Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А-а-а!

Кронпринц громадными прыжками пересек зал и решительно рубанул человека, стоявшего ближе всего. Не в силах разозлиться на внезапный поцелуй, я проводила умчавшегося Каллисто взглядом.

— Враг!

— Защищайтесь!

Поздно заметившие его появление дельманцы торопливо выхватывали мечи.

Не успела я досчитать и до трех, как еще один солдат упал ничком. Кровь хлынула фонтаном, и в мгновение ока число дельманцев, которых нужно было уничтожить, уменьшилось на два.

— Кронпринц!

— Нападение!

Лица второго принца, императрицы и маркиза Эллена побелели. Не обращая на них внимания, кронпринц ринулся к оставшимся солдатам. Молниеносным движением он рубанул сразу двоих по бедрам, подался назад, ловко увернулся от двух замахнувшихся на него воинов, выпрямился и ударил врага мечом в грудь. Затем выдернул клинок и воткнул его в горло последнего оставшегося дельманца.

Волшебный жезл выпал из рук воина на пол. При виде того, как легко кронпринц поубивал солдат, аристократы задрожали от страха.

— А-а-а! Убейте кронпринца!

Трое довольно молодых аристократов из группировки второго принца выхватили мечи и ринулись на Каллисто.

— Я убил бы вас, даже если бы стоял на одном месте, только силы зря потратите.

Каллисто недовольно цокнул языком и побежал навстречу к нападающим.

Как он и сказал, они были слабаками. Кронпринц на бегу разорвал размахивавших мечами аристократов в клочья, словно листы бумаги. И вмиг добрался до угла, куда оттеснили императрицу и маркиза Эллена.

— Как поживаете, маркиз Эллен? Давно не виделись, матушка, — поздоровался кронпринц, по пути рубанув еще одного человека.

— К-кронпринц! Ч-что ты вытворяешь во дворце? — завопила императрица. Ее платье было испачкано кровью.

— Мама!

— И-императрица! Отойдите назад!

Побледневшие второй принц и маркиз Эллен начали унимать императрицу. Каллисто наклонил голову набок.

— А что же вытворяете вы и мой единственный брат?

— Кронпринц!

— А-а, вы аккуратно отрубили голову нашему небесному Его Величеству императору.

Только тогда императрица замолчала. Ее лицо побледнело от злости: они попались кронпринцу сразу после убийства Его императорского Величества.

— В-ваше Высочество. Пожалуйста, успокойтесь и выслушайте меня. Если вы дадите мне высказаться, то, возможно, измените свое мнение… — начал уговаривать Каллисто маркиз Эллен.

Поколебавшись, кронпринц сказал:

— До недавнего времени у меня было такое хорошее настроение, что я собирался выслушать ваши последние слова.

— В-ваше Высочество!

— Но при виде вот этого мое настроение резко ухудшилось.

Он указал взглядом в сторону престола — на его краю лежала отрубленная голова.

— Это же и тебе на руку! Если не нам, это когда-нибудь пришлось бы сделать тебе!

— Вот именно. Проблема в том… — глядя на нахально вопившую императрицу, кронпринц вдруг сверкнул красными глазами, — что мой отец и ваш сын забрали у меня то, чего я ждал всю свою жизнь.

— К-кронпринц!.. — От ужаса бледная императрица вжалась в стену.

С окровавленным мечом в руке кронпринц шаг за шагом приближался к ним.

— Поэтому мне ничего и не остается, кроме как занять его место вашими же стараниями.

Он улыбнулся, обнажив зубы, будто ему было весело. Именно так изображали в игре «кровожадного кронпринца».

«Ох, как же хорошо, что мы с этим психом не враги», — вздрогнула я.

Как Каллисто и сказал, благодаря его буйному налету рядом с заложниками никого не осталось. Сейчас самое время!

Я выбежала из-за скрывающей меня колонны. На бегу я украдкой покосилась на Ивонну, однако она спокойно смотрела на меня, словно и не думала останавливать.

Что такое? Она настолько уверена в себе?

Я нахмурилась. Конечно, она собрала все осколки, поэтому ощущала свое превосходство, но все же…

Без единого препятствия я добралась до противоположной стороны зала, где находились заложники, и тут же приступила к действиям. Конечно же, я сразу заметила обессиленную женщину среди маленьких детей в масках. В первую очередь я разрезала кинжалом веревки, связывавшие Эмили. Затем я вынула кляп у нее изо рта, и Эмили сразу заговорила:

— Госпожа! Как, как вы здесь?..

