Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Теперь ты ее видишь - Ховард Линда (полные книги .txt) 📗

Теперь ты ее видишь - Ховард Линда (полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Теперь ты ее видишь - Ховард Линда (полные книги .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В голове Суини мелькнула другая мысль:

— Интересно, зачем Кандра шла ко мне?

— Она не глупа и прекрасно меня знает. В тот день, когда мы встретились в салоне, Кандра поняла, что я интересуюсь тобой, и тут же обо всем догадалась. Неделю назад она приезжала ко мне домой с предложением. Если я увеличу размер содержания, она не станет препятствовать продвижению твоих картин на рынок. Боюсь, мой ответ ее обескуражил.

— Могу себе представить, — вполне искренне ответила Суини, ибо никому не пожелала бы такого опасного противника, как Ричард. — И все же, зачем Кандра поехала ко мне?

— Попросить, чтобы ты уговорила меня повысить сумму выплаты.

— Почему же она была так шокирована, увидев нас вместе, если знала о наших отношениях?

— До этого мгновения Кандра только догадывалась. Кроме того, знать о моем интересе к тебе и застать нас вдвоем в столь ранний час у дверей твоей квартиры — совсем разные вещи.

Вдобавок Кандра сразу поняла, что присутствие Ричарда нарушит ее планы попросить Суини о помощи.

— Кажется, я приношу тебе одни неприятности, — сказала Суини.

— Тем, что живешь на свете? Да, это уж точно. — Ричард посмотрел на нее поверх стола. — Из-за тебя я не сплю ночами, беспокоюсь, схожу с ума.

Суини наступила ему на ногу.

— Я серьезно.

— Я тоже, Суити.

Сбитая с толку, Суини нахмурилась.

— Ты как-то странно произносишь мое имя. Что ты с ним делаешь?

— Ничего особенного. — Ричард улыбнулся.

Решив, что сейчас она ничего от него не добьется, Суини выглянула в, окно ресторана, позволив себе на минуту отвлечься и понаблюдать за лицами прохожих. Мимо брел сутулый старик: из его ушей и ноздрей торчали пучки волос. Он вел за руку щебечущую девчушку, по виду школьницу-приготовишку в элегантном желтом платьице, с волосами, собранными в задорный хвостик. Судя по снисходительной улыбке на лице старика, девочка приходилась ему внучкой, а то и правнучкой. За ними показалась молодая женщина с младенцем в рюкзаке. Она шагала торопливо и целеустремленно, словно бросая вызов всему миру. К раме рюкзака был привязан красный шарик, и младенец умудрился ухватить веревочку крохотной пухлой ладошкой. Он озадаченно взирал на шарик, который подпрыгивал при каждом его движении. У ребенка были круглые глаза, розовые губки напоминали своей формой лук, волосы кукурузного цвета топорщились на голове, словно пух одуванчика.

Суини следила за мамашей и младенцем, пока те не скрылись из виду.

Она взялась было за омлет, но тут же фыркнула, о чем-то вспомнив.

— Ну? — спросил Ричард, и Суини подивилась, как быстро они усвоили манеру общения без лишних слов, словно давние друзья.

— «Налитые пивом загорелые деревенские девки с Юга», — продекламировала Суини, и оба рассмеялись.

Кандра никак не могла взять себя в руки и перестать плакать, хотя и понимала, что это глупо. Она поймала такси и поехала в салон, то и дело всхлипывая по пути. Таксист посматривал на нее в зеркальце, но он слишком плохо знал английский; впрочем, даже будь иначе, Кандра всегда уклонялась от разговоров с болтливыми таксистами.

У нее в сумочке лежал платочек, но вряд ли он помог бы ей восстановить нарушенный макияж. Вместо того чтобы вытереть глаза, Кандра лишь промокнула их, пытаясь сохранить остатки косметики, но слезы продолжали струиться по щекам.

Будь они оба прокляты, Ричард и Суини. Черт возьми, они выглядели такими… удовлетворенными, такими неразлучными. Кандра отказывалась верить в происходящее. Из всех ее знакомых Суини казалась наименее способной на такую коварную, изворотливую и умелую ложь. Вспоминая свой звонок Суини наутро после фиаско Мак-Милланов, Кандра сгорала от стыда. Должно быть, в ту минуту у Суини гостил Ричард; вполне возможно, они только что выбрались из постели, а потом всласть посмеялись, обсуждая телефонный разговор.

