и найдя взглядом Джока, прущего на себе так и не пришедшего в себя друга, Хим приказал:
— Положи Булонга вот сюда, под стойку. Здесь его не затопчут, а этим уродам нужен вовсе не он. Отлежится, вызовет помощь, или сам уйдёт, когда всё успокоится.
Краем глаза я увидел, как Джок пристроил раненого товарища за стойку информации, чуть подотстав от нас. Заветная дверь была уже совсем близко. Сзади раздался мат и выстрелы:
— Хим, они нас увидели!
Вырвавшийся вперёд Ламанг короткой очередью заставил заискриться электронный замок, а набежавший Хим выбил её могучим ударом ноги.
— Вперёд, вперёд, они сейчас будут здесь!
Конг Си Линь:
Празднование уже давно перевалило за полночь, и сейчас многочисленные гости, сыто отдуваясь после очередной смены стола, вольготно раскинулись на удобных диванчиках и креслах, внимая дивному пению приглашённой звезды. А впереди ещё были танцы, фейерверки и многочисленные выступления нанятых шоуменов. Как-никак, традиции предписывали встретить утро нового цикла бодрствующим, поэтому способы интересно и весело скоротать ночь были придуманы многими поколениями предков. Разумеется, Фанг и его многочисленные товарищи по играм уже давно сладко посапывали, размещённые опытными нянечками по спешно доставленным кроваткам.
Ньонг, получив небольшую передышку от управления балом, уютно уместилась рядом со мной, откинувшись на мою грудь и слушая божественный голос, льющийся со сцены. Пользуясь тем приятным обстоятельством, что высокие подлокотники нашего кресла надёжно скрывают нас от любопытных взоров, я незаметно положил руку на её бедро, нежно гладя бархатистую кожу через высокий разрез платья. Надо бы изыскать достойную причину, чтобы покинуть гостей хотя бы на полчасика, и подарить это время друг другу. Судя по участившемуся дыханию жены, она тоже пришла к сходным мыслям.
Я уже твёрдо вознамерился незаметно утащить Ньонг в ближайшую спальню, когда рядом со мной неслышно выросла фигура мажордома, держащая на небольшом серебряном подносе мобильный коммуникатор.
— Тьюзи Си Фань, — негромко пояснил он в ответ на мой вопросительный взгляд. — Утверждает, что это крайне срочно.
Я поднёс аппарат и негромко произнёс:
— Да?
— Конг, — голос в трубке дрожал от возбуждения, — в городе происходят непонятные вещи. Я уже связался с охраной поместья и объявил высшую степень готовности. Какие-то люди штурмуют дворянские поместья, наряды полиции не возвращаются из патрулирования, а уличные камеры показывают расстрелянные машины на центральных перекрёстках! Я пытаюсь разобраться, что происходит, но пока не имею чёткой картинки. Судя по всему, схлестнулись несколько групп. На некоторых трупах ясно виден герб Дотьянов, часть дерущихся — явные уголовники. Стоит добавить сюда ещё ошалевшую толпу черни, грабящую магазины и устраивающую погромы. Я пытаюсь связаться с Дворцом, но пока безуспешно. Конг, будьте осторожны, я свяжусь сразу же, как появятся новые сведения.
Хон отключился, а я, откинувшись в кресле и продолжая поглаживать жену, задумался. Получается, что кто-то решил вырвать у меня победу силой. Кто?
И тут, внезапно, меня ошеломила одна-единственная мысль: «А как же Тхань? Где она вообще? Осталась под защитой древних стен своего особняка или оказалась застигнутой беспорядками в центре города?»
От неприятных размышлений меня оторвали звуки далёкой перестрелки, моментально вырвав из глубокой задумчивости. Судя по всему, бой шёл где-то на границе нашего поместья. Многие дворяне, заслышав знакомые звуки, резво подбежали к большим панорамным шторам, отдёргивая плотную ткань портьер. За окном царила ночь, изредка разрываемая вспышками далёких взрывов. Подскочивший ко мне офицер протянул гарнитуру связи, которой пользовались военные. Натянув наушники, я оказался в общей тактической сети, по которой генерал Гам Си Дао незамедлительно доложил обстановку.
Выслушав доклад, я отдал гарнитуру офицеру, который моментально пристроился за моим правым плечом, принимая на себя обязанности моего адъютанта, офицера по связи и одновременно телохранителя. Помимо всего прочего, он был чонянлинем и его энергия вполне подходила для меня. Так что его назначение на этот пост вряд ли было простой случайностью. Выйдя на импровизированную сцену, я вежливо оттёр от микрофона замолкшую в растерянности певицу и обернулся к гостям.
— Уважаемые тьюзи и тьюди, прошу минутку вашего внимания! — замершие гости напряжённо смотрели на меня, не зная чего ожидать. — Прежде всего, заранее прошу всех успокоиться и не волноваться. Как доложил мне многоуважаемый командир бригады, занимающейся нашей охраной, произошла попытка вооружённого нападения на поместье. В данный момент враг остановлен превосходящими силами наших войск и методично оттесняется к границам парка. Могу вас заверить, что здесь, в стенах особняка герцогов Линь вы находитесь в полной безопасности. В случае необходимости, нас готово принять специально оборудованное убежище, но, смею вас заверить, на данный момент такой необходимости нет.
— Может, перенести туда детей? На всякий случай? — встревожено спросила Ньонг.
— Не вижу смысла будить наших малышей. Тех, кто напал на нас, уже зажали на границе поместья, которая проходит в нескольких километрах от самого особняка. Срочно выдвинутая вперёд разведка подтвердила отсутствие у врага подкрепления. Имеющееся у нападавших оружие ни при каких обстоятельствах не добьёт до здания. Так что эвакуация сонных детей вызовет лишь ненужное волнение и бессмысленные неудобства. Ещё раз прошу Вас соблюдать спокойствие и продолжить празднование. Вам и Вашим близким ничего не угрожает.
Успокоившиеся гости вновь опустились в кресла, а отошедшая от потрясения Ньонг уже подала знак официантам разнести очередную порцию напитков и лёгкой закуски. Я же лишь улыбнулся жене и тихонько, вдоль стенки направился к выходу. Ситуацию в городе надо было срочно брать под контроль. Кроме того, меня очень беспокоило отсутствие запаздывающей Тхань. Меня одолевали дурные предчувствия.