— Эмили, времени нет. Помоги мне скорее.

Мне было не до эмоций — я быстро резала веревки, связывавшие детей. К счастью, моя сметливая горничная тут же стала мне помогать, правда, не переставая всхлипывать.

— Я думала, вы не придете…

— Да уж. Я тоже не думала, что приду сюда.

— Госпожа! Вы слишком… — вскрикнула Эмили от избытка чувств.

Я мельком повернулась к ней и украдкой улыбнулась.

— Я рада, что мы снова встретились, Эмили. И что ни ты, ни я пока не погибли от ее руки.

От моих слов у девушки снова навернулись слезы.

— Ну конечно! Пусть погибает настоящая злодейка, а таких добрых людей, как мы с вами, за что убивать?

У меня на языке вертелись слова, что я не добрая, но ради спокойствия Эмили пришлось сделать вид, что я ее не расслышала.

Со служанкой мы освободили детей быстрее, чем я думала. Всего их было семеро.

— Эмили, позаботься о детях.

— Да-да!

— Вы не ранены?

— Нет… — робко отвечали дети при виде незнакомки, ведь никто из них не видел меня без маски, за исключением Лео.

— Но… Ой, Лео! Лео…

Кто-то в маске белки шмыгнул носом и потянул меня за подол юбки. Я торопливо оглядела детей. Среди звериных масок не было льва. Кстати, а где мое зеркальце?

Я точно видела, как дельманский солдат выронил его, когда упал от удара Каллисто. Однако пока я освобождала детей, зеркальце незаметно исчезло.

— Лео, убей их всех и принеси мне зеркальный жезл, — прозвучал откуда-то тихий голос.

Я подняла голову и увидела невдалеке одиноко стоявшего мальчика. Лео направлял на меня волшебную палочку, в другой руке сжимая мое зеркальце.

— Ивонна!

Я перевела взгляд на Ивонну, однако та внезапно скрылась в проеме перед золотым троном, возле которого она находилась.

— Что такое? Куда она?..

Когда мы с Каллисто подглядывали из-за колонны, то не заметили секретного прохода. Сбитая с толку, я не знала, что делать.

— Черт! У нее сокровище императора. Кажется, она собирается сделать что-то в подземелье! — Кронпринц, оставив маркиза Эллена и второго принца, стремительно ринулся к престолу.

— В-ваше Высочество!

— Я пойду первым и остановлю ее, а ты отправь детей и потихоньку спускайся за мной, леди!

— Что же мне делать?

Мальчик же целится в меня волшебной палочкой!

Однако, даже не переспросив, Каллисто тут же скрылся в проеме. Я не понимала, радоваться мне или горевать из-за того, что он бросился догонять сбежавшую Ивонну.

Когда я снова повернула голову, увидела абсолютно пустые глаза в прорезях маски льва.

— Эмили, медленно уведи детей назад.

— А нельзя просто подбежать и врезать ему? Из-за него наше убежище…

— Не говори так, это опасно. Быстрее, — предупредила я Эмили и заслонила детей собой.

— Лео… — жалобно звали его дети.

Словно отреагировав на это, маска льва пробормотала безучастным тоном:

— Учитель… Из-за меня учитель…

— Лео, очнись, — мягким голосом позвала я ребенка, который был не в себе.

— Лейла промыла Лео мозги. Возможно, чтобы заполучить этого ребенка, она показала ему, что я умер, и теперь давит на чувство вины.

Детям легче промыть мозги, чем взрослым, поэтому Винтер несколько раз настойчиво просил меня ни в коем случае не играть на детском чувстве вины. Я вспомнила это и спокойно начала:

— Твой учитель жив. И произошедшее — не твоя вина.

— Нет. Из-за меня он умер… Я должен повиноваться. Только тогда я смогу спасти моих друзей…

— Лео! Мы здесь! Это мы, мы! Твои друзья! — неудержимо закричали дети, услышав его бормотание.

— Мои друзья же сейчас в убежище? Они в безопасном месте…

— Это точно мы! Это же из-за тебя нас притащили сюда! Приди в себя!

Перейти на страницу:

Квон Гёыль читать все книги автора по порядку

Квон Гёыль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Единственный конец злодейки — смерть. Том 4, автор: Квон Гёыль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*