Забвение (ЛП) - Вуд Джессика (библиотека книг TXT) 📗
— Только если меня зовут друзья, — ответила я.
— Вот видишь! Я не ошибся, называя тебя Лив, — нагло отмел он мой комментарий, поднимая во мне новую волну возмущения. — Поскольку я, вроде бы как, только что спас тебе жизнь, то, можно сказать, мы, по меньшей мере, теперь друзья, — заключил он с самодовольной улыбкой.
— Довольно самонадеянное заявление.
Дерзкая развязность этого мужчины вызывала во мне причудливую смесь раздражения и любопытства. Он был одет в поношенную черную мотоциклетную куртку, в повидавшую лучшие времена серую футболку и в пару темных левайсов, облегающих его ноги в нужных местах. У этого мужчины был нарочито-небрежный стиль, благодаря которому он выглядел так, словно был младшим братом Адама Левина.
— Да что ты говоришь? — бросил он вызов, сверкая глазами в притворном недоумении.
Да, я определенно поднимала самооценку этого последователя Адама Левина.
— Думаю, я должна поблагодарить вас за то, что вы поймали меня прежде, чем я упала, но не думаю, что вы спасли мне жизнь.
Как бы сильно я ни была им заинтригована, я не собиралась мириться с его наглостью. Его эго и так было запредельно высоким.
Он перевел взгляд на мои каблуки, и его губы изогнулись в хищной улыбке:
— Я уже говорил, что это настоящие туфли-убийцы.
Внезапно меня осенило:
— А что, если бы я не отзывалась на Лив?
— Что ты имеешь в виду?
— Что, если бы я отзывалась только на Оливию, а вы только что назвали меня Лив? — я ухмыльнулась ему в ответ.
Он рассмеялся:
— Ну, тогда… — он облизал губы и, сделав шаг ко мне, склонился к моему уху, — тогда я буду рад называть тебя по-своему, что скажешь?
Мою шею опалил жар его дыхания, посылая дрожь по спине.
Я моментально отступила на два шага назад. Я злилась на себя за то, что он сумел меня заинтересовать и одурманить своей выходкой.
— Благодарю, — сказала я как можно более безразлично.
Мне не терпелось уйти от этого человека, поэтому я поглядывала в сторону гаража, в надежде увидеть автомобиль Коннора.
По непонятной для меня причине, рядом с ним я чувствовала себя взволнованно и уязвимо. Учитывая то, что я всего неделю назад вышла из комы, после чего на меня свалилось очень много новой информации, я не была готова к таким ощущениям.
— Хорошо, можно я кое о чем тебя спрошу? — казалось, его совершенно не смутила моя холодность.
— Нет, — ответила я.
Он фыркнул:
— Да ладно тебе. Этот вопрос не дает мне покоя с тех пор, как я спас твою жизнь.
Я закатила глаза.
— Отлично, — неохотно произнесла я. — И что же это?
Он торжествующе улыбнулся:
— Зачем ты мучаешь себя такими каблуками, если только что выписалась из больницы? — он проницательно смотрел на меня сверху вниз своими темными глазами.
Я снова почувствовала, как мое лицо заливает краска смущения.
— Я вас знаю? — вновь спросила я, игнорируя его вопрос. — Откуда вы знаете, что я была больна?
Он рассмеялся и небрежно обнял меня за плечи:
— Расслабься. Просто на тебе все еще надет ID браслет. Не обольщайся. Я не какой-нибудь сумасшедший сталкер. Я просто хороший парень, которому посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время для того, чтобы спасти тебя.
— О…
Я не знала, как реагировать на действия этого мужчины. К собственному удивлению я огорчилась из-за того, что не была с ним знакома. И я даже слегка расстроилась, что он меня не преследовал. Неужели именно так действует на человека амнезия? Я никак не могла объяснить своих чувств, но, по какой-то лишенной здравого смысла причине, меня к нему тянуло, и я была приятно удивлена тем, как непринужденно чувствую себя рядом с ним.
— Лив… — он дотронулся до моей руки, заставляя застыть на месте. Я посмотрела на его руку и подняла взгляд к его глазам. — Это может показаться слишком наглым, но как ты уже, наверное, заметила, — он усмехнулся, — я довольно самоуверенный человек…
— Да, — выдавила я из себя, мысленно подготавливаясь к продолжению.
