Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗
- Да… Особенно когда ты юнга или моряк третьего класса, и тебя будят пинками, чтобы ты нес свою вахту… - иронично заметил Хуан.
- Не хотел касаться этих малоприятных воспоминаний, - уклонился жизнерадостно Ренато; - Но будучи капитаном и владельцем корабля, я уверен, что ночи для тебя полны очарования, такого, что почти начинаю признавать твою правоту.
- Правоту в чем?
- Кое в чем, о чем ранее говорил с Моникой. – и повернувшись к упомянутой, напомнил ей: - Ты также попрощалась, чтобы лечь спать, Моника. Ты сказала мне, что ты без сил, что мне показалось логичным, и отказалась ждать приезда Ноэля…
- Приезжает Ноэль? – спросил удивленный Хуан.
- Я жду его. Мне передали сообщение, что повозка, которая его везла, попала в дорожную переделку, но он уже не должен задерживаться. Его визит внезапный, как и твой. Я продолжу то, что говорил: думаю, что я делаю плохо, стараясь изменить твою жизнь…
- Не думаю, что ты делаешь плохо. Это забота, за которую я очень тебе благодарен. Кроме того, ты сказал, что я тебе нужен…
- Действительно, я так сказал.
- Ну так не думаю, что должен отказать тебе в этой сложной ситуации, когда ты так бескорыстно пытался быть мне полезным каждый раз, когда это было мне нужно.
- Но Хуан, то, что хочет сказать Ренато… - вмешалась Моника нервничая.
- Дай ему закончить, Моника, - прервал Ренато, - Пожалуйста… Скажи, Хуан…
- Я заканчиваю прямо сейчас. Я собираюсь сказать тебе, что принимаю ту должность, что ты предлагаешь… Что остаюсь в Кампо Реаль!
Будто он внезапно принял решение и говорил, глядя пристально на Ренато со странным оттенком вызова в словах… Затем он медленно повернулся к темному углу, где скрылась Айме, надеясь, что она близко и слышит его слова, что оценит значение этой решимости ответить на ее брошенный вызов. Он бы отдал все, чтобы взглянуть на нее в этот момент, угадать, что в ее глазах: удовольствие или ужас, но различил лишь густую тень, и повернувшись, увидел бледное и застывшее лицо другой женщины, как из мрамора, две белые ладони которой судорожно сжимались; изящная фигура которой содрогнулась от смятения: Моника де Мольнар. И та легкая и насмешливая улыбка, которая всегда была оружием против нее, появилась на его губах:
- Ты задумался над моим решением, Ренато?
- Нет, Хуан, - отверг Ренато благородно. – Наоборот, я этого очень давно хочу и позволь сказать мне слова, которые из-за особых происшествий твоего приезда я еще не сказал, но которые идут из сердца: Добро пожаловать в Кампо Реаль, Хуан. Добро пожаловать в то место, которое всегда было твоим домом, и он им является с этого момента.
- Благодарю тебя, Ренато… - растрогался Хуан вопреки себе.
- Надеюсь, что я скоро буду тебя благодарить, когда мы достигнем того, чего я хочу. Прибыла повозка… Да, подъехала повозка к дому… Конечно же это добрый Ноэль… Пойдемте туда… - пригласил Ренато, удаляясь.
Хуан не пошел за Ренато. Он остался неподвижным под вопросительным и горящим взглядом Моники, пронзившим его как угроза, которая высказалась:
- Я должна полагать, что вы сошли с ума?
- Я? Почему, Моника?
- Вы думаете в самом деле остаться в Кампо Реаль?
- А почему я не должен оставаться? По-видимому, это самое горячее желание хозяев этого дома. Вы уже слышали Ренато и полагаю новую сеньору Д`Отремон, ибо вы, конечно же, прятались и подслушивали:
- У меня нет подобных привычек!
- Ну даже вопреки привычкам вы это сделали. Иначе нельзя понять, как это вы вышли так своевременно, в самый подходящий момент, чтобы прикрыть уход сестры? Вы с ней договорились?
- Вы не замолчите? – приказала Моника в порыве гнева.
- Не злитесь, уже вижу, что нет… Тогда я должен предполагать, что вы случайно пришли. Случайно могли ее услышать. Мне нужно удалиться…
- Вы должны удалиться, Хуан! Вы не можете здесь оставаться! К чему вы стремитесь? Чего добиваетесь?
