Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Даллас, Джон и Престон, сознавая, что время работает против них, были вынуждены согласиться на его условия.
Так где же Тео Бьюкенен? Не будь здесь так много народу, Престон попытался бы поговорить с Мишель или ее отцом. Спросил бы девушку, кто ее партнер в соревнованиях, – он видел, что имена ее и Бьюкенена стояли на табличке рядом, – а потом небрежно осведомился бы, где сейчас Бьюкенен. Но тут стояли такой гам и толкотня, что было не до разговоров. Придется подождать, пока народ немного разойдется. Престон рассудил, что большинство рыбаков отправятся домой часам к десяти, поскольку придется вернуться в «Лебедь» с лодками и снаряжением к пяти утра. Состязания начинались в пять пятнадцать.
Джон и Даллас сидели во взятой напрокат машине, затаившейся на перекрестке, в полумиле от бара, и ждали звонка Престона. Нетерпение и беспокойство возрастали с каждой минутой. Оба уже были так взвинчены, что руки чесались схватиться за оружие. Какого дьявола Монк и Престон там торчат?
Джон нервно откупорил бутылку с водой и припал губами к горлышку.
– Что бы там ни было, а нужно сделать это сегодня. И плевать мне, кто там вздумает вмешаться! Даже если придется перестрелять всех, кто засел в этом баре, клянусь Богом, я и на это пойду! Оружие у нас есть, и теперь остается только покончить с этим. Почему Престон не звонит?
– Видел, сколько машин на стоянке? Выжидает удобного случая, – утешила Даллас.
В начале десятого бар все еще кишел посетителями. В углу надрывался музыкальный автомат: Элвис во весь голос пел про голубые замшевые туфельки, и посетителям приходилось тоже орать, чтобы перекричать певца. Не окажись случайно Мишель у конца стойки, где стоял телефон, ни за что не услышала бы звонка.
Прижав трубку к уху, она зажала свободной рукой второе, чтобы сообразить, кто звонит, но так ничего и не поняла. Пришлось зайти в кладовую. Оказалось, что из больницы звонит Черри Уотерсон. Женщина истерически всхлипывала, и Мишель, отчаявшись разобраться, что к чему, наконец потребовала, чтобы к телефону подошла медсестра.
Выслушав последнюю и отдав необходимые приказания, Мишель повесила трубку и побежала к Ноэ.
– Нужно немедленно ехать в больницу.
Ноэ даже не позаботился услышать подробности: судя по лицу Мишель, ситуация была достаточно серьезной.
Он уронил полотенце, присвистнул и знаком подозвал Джона Поля, Все трое пошли на кухню.
– Что стряслось? – осведомился брат.
– Мне нужны твои ключи от машины, – сообщил Ноэ.
– Джон Патрик ухитрился попасть под летящий дротик. Наконечник засел в его груди, – выпалила она, открывая заднюю дверь. – Пора ехать.
Джон Поль бросил Ноэ ключи. Мишель схватила телефон Ноэ и на ходу позвонила в радиологию. Закрывая дверь, Ноэ крикнул Джону Полю:
– Позвони Тео! Он уже едет сюда. Скажи, куда мы отправились!
Престон протолкнулся сквозь толпу и сейчас отирался возле Джейка Ренара, притворяясь, будто изучает вывешенный на стене список участников, и поэтому сумел услышать все, что рассказал отцу Джон Поль. Узнав, что Мишель едет в больницу, а Джон Поль собирается позвонить Тео и сказать, чтобы встретил девушку там, Престон поставил стакан на стойку и бросился к двери.
На другом конце зала один из стариков рассказывал Монку очередную рыбацкую байку. Он пригласил Монка присесть за свой столик, где устроилась веселая компания, но тот отказался, поскольку со своего места мог наблюдать за стоянкой через переднее окно.
– Я и так целый день сижу за компьютером, – отговаривался он. – Так что вы там говорили насчет пятнистой форели?
Старик покачал головой, заметив, что Монк вовсе его не слушает, но послушно стал пересказывать все с самого начала. Монк кивал с крайне заинтересованным видом, но, увидев, как Ноэ и Мишель садятся в старый пикап, сорвался с места. Старик что-то закричал ему вслед, но Монк, не обращая внимания, сунул руку в карман жилета и продолжал идти.
