Испытание любви - Ховард Линда (серии книг читать бесплатно .TXT) 📗
Бейли закусила губу, глядя на пламя.
– Мне кажется, не стоит спешить с определениями.
– Почему твой ответ меня не удивил? Должно быть, я его ожидал. – Камерон хмыкнул. – Но я не сдамся, пока не получу четкого ответа.
Вот за что он ей нравился! Камерон никогда не сдавался. Он шел напролом, а там, где движение было невозможно, находил обходные пути и продолжал идти к цели. Если бы не это упрямство, не эта сумасшедшая вера в победу, Камерон даже не пытался бы найти место для аварийной посадки, не боролся бы с неизбежным. И не спас бы тем самым две жизни – свою и ее.
– Я люблю тебя, – признала Бейли тихо. У нее дрожал голос, но она все же произнесла эти три слова, хотя и пожалела о них немедленно. – То есть… я не то хотела сказать! Я думаю, что люблю тебя, так будет правильнее. И я боюсь этой любви. Ведь мы невольно оказались вовлеченными в цепь событий, которую было трудно разорвать. Мы были вынуждены выживать, сосуществовать, поддерживать друг друга. Что, если это наваждение, самообман людей, которые балансируют на грани, находятся на волоске от гибели? Что, если в реальном мире наши роли изменятся, а пути разойдутся?
– Я не говорил, что наши роли не изменятся. Но дело не только в обстоятельствах, Бейли. Они лишь явились необходимым толчком, они позволили нашим характерам проявиться, вынудили открыть друг другу душу. – Камерон ненадолго умолк, затем продолжил уже без нажима: – Я понимаю, что тебе требуется время на раздумья, и я готов ждать.
Бейли только кивнула в ответ.
– Значит, решено. – Камерон улыбнулся. – Считай, что мы помолвлены.
Теперь, когда их обнаружили, необходимость в трех кострах сразу отпала. На них уходило слишком много дров, поэтому Камерон затушил два костра и забросал угли снегом и землей. В отличие от Бейли, которая была сильно измучена, пилот словно все больше набирался сил. Поспав пару часов у огня, она была разбужена его ласками и поглаживаниями, которым не стала сопротивляться.
Они вновь занимались любовью, и все было еще чувственнее и прекраснее, чем в первый раз. Правда, в последний момент Камерону пришлось отстраниться, поскольку презерватив он не надевал. Бейли даже не возмутилась этим фактом, потому что ощущения от секса без преград оказались невероятно сильными. Она просто не смогла противиться и успела кончить дважды, прежде чем медленные, чуть ленивые движения Камерона прекратились.
После секса оба ненадолго заснули и открыли глаза почти одновременно уже на рассвете. Камерон подбросил в костер веток и сел рядом с Бейли, которая рассеянно смотрела на огонь. Она чувствовала себя слабой от голода, к тому же после трудного спуска по склону болело все тело. У нее было ощущение, что она превратилась в хрупкий сосуд, разбить который способно любое неосторожное движение. Теперь, когда схватка за жизнь была выиграна, Бейли поняла, какой дорогой ценой досталась ей победа.
Далекий шум вертолета привлек внимание Камерона. Он поднялся и стал следить за приземлением махины примерно в четверти мили от их костра. Только там находилась площадка достаточной ширины и не слишком покатая.
Бейли видела человеческие фигурки, выпрыгивающие из вертолета.
– Если у них не окажется с собой еды…
– Что тогда? – усмехнулся пилот. – Ты отправишь их обратно?
Они переглянулись, Бейли выдавила улыбку. У нее почти не осталось сил, она не представляла, как сможет подняться с места. Удивительно, как у нее хватило энергии для занятия сексом этой ночью!
Спасатели спешили к ним. Бейли подумала о том, что через пару часов они с Камероном будут чистыми и сытыми, но почему-то эта мысль не показалась особо соблазнительной. Реальный мир таил свои опасности и вместе с чистотой и сытостью заставлял каждую минуту делать выбор. Бейли не знала, что готовит ей будущее.
Четверо крепких мужчин в настоящих снегоступах и теплых комбинезонах, увешанных приспособлениями для скалолазания, быстро двигались через сосновую рощицу к костру.
– Заблудились? – с широкой улыбкой спросил один из спасателей. На вид ему было около тридцати, и его загорелое, обветренное лицо говорило о том, что большую часть своей жизни он провел, спасая людей в горах.
Мужчина оценил взглядом замотанную голову Камерона, свежий шов на его лбу, синяк под глазом Бейли. А уж странная одежда обоих потерпевших потрясла спасателей больше всего.
– Вы не похожи на скалолазов, – хмыкнул второй мужчина. – И потом, сезон восхождений еще не начался. Мы очень удивились, когда нам сообщили, что здесь кто-то есть.
– Мы не скалолазы, – устало сказал Камерон. – Наш самолет упал на склон шесть дней назад. Он остался выше.
– Шесть дней назад! – Начальник бригады присвистнул, спасатели переглянулись. – Я слышал, что примерно неделю назад пропал самолет. Его ищут в районе Уалла-Уалла.
– Скорее всего это о нас. Я – капитан Камерон Джастис, пилот разбившегося самолета. А это Бейли Уингейт.
– Угу, – кивнул один из спасателей. – Именно вас и ищут. Значит, вы не разбились… удивительно. Как вам удалось посадить самолет?
– Мы молились, – хмыкнул Камерон с кривой ухмылкой. Бейли переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– У вас есть еда? – с надеждой спросила она.
– Боюсь, что нет, мэм. Но мы накормим вас сразу же, как прилетим в главное управление, – заверил ее начальник спасателей.
Увы, по возвращении спасенных так и не покормили. Когда вертолет приземлился, к нему бросилась целая бригада медиков. Врачи заявили, что сначала Камерона и Бейли нужно отправить в стационар, а лишь потом – по показаниям – кормить.
Однако когда в палату Бейли принесли наконец суп, она с удивлением поняла, что почти ничего не может в себя запихнуть. Даже три ложки бульона с вареными овощами она осилила с трудом. Медсестра заставила ее сделать несколько глотков воды с солью, чтобы уменьшить дегидратацию организма.
Суп был самый обыкновенный, из банки, разогретый в микроволновке, но Бейли он показался божественным нектаром, и она ужасно жалела, что не смогла съесть больше.
У Камерона дела обстояли несколько лучше. Медсестра сообщила, что он съел целую банку супа и выпил чашку черного кофе.