- В данный момент только до этой кареты, Святая Моника, - ответил насмешливо Хуан. – Я хочу, чтобы старый Ноэль не совершил неосторожность, поставив в известность доброго Ренато о том, чего тому лучше не знать: что он женился на любовнице Хуана Дьявола.
- Каким низким и презренным кажетесь вы сейчас! – вышла из себя Моника приглушенным голосом, дрожащим от возмущения.
- Я…? – Хуан сдержался, делая усилие и с горьким цинизмом объяснил: - В этом нет ничего нового. Эти чувства я вызываю обычно у таких людей, как вы: чистых и безупречных… Но не беспокойтесь, я уже начинаю уметь соблюдать приличия и похоже видимость – это единственное, что имеет цену в мире почтенных людей. У ваших ног, будущая настоятельница…
- Глупец, паяц!
- Это да, это новое оскорбление… Паяц… До этого момента никто меня так не называл. Паяц? Возможно. Но тот, кто будет смеяться над этим паяцем, заплатит за это представление кровью. Скажите это сестре. Молодой сеньоре Д`Отремон. Предупредите, что билет для цирка Хуана Дьявола стоит очень дорого! Слишком дорого!
23.
- Колибри, ты пойдешь со мной на прогулку?
- Я пойду за вами хоть на край света, капитан, - прыгая на одной и другой ноге, с той ловкостью, которая стоила ему клички, Колибри вышел за Хуаном к просторным конюшням, занимающим первый этаж. Было шесть часов чудесного утра; прозрачный воздух, ясное голубое небо, первые лучи восходящего солнца золотили вершины гор, освободившихся от тумана, которые возвышались, словно гигантские окаменелости на плодородной земле Мартиники: гора Мон Пеле и вершины Карбе.
- Куда пойдем, хозяин?
- Для начала найдем лошадь.
- Мне не нравятся лошади, хозяин. Ни лошади, ни ослы, ни машины, ни горы… Мне нравится море. Когда мы поедем в море, капитан?
- Я не знаю, Колибри. Возможно, завтра, а возможно никогда…
- Каким странным вы стали, капитан. Раньше вы знали все, даже то, что произойдет через год… а теперь не знаете даже, что будете делать завтра.
- Тебя удивляет это? Однажды ты узнаешь, что так идет корабль, когда женщина берет в руки руль управления нашей жизни, Колибри.
- Но вы говорили раньше, что новой хозяйки нет…
- Нет… нет больше новой хозяйки. Когда страсть нас делает рабами, то наш хозяин – это отчаяние, а курс – путь несчастья… Посмотри!
Он остановился, схватив мальчика. Они были близко ко входу в конюшню, и не видно было слуги. Но кто-то выводил лошадь из стойла. Белые ладони вслепую искали упряжь, дотянулись и достали одно из удил, висящих в середине конюшни… Женщина хотела сама оседлать лошадь, и к ней быстрым шагом подошел Хуан, предложив помощь:
- Я могу вам чем-то помочь?
- О… Вы…! – удивилась Моника.
- У вас нет слуги, который мог бы это сделать вместо вас?
- Без сомнения есть, но сейчас рано, а я предпочитаю никого не беспокоить. Вы продолжите свой путь и оставите меня в покое?
- Мой путь здесь, Святая Моника. Я пришел, чтобы оседлать лошадь, на которой хотел прогуляться. Я спокойно могу оседлать двух или даже лучше, запрячь свою карету и подвезти вас, ведь вы, по-моему, любите утренние ветра, как и я. Куда вы направляетесь? Колибри, помоги немного… Давай запряжем повозку…
- Да, капитан… Лечу… - согласился мальчонка весело.
- Я же сказала, что не хочу, чтобы кто-то беспокоился обо мне.
- Это не беспокойство; наоборот. Вы не видели, как обрадовался этот мальчишка? Он панически боится лошадей… его очаровала идея, что мы пойдем гулять в повозке. Прогуляемся, чтобы отвезти вас туда, куда вы хотите. Не думаю, что сегодня у меня есть какие-то дела.
- Вы лишь должны сделать одну вещь, Хуан, уйти. Уйти быстро… уйти навсегда!
- Черт побери! Вы не знаете другого слова? Как-то монотонно слушать вас. Когда вы не советуете или приказываете, вы оскорбляете. Вы ужасна, сеньорита Мольнар. – сказал Хуан шутя.
- Как вы можете шутить? Разве вы не отдаете себе отчета в ситуации, которую создаете для всех нас? Почему вы хотите остаться? На что надеетесь? Чего ждете?