— Лив, я бы хотел увидеть тебя снова. Может, выпьем? Пообедаем? Или, если ты предпочитаешь приключения, то можно устроить свидание во время прыжков с парашютами? — он улыбнулся мне захватывающей дух улыбкой, сулящей мне нечто такое, с чем я вряд ли сумела бы справиться.
— Я… — я почувствовала, как в моем горле появляется плотный комок от разрастающихся волнения напополам с опасением.
Я не успела ничего ответить, как меня окликнул знакомый голос:
— Лив?
Я обернулась и увидела Коннора, в серебристом кабриолете «Астон Мартин», только что подъехавшего к остановке.
— Милая машинка, чувак, — присвистнул Итан, подходя к блестящему спортивному автомобилю, чтобы рассмотреть его получше.
— Спасибо, — Коннор бросил на него быстрый взгляд, а затем обратился ко мне. — Готова?
Я слегка улыбнулась и кивнула. Пока я шла к машине, меня не покидало чувство вины. Я вдруг поняла, что за последние несколько минут забыла о своей помолвке с Коннором. И если бы он сейчас не подъехал, то, с большой долей вероятности, Итан смог бы убедить меня увидеться с ним еще раз.
Я подошла к автомобилю, и, к моему удивлению, Итан бросился открывать для меня пассажирскую дверь. Я скользнула на сиденье рядом с Коннором и увидела, как тот молча изучает моего нового знакомого.
— Лив, приятно было познакомиться, — Итан осторожно закрыл дверцу.
От его слов, произнесенных ровным тоном, по моей коже пробежался табун мурашек.
Я повернулась к нему:
— Мне тоже, — ответила я мягко. Я ощущала, как на меня смотрели две пары глаз. Я приветливо улыбнулась Итану, пытаясь думать о чем угодно, только не об этих глубоких, пленительных глазах. — Благодарю за то, что предотвратили мое падение. Я очень признательна.
— Без проблем. Будьте аккуратнее с этими туфлями-убийцами. Я не смогу вас спасать каждый раз, — подмигнул он мне.
Я почувствовала направленный на нас пронзительный взгляд Коннора и тут же залилась краской.
Мой жених откашлялся:
— Спасибо за оказанную помощь, — произнес он с вежливой улыбкой и завел двигатель.
Итан улыбнулся, не сводя с меня глаз.
— Еще увидимся, — сказал он веско. Он не прощался, а утверждал. Давал обещание, которое собирался сдержать.
Я почувствовала, как от его слов напряглось мое тело и с трудом отвела от него взгляд. Коннор нажал на педаль газа, увозя нас прочь от Итана.
Несколько минут мы ехали молча, и с каждой уходящей секундой я чувствовала, как между нами разрастались неловкость и напряжение.
— Кто это был? — наконец спросил Коннор.
Удивительно, но вопрос не прозвучал сердито или огорченно. Его голос, поставленный годами тренировок, был спокоен, деловит и отстранен.
— Никто, — успокоила я его.
Но в глубине души я задавала себе вопрос, был ли он единственным, кого я пыталась в этом уверить.
— Он потревожил тебя?
В его голосе я расслышала нотку озабоченности и улыбнулась его гиперопеке.
— Нет, — ответила я, хотя знала, что это не совсем правда. — Пока тебя не было, я чуть было не упала, а он меня подхватил. А потом подъехал ты.
Это правда, сказала я себе. Но как бы сильно я не пыталась себя в этом убедить, все равно чувствовала, что только что ему солгала. Неужели я плохой человек? Зачем я лгу своему жениху, если не сделала ничего дурного? Я постаралась отбросить эти мысли и повернулась, чтобы посмотреть на Коннора.
— Спасибо, что везешь меня домой. Я действительно тебе благодарна.
Он посмотрел на меня и улыбнулся. Теплые карие глаза заблестели, когда я встретилась с его взглядом. Он дотронулся до моей руки и пожал ее.
— Не будь глупышкой, Лив. Я бы в любом случае забрал тебя и отвез домой. Надеюсь, что пребывание в нашем доме поможет тебе все вспомнить.
— В нашем доме? — повторила я, удивленная этим открытием.
Я внезапно поняла, как много вопросов о наших отношениях не задала Коннору во время его ежедневных визитов.