Престон уже шагал к своей машине, предусмотрительно опустив голову, на случай если Мишель или фэбээровец вздумают оглянуться. Монк легко догнал его.
– Куда это они спешат?
– В больницу, – пояснил Престон. – И Бьюкенен уже в пути. Если Клейборн подвезет докторшу и отчалит, мы захватим и ее, и Бьюкенена прямо в больнице. По ночам там, должно быть, народу никого! Большинство хирургов оперируют по утрам.
Выслушав Престона, Джон наспех изменил план.
– Мы с Даллас подождем в машине на больничной стоянке и схватим Бьюкенена, когда он появится. Если он успеет раньше нас, Даллас зайдет внутрь и выманит его. Вы с Монком не выпускайте из виду докторшу. Как только она останется одна, действуйте. Встретимся на условленном месте, – объявил он.
– Черта с два! – заорал Престон. – Ее брат сказал, что она собирается оперировать какого-то пацаненка! Нужно брать ее прямо там. А если фэбээровец будет мешать, возьмем и его.
Джои скрипнул зубами.
– Ты что, спятил? Знаешь, сколько людей будет рядом? Ради Бога, думай хоть немного головой, а не другим местом! Мы хотим, чтобы все выглядело как заказное убийство Бьюкенена, забыл? Пусть полиция и ФБР считают, что она просто не вовремя оказалась рядом.
– А как насчет Клейборна? Немного подумав, Джон решил:
– Если агент подвернется под руку, придется и его прикончить.
– Господи Боже, если кто-то нас услышит!.. – взорвалась Даллас.
– Заткнись! – рявкнул Джон и снова обратился к Престону:
– В какой машине уехала докторша?
– Старый красный грузовичок-пикап.
Джон отключился и бросил телефон себе на колени.
– Сбавь скорость, – пробормотала Даллас. – Больница прямо за углом.
Сообразив, что нажимает на акселератор, Джон последовал совету Даллас.
– О чем Престон спорил с тобой? – спросила она.
– Хотел ворваться в больницу и расстрелять докторшу.
– Да что же это творится? В какой момент все пошло наперекосяк? Ты так спокойно толкуешь об убийстве двух, а то и трех человек, и я не собираюсь этому потворствовать.
– У нас нет выбора.
– Ошибаешься, есть! Мы можем сложить вещи и вылететь на Каймановы острова. Снять со счета деньги, поделить и исчезнуть.
– Для этого нужно иметь свидетельство о смерти Камерона.
– Монк нам его привезет.
– Почему это, когда речь идет о чужих людях, тебя совесть замучила, а вот убить Камерона – это раз плюнуть?
– Камерон становится опасной помехой.
– Совершенно верно, – кивнул Джон. – Как Бьюкенен и его друзья. Давай закончим все сегодня.
– Думаю, тебе нужно отменить свои распоряжения.
– Нет! – завопил Джон.
– Все это вышло из-под контроля! – заорала в ответ Даллас. – И по твоей вине, ублюдок несчастный.
Джон стиснул пистолет, борясь с почти непреодолимым желанием приставить дуло к виску Даллас и нажать курок.
– Не смей раскисать, – велел он. – Смотри, вот машина Престона. Он и Монк, должно быть, уже в больнице.
– Стоянка почти пуста. Это хорошо.
Джон вытянул шею, чтобы получше разглядеть места для докторских машин.
– Бот и пикап, – улыбнулся он.
– Клейборн, очевидно, не захотел ее оставлять и возвращаться в «Лебедь». Наверное, он где-то рядом.
– Тогда и он в игре.
– Остановись рядом с фиолетовым фургоном, за теми деревьями.
Джон поставил машину в указанном месте, опустил стекло и выключил двигатель.
Даллас надела черную ветровку, валявшуюся на заднем сиденье. В кармане лежал небольшой полуавтоматический пистолет.
– Я пытаюсь прокрутить все возможные варианты, – заметила она. – С Бьюкененом и докторшей проблем не будет. А вот Клейборн – твердый орешек. Он прошел хорошую школу и все время начеку. Если все пойдет не так, как задумано, и мы с Монком и Престоном попытаемся убить его в больнице, он начнет стрелять на поражение.
– Тогда нужно вывести его из строя первым. Помни, ты должна застать его врасплох. Все пройдет легче, если он ничего не заподозрит.
– Но у него наверняка неплохая интуиция.