Смерть в ночном эфире - Браун Сандра (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
– Предполагается, что я должна немедленно отключить линию, если слушатель заговаривает о таких вещах.
Дин хмыкнул:
– Я бы хотел очутиться с тобой рядом, но только не знаю, насколько еще задержусь.
– Дело прежде всего. Ты же знаешь, что я все понимаю.
– Знаю. – Дин вздохнул. – Но следующей ночи еще так долго ждать.
Пэрис чувствовала то же самое. Собрав остатки профессиональной выдержки, она поинтересовалась:
– Слушатель, у вас есть какая-нибудь просьба?
– Честно говоря, да.
– Слушаю.
– Люби меня, Пэрис.
Она закрыла глаза, затаила дыхание, а потом ответила тихо, но очень внятно:
– Я люблю.
– Я тебя тоже люблю.
Джон Рондо поднялся по лестнице, чтобы не ждать лифт. Обмен сведениями по электронной почте с управлением полиции Атланты принес новую информацию о Стэне Криншоу. Молодому полицейскому не терпелось поделиться ею с Кертисом. Рондо решил лично встретиться с детективом.
Но когда он оказался в отделе расследований, там кипела работа. Если бы посторонний увидел такое количество народа, то наверняка решил бы, что на часах полдень, а не полночь. Мимо Рондо пробежала женщина-полицейский, и он придержал ее за локоть, заставив остановиться.
– Что происходит?
– Где ты пропадал? – ответила она вопросом на вопрос, выдергивая свою руку и хмурясь. – Мы поймали Армстронга. Его вот-вот привезут сюда.
Рондо огляделся и увидел Дина Мэллоя, который беседовал с Тони Армстронг и мужчиной в сером костюме, по виду адвокатом. Кертиса он нашел в его закутке. Детектив разговаривал по телефону и тер ладонью короткий ежик волос:
– Нет, судья, он пока не признался, но против него много улик. Мы надеемся, что вскрытие позволит взять образец ДНК, хотя тело было вымыто…
Кертис замолчал, его, вероятно, прервали. Он снова потер голову.
– Да, мне известно, сколько времени занимает тест на ДНК, но есть вероятность того, что Армстронг, узнав о предполагающемся анализе, сломается. Разумеется, судья, как только я буду знать больше, я сообщу вам немедленно. Передайте мои соболезнования миссис Кемп. Спокойной ночи.
Кертис положил трубку на рычаг, долго смотрел на нее, потом поднял голову и рявкнул:
– Что тебе?
Рондо предъявил папку, которую принес с собой.
– Сведения о Стэне Криншоу. Парень не в ладах с законом еще со школы. Задирал девочкам юбки. Ходил голышом. Это довольно интересно.
– Уверен в этом, но он не Валентино.
– Так что мне с этим делать? Выбросить?
Кертис встал, поправил запонки с монограммой, разгладил галстук.
– Оставь у меня на столе.
– Кто-то должен на это взглянуть, – настаивал Рондо.
Шум за стенами крохотного кабинета Кертиса дал понять, что там происходит нечто важное. Рондо вышел следом за детективом.
Рондо сразу узнал доктора Армстронга, которого видел на фотографиях. Армстронг был в наручниках, стоял, опустив голову, всем видом показывая, что он потерпел поражение. Рядом с ним стояли полицейские в форме. Его провели в комнату для допросов. Туда же вошли Мэллой, Тони Армстронг и адвокат. Кертис вошел последним и закрыл за собой дверь.
Рондо, чувствуя, что им пренебрегли, остался стоять, похлопывая по руке папкой. Если Кертис серьезно считает, что это и есть Валентино, то, возможно, Рондо следует оставить Стэна Криншоу в покое.
Но что, если после допроса Армстронга Кертис решит, что они поймали не того, кого надо? Что, если результаты вскрытия поставят под сомнение или даже опровергнут причастность дантиста к преступлению? Если образцы ДНК, взятые с останков Джейни, не совпадут с ДНК Армстронга? Да и найдут ли их эксперты, если учесть, что тело было вымыто специальным химическим составом?
Приняв решение, Рондо торопливо вышел из отдела расследований. Пройдя через двойные двери, он увидел Гэвина Мэллоя, сидевшего в вестибюле на скамье рядом с девушкой. Почему-то Рондо не заметил их, когда входил. Ну да, с лестницы он сразу повернул направо. А эта парочка сидела слева от лестницы. Услышав звук закрывающейся двери, девушка подняла голову.
