Список жертв - Гарвуд Джулия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Всего-то легкое вмешательство, — пробормотала Риган. — Я даже Софи и Корди не стала говорить. Не хотела делать из этого проблему.
— Мы твоя семья, — торжественно заявил Спенсер. — И нам ты должна была сказать.
— Слушай, Риган, мы все знаем, что ты любишь быть независимой, но нельзя доводить это до крайностей.
Спенсер плюхнулся обратно на диван, но Эйден по-прежнему стоял у стола. Было похоже, что он собирается что-то сказать, но не знает, как лучше это сделать.
— Если ты про машину… — начала Риган.
— Мы закончили обсуждать все, связанное с машиной, — твердо ответил брат.
В прежние времена она отступила бы и оставила последнее слово за ним. Но не теперь.
— Нет, не закончили. Я только начала. И прежде всего хочу признать, что вела себя глупо и по-детски. Да, я знала, что моя развалюшка злит тебя, и именно поэтому так за нее цеплялась. Ты все угадал правильно. Но я не собираюсь делать вид, что мне понравилось то, как ты обошелся с моей машиной. С моей вещью. Ты должен был спросить моего разрешения.
— Ты сказала бы «нет».
— Но ты не имел права…
— А я согласен с Эйденом, — подал голос Спенсер.
— Ничего нового ты не сказал. Ты всегда с ним согласен, — резко ответила Риган.
Спенсер выглядел ошеломленным.
— Когда я не согласен с Эйденом, я так и говорю, — пробормотал он.
— Полагаю, нам стоит закрыть эту тему, — сказал Эйден.
— Точно, есть вопросы и поважнее, — подхватил Спенсер.
— Думаю, нам будет удобнее в комнате для совещаний. — Эйден собрал бумаги и положил их в папку.
— Ты хочешь провести ежегодное совещание прямо сейчас? — удивилась Риган.
— Да вообще-то мы с Эйденом уже посовещались. — Спенсер встал и потянулся.
— Когда? — Ярость потихоньку закипала внутри.
— С утра пораньше. У тебя сейчас столько проблем, что мы решили не тревожить тебя текучкой. Все материалы на столе — вон, видишь, черная папка. Найдется время — просмотри.
— Хорошо, — спокойно ответила Риган. На самом деле она кипела и не удивилась бы, если у нее из ушей пошел бы дым. Ай да братцы!
Спенсер ничего не заметил. Улыбка его выражала облегчение.
— Вы рассмотрели вопрос о фондах? — спросила Риган.
— Конечно!
— И каков мой бюджет?
— Как в прошлом году.
— Нет.
— Что значит «нет»? — удивился Спенсер. — Все уже решено.
— Ничего подобного. Мы должны обсудить этот вопрос. Я хочу, чтобы вы утроили бюджет благотворительного фонда.
Не слушая восклицаний Спенсера, Риган перевела взгляд на старшего брата и внятно и кратко изложила свои требования.
— Это невозможно, — холодно отозвался он. — Мы и так участвуем едва ли не в каждом благотворительном мероприятии этого города, спонсируем кучу программ. И все потому, что тебе этого хочется.
— Вы делаете это, потому что так нужно, — резко сказала Риган. — Это ваш долг.
— Что ж, может, и так. Нов этом году — в этом финансовом году — мы не сможем сделать больше.
— Нам нужно получить прибыль, понимаешь? — вмешался Спенсер.
— Ты ее получаешь.
— Бюджет утвержден. Кроме того, мы обязаны думать о новом отеле. Это требует определенных вложений.
— А, новый отель, — протянула Риган. — В Мельбурне.
— Точно! И у нас уже готов бизнес-проект для следующего, — радостно заявил Спенсер. — Остались кое-какие мелочи.
— О! И где будет очередной?
— В Сиднее.
— Я первый раз слышу об этом.
— Ну вот я тебя и просветил. Мы надеемся начать строительство через полгода. График очень плотный, и нужно закончить проект в Мельбурне. Запустить его как можно скорее, чтобы не разрываться надвое.
— А Уокер проголосовал за это?
— Конечно. Ты же знаешь Уокера. Пока мы не мешаем ему заниматься гонками, он не мешает нам заниматься делами.
Риган села за стол. Взяла карандаш и принялась крутить его в пальцах.
— Похоже, я не самое важное звено в нашей компании, да? — негромко сказала она. — Никто из вас ни разу не поговорил со мной о планах расширения.
