Поворот ко мне (ЛП) - Сноу Тиффани А. (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗
– Ты куда-то улетаешь? – настороженно спросила я, сжав пальцами кружку.
– Нет, – покачал головой Блейн, взглянув на меня. От него явно не ускользнуло напряжение в моём голосе. – Нам нужно кое-кого встретить.
Я нахмурилась, пытаясь разгадать, кого он имел в виду.
Через несколько минут Блейн припарковался возле аэропорта и помог мне выйти из машины. Его рука уверенно поддерживала меня за талию, пока мы шли по скользкому тротуару.
Как и следовало ожидать, в это время суток терминал оказался почти пустым. Блейн провёл меня через пропускной пункт, переговорив с сотрудниками, после чего мы прошли в пустующий зал ожидания, где он осторожно усадил меня на один из стульев.
– Осталось совсем недолго, – произнёс Блейн, взглянув на часы.
Я умирала от любопытства и ожидания, не имея ни малейшего представления, что всё это значило. Блейн, тем временем, подошёл к стеклянной стене, наблюдая за посадочной полосой, и я, поднявшись, приблизилась к нему.
– Кого мы ждём? – снова попыталась выяснить я, затуманивая дыханием холодное стекло.
– Смотри, – произнёс Блейн, кивнув в сторону.
Я взглянула в указанном направлении и увидела, как приземлялся небольшой самолёт. Через несколько минут до меня донёсся шум направлявшихся в нашу сторону людей. К моему удивлению, с одной из особ я была знакома.
– Сиджи? – недоверчиво спросила я.
Когда она увидела меня, её лицо просияло широкой улыбкой, и девушка поспешила ко мне.
– Кэтлин! – воскликнула она, крепко меня обняв. – Поверить не могу! А ты?! Всё это случилось только благодаря Блейну!
Она отстранилась от меня с блестевшими от слёз глазами, в то время как я удивлённо открыла рот.
– Сиджи, – запнулась я. – Я думала…ты всё ещё в тюрьме.
Она покачала головой.
– Блейн меня освободил. Разве он тебе не говорил?
Я перевела обвиняющий взгляд на Блейна, который полностью меня проигнорировал, обратившись к Сиджи.
– Последняя неделя была не из самых лёгких…
Но Сиджи уже его не слушала, потому что её внимание было полностью приковано к людям, выходившим из самолёта. Проследив за её взглядом, я увидела пару, сопровождаемую двумя сотрудниками в форме.
Кусая губы, Сиджи поспешила в их сторону, и я, ухватившись за руку Блейна, подняла на него взгляд:
– Они… неужели это?..
Он только улыбнулся:
– Смотри, – тихо произнёс он.
Я повернулась как раз в тот момент, когда Сиджи бросилась в родительские объятия. До меня донеслись её всхлипывания, и я видела, как по щекам её матери катились слёзы, когда она обнимала свою дочь. Мои глаза запекло, и я быстро провела ладонью по лицу, чтобы вытереть слёзы.
Воссоединение семьи было очень сентиментальной картиной. Я переплела свои пальцы с пальцами Блейна в молчаливом желании разделить с ним этот трогательный момент. Он, казалось, меня понял, потому что его ладонь слегка сжала мою, и мы наблюдали, как их приветствия постепенно стихли и счастливую семью сопроводили из зала, оставив нас с Блейном снова наедине.
– Куда их повели? – спросила я, снова подняв на него глаза.
– С ними проведут собеседование, – ответил он. – Потом дислоцируют куда-нибудь и помогут вернуться к прежней жизни.
Я смотрела на Блейна во все глаза, всё ещё не веря, что ему удалось это сделать.
– Как, Блейн? – тихо выдохнула я. – Почему?
Ладонь Блейна легла на мою щеку, и его большой палец погладил мою кожу.
– «Как» не имеет значения, – ответил он. – Что касается вопроса «почему?», то, конечно, для тебя. С Рождеством, Кэт.
Что-то смягчилось внутри меня. Приподнявшись на носочки, я притянула его голову к себе, и когда наши губы встретились, мне казалось, что я, наконец, вернулась домой. Я вдыхала знакомый запах и ощущение близости Блейна. Его руки приподняли мой подбородок, гладя шершавыми подушечками мои скулы. Его поцелуй углубился, и я охотно на него ответила. Когда мы, наконец, оторвались друг от друга, мой пульс колотился, словно сумасшедший, а его глаза потемнели.
