Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Семейное проклятие - Хупер Кей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Семейное проклятие - Хупер Кей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Семейное проклятие - Хупер Кей (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот что мне снилось этой ночью, — выпалила Лаура. — Сад.

— Интересный был сон? — с улыбкой поинтересовался Алекс. Она рассмеялась.

— Извините меня. Просто мы с Дэниелом говорили о снах, я никак не могла вспомнить, что мне снилось. А когда Джози упомянула про сад, меня осенило.

— Так что же ты видела? — спросила Джози, делая глоток кофе.

Лаура задумалась. Потом нахмурилась.

— Это был… один из тех странных снов, когда все представляется в искаженном виде. Странные формы, неестественные ракурсы, что-то призрачное… Я заблудилась в саду, потому что все время попадала в тупики. Куда бы я ни пошла, передо мной вставали непролазные заросли или другие преграды. Тропинки становились все уже, и я понимала: если я быстро не найду дорогу, они исчезнут совсем.

— И что произошло? — спросил Дэниел.

Лаура вспомнила — и почувствовала, что краснеет.

— Кто-то позвал меня и показал дорогу.

Дэниел ничего не сказал, но они оба поняли, что это его голос освободил Лауру от кошмара. Ей показалось, что Алекс и Джози тоже догадались об этом, судя по взглядам, которыми они обменялись.

— А мне снились русалки… — сказал Алекс. — Интересно, что это значит?

Лаура и Джози понимающе переглянулись. Алекс, изображая возмущение, воскликнул:

— Это был совсем не такой сон!

— Когда мужчинам снятся русалки, — заявила Джози, — это всегда именно «такой» сон.

Они все еще обсуждали этот вопрос, когда Дэниел и Лаура закончили завтракать и вышли из столовой. По молчаливому соглашению они направились к оранжерее.

Когда они проходили мимо портрета Эмили, девушка сказала:

— Я должна еще поработать над ним.

— Эмили не рассчитывает на то, что ты будешь работать в воскресенье, — заметил Дэниел.

Лаура хотела сказать, что сама не прочь поработать. Но ей не хотелось объяснять Дэниелу, что у нее какое-то странное предчувствие… Только вот какое именно? Лаура знала только одно: она нервничает даже больше, чем в первый день в этом доме. И была уверена, что у нее осталось очень мало времени.

Я должна поторопиться. Я должна закончить портрет.

— О чем ты думаешь? — спросил Дэниел, когда они вышли в сад и ступили на тропинку, ведущую к лабиринту. Он обнял Лауру за плечи и привлек к себе.

— Не знаю.

Казалось, она внимательно рассматривает тропинку у себя под ногами.

— Что случилось, Лаура. О чем ты задумалась?

— Не знаю, я просто чувствую…

Когда показался горбатый деревянный мостик, переброшенный через ручей, она неожиданно остановилась.

— Лаура?

Она отступила на шаг. Виновато посмотрев на Дэниела, сказала:

— Я не могу. Что-то не так с этим мостиком. Я боюсь подходить к нему.

К ее удивлению, Дэниел не стал настаивать.

— Постой здесь, — сказал он.

Лауре захотелось убежать в дом и закрыть дверь на все засовы, но она совладала с собой. Стояла и смотрела, как Дэниел идет по тропинке к мосту. И чем ближе он к нему подходил, тем больше она волновалась. Еще немного — и Лаура закричала бы, умоляя Дэниела не переходить мост.

Но он и не стал переходить его. Ступив на мост, Дэниел взялся за перила и наклонился, чтобы взглянуть на бетонную опору. И вдруг замер. Он стоял футах в тридцати от нее, не более, но девушка увидела, что его лицо побелело. Дэниел простоял на мостике довольно долго. Наконец повернулся и зашагал обратно.

— Что там? — спросила Лаура.

Дэниел положил руку ей на плечо.

— Это Энн. Мертвая.

После долгого молчания Лаура пробормотала:

— Мне всю ночь снились тупики.

Дэниел обнял ее и прижал к себе.

— Это был несчастный случай? — спросила Джози у Брента Ландри. — Она просто упала? Поскользнулась и упала?

Алекс обнял Джози за плечи.

Брент покачал головой.

— Перила моста расположены слишком высоко, чтобы она могла перекинуться через них, если бы поскользнулась. Ее толкнули. И довольно сильно.

— И все-таки это мог быть и несчастный случай, — возразил Дэниел. — Возможно, ссора перешла в драку. На мосту — мокро, она поскользнулась…

— Возможно, — согласился Брент. — Но где же второй участник этой ссоры? Подошел бы ко мне и объяснил, что это был несчастный случай.