Кандра мучительно страдала. Она даже не подозревала, что ей может быть так плохо. До сих пор Ричард, хотя и был потерян для нее, в каком-то смысле принадлежал ей, поскольку ее место оставалось незанятым. Теперь его кто-то занял, и Кандра в полной мере осознала, что окончательно и безвозвратно потеряла мужа. Она оттолкнула его от себя, но понимала, что никогда и никого не будет любить так, как Ричарда. Даже теперь Кандра любила его. Ричард был самым сильным человеком из всех, кого она знала. Кандра восхищалась им и сейчас, когда его сила была направлена против нее. Сумеет ли Суини осознать, оценить то, что ей досталось, или она слишком неопытна для этого?

Ну конечно, именно неискушенность Суини привлекла к ней Ричарда. Этой девушке не хватало стиля, в разговорах она частенько несла потрясающую околесицу. Между прочим, Ричард с этим соглашался. Кандра не понимала, что мужчины находят в Суини. Однако даже Кай проявил к ней интерес. Кандра была готова признать, что Суини недурна собой, но только если не обращать внимания на то, что ее волосы то и дело вымазаны краской, а сама она не знала, какой нынче день недели.

Кандре было трудно представить, что Ричард, очень организованный, полный здравого смысла и увлеченный работой, сочтет эти черты привлекательными. Кандра никак не ожидала, что Суини сведет его с ума за какие-нибудь два дня.

Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Сегодня Суини буквально сияла. Вспомнив, какой она перенесла удар, выйдя из лифта и увидев Ричарда и Суини вместе, Кандра стиснула зубы. Суини выглядела как женщина, которая провела ночь любви, да и утро заодно. Зная Ричарда, Кандра не сомневалась, что они занимались этим несколько раз за ночь.

Господи, как глупо она себя вела. Визжала, словно базарная торговка, даже плакала. Разумеется, Ричард догадался, зачем Кандра явилась. Теперь у нее исчезла возможность добраться до Суини; после сегодняшней сцены та не станет ее слушать. Она потеряла последний шанс изменить условия развода. Теперь единственной надеждой Кандры оставался Карсон, и она решила, что совсем нелишне чуть-чуть подтолкнуть его.

Кай открыл салон перед самым приездом Кандры, и посетителей, хвала Всевышнему, еще не было. Она расплатилась с таксистом и торопливо вошла в дверь, опасаясь, как бы ее не заметил кто-нибудь из знакомых.

Кай посмотрел на Кандру, и его брови поползли вверх.

— Что, выдалось тяжелое утро? — медоточивым голосом осведомился он.

— Иди к черту. — Кандра проскользнула мимо него в свой кабинет, достала из ящика стола косметичку и отправилась в туалет. Бросив взгляд в зеркало, она поморщилась. Ее лицо покрывали пятна, нос покраснел, а глаза были как у кролика. Следовало бы полностью удалить косметику и вновь наложить ее, но у Кандры не было крема. Она сделала все, что возможно, с помощью влажных салфеток и наложила холодный компресс, надеясь снять припухлость глаз и вернуть лицу нормальный цвет.

Когда она накладывала новый макияж, в туалет вошел Кай.

— Я бы хотела остаться одна, — резко сказала Кандра.

Пропустив эти слова мимо ушей, Кай приблизился к ней и, прислонившись к туалетному столику, скрестил руки на груди.

— Так-так. Что Ричард натворил на сей раз?

— Почему ты решил, что это из-за Ричарда? — Кандра высморкалась, бросила салфетку в корзину для мусора и принялась маскировать пятна.

Кай следил за тем, как она достает пудреницу и распределяет порошок по лицу.

— Потому, что уже целый год ты пляшешь под его дудку и начинаете беситься всякий раз, когда события развиваются не по вашему плану.

— Я не пляшу ни под его дудку, ни под чью-либо еще, — сердито отозвалась Кандра.

— Ну конечно, дорогуша.

— Я тебе не дорогуша, и не забывай об этом. Ты лишь один из моих любовников.

— Ага, у нас плохое настроение, не так ли? Должно быть, Ричард еще урезал размер содержания.

Кандра рывком повернулась к нему. Ее губы дрожали от ярости.

— Откуда ты узнал о наших переговорах?

— На автоответчике осталось послание вашей поверенной. Она настойчиво советует тебе как можно быстрее подписать документы. Иначе ты останешься без штанов и не сможете ей заплатить. Разумеется, она употребила другие слова, но смысл был именно такой.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Теперь ты ее видишь отзывы

Отзывы читателей о книге Теперь ты ее видишь, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*