— Но ты сейчас переживаешь такой стресс, — сказал Спенсер.
— Ах да, стресс.
— Что на тебя нашло? — удивленно спросил брат. — Ты раньше никогда не возражала.
— У меня было время подумать. Много времени. И я о многом подумала.
Риган замолчала, ожидая, что кто-нибудь из них спросит, о чем именно она размышляла и что надумала. Но они не спросили. Она даже не была уверена, что Эйден слушает, о чем идет речь. Он читал очередные документы. Она сжала руки, и карандаш отлетел в сторону, приземлившись на ковер у ног Эйдена. Риган схватила новый, обернулась и увидела Генри. Что он делает на работе в воскресенье? Странно. Молодой человек должен развлекаться, а не торчать на рабочем месте по выходным. Похоже, он с кем-то разговаривает. Но человека не было видно, и она не могла понять с кем.
— С чего ты сегодня такая взвинченная? — спросил Спенсер.
— С чего ты взял, что я взвинчена?
Он взглянул на карандаш, пляшущий в ее руках. Усилием воли Риган заставила себя успокоиться.
Эйден поднял с пола карандаш, вернул его на стол и раскрыл папку, лежащую перед Риган.
— Я хочу, чтобы ты взглянула на сметы, которые прислал Сэм. Здесь также контракты и…
— На новый отель?
— Да.
— Если контракты прошли согласование с юристом, значит, все это планировалось довольно давно. Странно, что никто из вас и не подумал поставить меня в известность о происходящем.
— Неужели тебе это было бы интересно? — спросил Спенсер.
— Да. Мне интересно.
— Не верю. У нас с тобой разные философии, — сказал Спенсер нетерпеливо. — Мы с Эйденом зарабатываем деньги, а ты их раздаешь.
— Не все. — Она улыбнулась. — Лишь небольшую часть.
— Не понимаю, как это вообще могло случиться. — Спенсер отошел к столу и налил себе воды. — Казалось бы, мы выросли в одном доме, в одной семье.
— Ты прав. Я пыталась походить на вас, но мне это не удается. Нет во мне капиталистической жилки.
— Это точно.
— Я думала об этом, — медленно продолжала Риган, — и пришла к кое-каким выводам.
— Например?
— Я всегда думала, что должна непрерывно завоевывать вашу любовь. Глупо, но я действительно боялась, что, если не буду с вами соглашаться, вы перестанете меня любить.
— Откуда такая чушь пришла тебе в голову? — фыркнул Спенсер.
— Это мама, — неожиданно подал голос Эйден. — Она таким образом манипулировала нами. Хочешь, чтобы я любила тебя, — делай, как я говорю.
— Она и с тобой так обращалась? — Риган удивленно смотрела на брата.
— Конечно. — Он кивнул. — Она вела себя так со всеми.
— Но мы же не такие, Риган, — сказал расстроенный Спенсер.
— Наверное. — Риган вздохнула. — Я пытаюсь объяснить вот что: полжизни я боялась, что вы не будете меня любить, если я стану поступать по-своему. И ужасно от этого устала. Я подумала, что раз я ваша сестра, то вы должны любить меня такой, какая я есть на самом деле… даже если вас это временами бесит.
— Прекрасно! Я рад, что мы с этим разобрались, — бодро сказал Эйден. — Теперь посмотри сюда, пожалуйста… У меня не так много времени…
— Я не закончила, — сказала Риган, поворачиваясь и пристально глядя на него. — Я не виновата в том, Эйден, что тебе пришлось быть отцом мне и мальчикам. Это тяжело, но не моя вина в том, что наша мама не слишком увлекалась ролью родительницы. И я искренне благодарна тебе за ту роль, которую ты сыграл в моей жизни.
На глазах ее блеснули слезы, и Спенсер поспешно воскликнул:
— Только не это! Не надо давить на нас эмоционально.
— Не буду.
— Ты ведь знаешь, что мы тебя любим?
— Да.
— Ну и замечательно. Что у нас дальше?
Как и Эйден, Спенс всегда чувствовал себя ужасно неловко, если речь заходила о чувствах, эмоциях и прочем. А уж если приходилось их проявлять, ему делалось и вовсе не по себе.
— Хорошо, — поспешно сказала Риган. — Давайте поговорим о вашей утренней встрече. Вы решили начать строительство нового отеля и определили бюджет на будущий год. Может, вы приняли еще какие-то решения, о которых мне стоит узнать сейчас?