Залившись краской, я откашлялась и, смущённо убрав волосы за плечи, отступила назад.
– Спасибо тебе огромное. Ты сделал нечто невероятное.
Блейн покачал головой.
– Благодарить не обязательно, – непринуждённо ответил он, после чего, взяв меня за руку, вывел из аэропорта и отвёз к себе домой.
Уже был полдень, когда мы прошли в дверь, и нас встретил пикантный запах поджаренного бекона и кофе.
– С Рождеством! – заулыбалась Мона, выйдя из кухни в белом переднике, завязанном поверх брюк и свитера. – Надеюсь, вы проголодались?
– Умираем с голоду, – призналась я. – Пахнет просто божественно, Мона.
Моё внимание тут же привлекло знакомое мяуканье, и я, опустив взгляд, увидела Тигра, трущегося об мои ноги.
– И тебе счастливого Рождества, Тигр, – улыбнулась я, склонившись, чтобы его погладить. После этого Блейн провёл меня на кухню, где мы наполнили свои тарелки, чтобы пообедать. Мона вместе с Джералдом тоже сидели за столом и, находясь в прекрасном расположении духа, легко поддерживали непринуждённую атмосферу, рассказывая мне забавные истории из детства Блейна о том, как он отказывался спать на Рождество в надежде поймать Санту.
Я смеялась, глядя на Блейна, который улыбался, потягивая кофе. Его рука всё время собственнически лежала на спинке моего стула, и его ладонь периодически поглаживала мой затылок.
Это был замечательный обед, и я по-настоящему им наслаждалась. Прошло много лет с тех пор, как я была окружена близкими людьми, с которыми могла разделить радость Рождества. Кухня была по-домашнему уютной и тёплой, а Джералд с Моной постоянно меня смешили, и я могла любоваться блестевшим за окном снегом. Мне хотелось, чтобы всё это никогда не заканчивалось, но вскоре я больше не могла сдерживать одолевавшую меня зевоту.
– Тебе нужно отдохнуть, моя дорогая, – мягко заметила Мона. – Ты ещё не успела восстановить силы.
– Нет, – запротестовала я, поднимаясь со стула. – Я помогу вам убрать со стола.
– Нонсенс, – отмахнулась от меня Мона. – Блейн подними её на второй этаж, пожалуйста. Ей нужно отдохнуть. У нас намечен ужин на шесть вечера. К нам приедут Боб и Вивиан.
Когда Блейн вывел меня из кухни, придерживая за поясницу, я осторожно спросила:
– На ужин приедет сенатор?
Блейн кивнул.
– Да, он и Вивиан часто ужинают с нами на Рождество, если находятся в городе.
– А Кейд тоже приедет? – спросила я, стараясь придать голосу непринуждённый оттенок, как будто не ждала ответа, затаив дыхания.
– Да, он тоже будет, – отрывисто ответил Блейн.
Я больше ничего не стала спрашивать до тех пор, пока мы не достигли моей комнаты. Сев на кровать, я устало вздохнула. Моя нога саднила, и я была рада, что снова могла лечь.
Блейн подошёл к окну и опёрся рукой о раму, вглядываясь наружу.
– Почему ты приняла меня за Кейда? – неожиданно спросил он.
– Что? – смена темы и то, о чём он спрашивал, застало меня врасплох.
Блейн снова повернулся ко мне, встретившись со мной взглядом.
– Ранее, – пояснил он. – Почему ты решила, что здесь был Кейд?
Я попыталась найти приемлемое объяснение, понимая, что не могла сказать ему правды о том, что Кейд провёл ночь в моей спальной. Это было совершенно невинно, да, но зная собственническую черту Блейна, он вряд ли увидел бы это в подобном свете.
– Я была полусонной, Блейн. Не знала, что говорила... – Ложь сковывала мой язык, но это было лучше, чем вбивать клин между братьями.
– Ты небезразлична ему, – после секундного молчания произнёс Блейн.
Я покачала головой.
– Кейду небезразличен только он сам. Он делает лишь то, что ты ему сказал – обеспечивает мою безопасность.
Губы Блейна дрогнули в едва заметной горькой улыбке.
– Да, иронично, не правда ли? Я заставил его быть с тобой и теперь, возможно, мне придётся за это заплатить.
Я пыталась разгадать смысл его слов.
– Не понимаю, о чём ты говоришь, – наконец тихо выдохнула я, устало проведя ладонью по лицу.