Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
Ева разорвала рукав его рубахи и, покачав головой, быстро перевязала руку.
– Учти, на сей раз я оттащу тебя в клинику, дружище, как бы ты ни сопротивлялся.
– И у нас с тобой там будет большущая постель! Ты-то цела?
У нее все плыло перед глазами, и она как-то глупо хихикнула:
– Да, но сейчас рухну. Я проглотила сегодня штук шесть этих чертовых таблеток. Все в порядке, но страшно хочется завалиться спать.
Все же Ева повернула его лицом к окну. Они вместе посмотрели на темную гладь залива, на мерцание городских огней.
– Красота, а?
– Убийственная.
Обнявшись так, что было непонятно, кто кого поддерживал, они побрели к двери. По пути Ева достала коммуникатор и включила его.
– Говорит лейтенант Даллас. Здесь все в порядке.
Голос Уитни донесся до нее, словно сквозь сон:
– Докладывайте!
– Ах да… – спохватилась она и тряхнула головой, чтобы хоть немного взбодриться. – Взрывные устройства обезврежены, их можно убирать. Брэнсоны выпали в окно. Нужно собрать то, что от них осталось. Сэр, Рорк ранен, его нужно отвезти в клинику.
– Ранение серьезное?
Ева спускалась по лестнице, пошатываясь, перебирая руками все возможные опоры. А главное – ее вдруг начал разбирать абсолютно неуместный смех.
– Мы тут, конечно, совсем не в лучшем виде, но сдюжим. Сэр, у меня к вам просьба.
Голос Уитни прозвучал удивленно:
– А что такое?
– Не могли бы вы связаться с Пибоди, Макнабом и Фини? Передайте им, что мы в порядке – ну, в основном. Они волнуются, а я чувствую себя очень неловко из-за того, что разделила команду на три части. Ох, и еще, скажите Пибоди, что она может забрать Зака. И пусть обязательно даст ему что-нибудь выпить: он так легче перенесет то, что здесь произошло.
– Не понял?..
Ева озадаченно посмотрела на Рорка, которого начало трясти от смеха.
– Э-э… Извините, сэр, кажется, кто-то вклинился в этот канал.
Рорк услужливо взял у нее из рук коммуникатор и выключил его.
– Это для того, чтобы ты не успела пригласить своего начальника поучаствовать в попойке.
– Бог ты мой! Сама не верю, что говорила с боссом в подобном тоне.
Они вышли в объятия холодного ветра и зажмурились от ослепительной круговерти лучей от приземляющихся вертолетов, из которых выскакивали и бежали к статуе прибывшие бригады.
– Рорк, пойдем отсюда, пока я еще чего-нибудь не ляпнула!
Когда они кое-как втащили друг друга в свой вертолет, Еве хотелось только одного – свернуться клубочком в каком-нибудь углу и заснуть на неделю. Зевая, она уже с трудом видела, как Рорк взялся за управление. Он был окровавлен, истерзан – и великолепен. Усталая, полуживая, она улыбнулась ему:
– Рорк. С тобой здорово работать.
В ответ его глаза засветились привычными огоньками. Взревели двигатели.
– Всегда к вашим услугам, лейтенант!