— Ты же не думаешь, что это кто-то из нас? — спросил Алекс.

Все собрались в парадной гостиной. Все, кроме

Эмили и Мэдлин, которые ушли в свои комнаты после того, как Дэниел рассказал им о смерти Энн. Дэниел и Лаура сидели на диване у окна, Кэрри — напротив, а Алекс и Джози — в огром-ном кресле, которое обычно занимала Эмили. Брент Ландри стоял у холодного камина.

Тело Энн уже увезли. С ним уехали полицейские и техники, которые собирали улики. Остался только Брент.

Ландри пристально посмотрел на Алекса:

— Мы кое-что узнаем после вскрытия. Но и сейчас уже можно сделать вывод: Энн умерла вчера между шестью вечера и полуночью. Садовники закончили работу и ушли, из прислуги в доме остались только кухарка и горничная. Ворота были закрыты, и возле них дежурил охранник. Задняя калитка тоже была закрыта. На ней нет никаких следов взлома. И ни один из детекторов системы безопасности ничего не обнаружил. Так что объясни мне, Алекс, — каким образом в сад мог проникнуть посторонний?

— Никто из нас не убивал Энн, — вполголоса проговорила Кэрри.

Брент посмотрел на нее — и тотчас же отвел глаза.

— Действительно, на мосту могла произойти ссора, как сказал Дэниел. Если эксперты подтвердят эту версию и второй участник ссоры признается в содеянном, то прокурор, возможно, квалифицирует это как несчастный случай или непредумышленное убийство. Он помолчал и добавил:

— Все знали, что Энн очень вспыльчивая особа. Так что могла сама затеять ссору. Она не была вчера чем-нибудь расстроена? Может, разозлилась на кого-то?

Джози и Лаура переглянулись. Но Бренту ответил Дэниел:

— Вчера она злилась на всех. Кроме Лауры, Она устроила за обедом безобразную сцену.

— А именно? — спросил Ландри.

— Всем стало очень неприятно… — Дэниел пожал плечами.

Брент смотрел на него, ожидая объяснений. Когда же стало ясно, что объяснений не последует, он перевел взгляд на Джози.

— На кого Энн разозлилась?

Джози развела руками.

— Понятия не имею. Она была не в себе с того вечера, как ты рассказал нам о ее связи с Питером. Но потом, казалось, она успокоилась и попыталась помириться со всеми. А за обедом вдруг взорвалась…

— Как это произошло?

Джози вопросительно посмотрела на Дэниела. Тот понял и ответил за нее:

— Она оскорбила всех. Но для Энн это в порядке вещей.

Брент со вздохом проговорил:

— Дэниел, я знаю: ты защищаешь свою семью, и я отношусь… к твоей миссии с уважением. Ты считаешь, что произошедшее за обедом меня не касается. Но это не так. Я должен выяснить, как и почему умерла Энн Ралстон. Думаю, что вы все так же хотели бы это узнать. Каковы бы ни были причина и обстоятельства ее смерти. В отличие от Питера Энн умерла не в мотеле на другом конце города. Она умерла здесь. И все находившиеся в доме могут быть заподозрены. Кто-то из вас знает, как и почему умерла Энн.

Последовало продолжительное молчание. Дэниел посмотрел на Джози и кивнул. После чего Джози с безучастным видом повторила все высказывания Энн за обедом и добавила:

— И после того как Энн высказала все это, она уже не могла взять свои слова обратно. Какой смысл кому-то из нас убивать ее за это?

— Кроме того, — сказал Алекс, — мы все были заняты весь вечер. В шесть часов мы находились в гостиной, чему ты и сам был свидетелем. Потом — ужин. Затем почти все вернулись в гостиную, и мы играли в бридж.

— Почти все?

— Джози, я, Кэрри и Эмили. Мэдлин, кажется, смотрела фильм по телевизору.

— И сколько времени вы провели здесь вместе?

Алекс пожал плечами.

— По-моему, мы закончили играть вскоре после десяти.

— И разошлись?

— Да, пожалуй. Эмили сказала, что ей нужно написать несколько писем. Мэдлин хотела почитать. Кэрри пошла в музыкальный салон, и мы с Джози слышали, как она играет, — мы еще немного посидели в гостиной. Затем пошли наверх. В мою комнату.

Перейти на страницу:

Хупер Кей читать все книги автора по порядку

Хупер Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Семейное проклятие отзывы

Отзывы читателей о книге Семейное проклятие, автор: Хупер Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*