Вот черт!
Рондо не знал ее имени, но видел ее не один раз. Если она его узнала, то его песенка спета.
Джон Рондо стрелой метнулся к лестнице.
– Слушай, Гэвин, кто этот парень? —А?
Усталость взяла свое, и Гэвин задремал. Мелисса ткнула его локтем в бок.
– Вон тот, посмотри! —Где?
Гэвин поднял голову, заморгал, потер глаза и посмотрел в ту сторону, куда указывал палец Мелиссы. Сквозь металлические перила лестницы он увидел Джона Рондо, который бегом поднимался наверх.
– Его зовут Джон Рондо.
– Он коп? – спросила Мелисса.
– Расследует компьютерные преступления, – пробормотал Гэвин. – Это он разоблачил «Секс-клуб».
– Серьезно? Я его где-то видела. Честно говоря, я почти уверена, что делала ему минет.
Ну просто здорово, подумал Гэвин. Если Мелисса сообразит, что Рондо тусовался вместе со школьниками и развлекался, как они, а потом выложит это кому-нибудь, Рондо решит, что это Гэвин его заложил.
– Да брось! Он из тех парней, которые всегда на кого-то похожи. – Не слишком удачное объяснение, но больше он ничего не смог придумать.
Мелисса задумчиво нахмурилась:
– Думаю, если бы я увидела его член, то знала бы наверняка. Но я могла бы поклясться…
И тут раздался мелодичный звонок, сообщающий о прибытии лифта. Они оба повернулись на звук и увидели приятную на вид, хорошо одетую пару, выходящую из-за угла. Мелисса встала.
– Твои предки? – спросил Гэвин, удивленный их респектабельным видом. Он ожидал увидеть семейку Осбор-нов, не меньше.
Мелисса неловко заковыляла к ним в своих босоножках на огромной платформе, машинально одергивая сверхкороткую юбку.
– Привет, мама, привет, папа.
Они появились как нельзя кстати. Гэвин не хотел иметь с Рондо ничего общего, он даже говорить о нем не хотел. Он, конечно, с радостью раскрыл бы грязные тайны копа. Но, помня, что Рондо угрожал расправиться с его отцом, Гэвин был готов унести этот секрет с собой в могилу.
33
– Я виноват, Тони, я так виноват. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
Казалось, доктора Брэдли Армстронга куда больше волнует мнение жены, чем серьезные обвинения, выдвинутые против него. Если то, в чем его считали виновным, окажется правдой, смертная казнь ему гарантирована. Но он жалобно взывал к жене. Это было почти трогательно.
– Давай сначала закончим с этим, Брэдли. У нас еще будет время поговорить о прощении.
Тони Армстронг держалась твердо, ее голос звучал спокойно, и это было совершенно невероятно в подобных обстоятельствах. Пусть ее защитная броня была не толще целлофана, но она оставалась непробиваемой. Когда Тони покидала комнату для допросов, Дин попросил женщину не уходить далеко. Ее муж остался наедине с ним, Керти-сом и семейным адвокатом.
Детектив включил магнитофон, громко и четко назвал всех присутствующих, а затем подробно изложил Брэдли Армстронгу все, что было известно о нем полиции, и сказал, почему его подозревают в похищении и убийстве Джей-ни Кемп.
– Эту девушку я не похищал.
Брэдли не хотел признавать свою вину, но это не сбило с толку Кертиса.
– К этому мы еще вернемся. А сейчас давайте поговорим о ваших непристойных действиях по отношению к Пэрис Гибсон. – Армстронг скорчил гримасу. – Я вижу, вы помните этот случай, – констатировал Кертис. – Вы до сих пор ненавидите мисс Гибсон, так?
– Из-за нее я лишился очень доходного места.
– Но вы признаете, что прикасались к ней неподобающим образом?
Армстронг опустил голову и кивнул.
– Ответьте вслух для магнитофонной записи, пожалуйста.
– Да, я признаю.
– Вы звонили к ней на программу в последнее время?
– Нет.
– Вы вообще ей не звонили?
– Все могло быть, – уклончиво ответил Армстронг.
– На вашем месте, доктор Армстронг, я не стал бы изворачиваться. Это очень простой вопрос, – сказал Кертис. – Так вы звонили мисс Гибсон во время программы, да или нет?