Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) - "gulsim" (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT, FB2) 📗
Пепел, поднявшись в воздух, приобрел очертания птицы с распахнутыми крыльями и вдруг вспыхнул ослепительно ярким светом.
— Что это за чудеса? — ошеломленно проговорил отец парня.
Свет тихо истаял, оставив после себя трепещущую в воздухе крылами дивную золотую птицу.
— Ты феникс! — заорал мужчина и сердито насупился.
Птица, издав мелодичную трель, опустилась на землю и обернулась человеком. Подбежав к жениху, Тоэ крепко стиснул его в объятьях.
— Испугался, малыш? — ласково заглядывая в серые глаза, прошептал он.
— Я думал, ты умер, — Рюми пальчиками вцепился в лежащие на груди мужчины золотые локоны.
— Огонь — это моя стихия, он меня не убивает, — улыбнулся Тоэ. — Теперь, когда я больше не связан ни с замком, ни с владыкой Мертвого огня, я могу возрождаться без их помощи.
— Я так рад, что ты жив, — Рюми положил жениху голову на грудь и прикрыл глаза.
Из дома вышли Чэрз и Макху и, взглянув на обнимающуюся парочку, обратили свои взоры на мужчину с изумрудными волосами.
— Добро пожаловать к нам! — произнес Чэрз. — Мы рады приветствовать тебя в нашем доме! Я Чэрз, это мой жених Макху. Того, кого ты пытался спалить, зовут Тоэ. Хотелось бы услышать твое имя.
— Роур, — буркнул дракон.
— Ты молод, я думал ты намного старше, — Чэрз с удивлением понял, что отец Рюми едва разменял третий десяток.
— Мне тридцать четыре.
— Как ты умудрился стать отцом в шестнадцать лет?
— Дело-то нехитрое, — скривился Роур.
— Это что же получается, ты женился в пятнадцать? — поразился Чэрз.
— Нет, я не был женат. Мать Рюми была уже замужем за другим и, как только появилось яйцо, она отдала его мне, — Роур улыбнулся воспоминаниям. — Он, когда вылупился, был таким беспомощным, махал крошечными крылышками и забавно так пищал. Я поначалу растерялся, не представляя, что с ним делать, а потом привык, и мы с ним жили, душа в душу, пока не появился этот негодяй и не забрал его!
— Ты что, так никогда и не женился? — удивился Чэрз.
— Нет, я не хотел травмировать сына, приводя в семью чужака.
— Твой сын вырос, и пришла пора ему создать свою семью, — сказал владыка. — Думаю, и тебе не помешало бы жениться.
— Не хочу, я привык быть один.
— Ладно, может, со временем надумаешь, а пока заходи в дом, познакомишься поближе со своим зятем, — пригласил Чэрз.
— Я бы еще разок спалил его вместо беседы, — проворчал Роур.
— Ты сможешь еще не раз это сделать, — усмехнулся Чэрз.
— Я не дам тебе мучить моего Тоэ, — насупился Рюми.
— Сынок, может не стоит торопиться со свадьбой? — Роур предпринял попытку образумить своего отпрыска.
— Нет, я выйду за него завтра! — упрямо выставил подбородок парень. — Мы уже пригласили гостей, и слуги готовят свадебный пир.
— Все это можно отменить.
— Ни за что! Я от него никогда не откажусь! — Рюми, словно опасаясь, что его мужчину начнут отнимать, обхватил того всеми конечностями.
Тоэ ласково рассмеялся и понес в дом свое сокровище.
— Никому тебя не отдам! — прошептал он. — Пусть твой папа хоть сотню раз меня сожжет!
— Я не позволю больше жечь тебя! — твердо произнес Рюми.
— Спасибо, нежный мой, — улыбнулся Тоэ.
Роур, шедший за ними следом, огорченно вздыхал. Действительно, пришла пора расстаться со своим малышом. И когда только тот успел вырасти? Ведь казалось, прошло всего ничего, как они вместе играли с игрушками и читали сказки.
Мир оборотней
— Боги, этот дурацкий некромант опять рыдает в саду! — Гор, вошедший в гостиную, скривился.
— Что на этот раз? Солнце закрыли тучи, а он не успел сорвать цветок? — вздохнул Кайл. У Ллиу любая маломальская проблема вырастала в катастрофу мирового масштаба.
— Нет, он плакал из-за этого в прошлый раз.
— Тогда, может, ему опять за обедом досталось не то пирожное, которое он хотел?
— Насколько я понял сквозь всхлипы, ему разонравился цвет его волос.
— С какого это перепуга?
— Кто-то сказал ему, что у него обычный коричневый цвет.
— Хотелось бы мне знать какому идиоту пришло в голову сказать ему такое? — Кайл сердито вздохнул. — Ладно, пойду, успокою его!
— Я тоже кое-куда схожу.
— Куда? — подозрительно уставился на мужа Кайл.
— Мне подумалось, что неплохо было бы избавиться от нашего некроманта, и я знаю, как это сделать.
— Как?
— Выдать его замуж и поскорее, пока он не свел нас с ума! Я нашел прекрасного кандидата для него, — Гор довольно улыбнулся.
— Кого?
— Вилэра. Ты ведь помнишь, какой он невозмутимый? Его так просто не проймешь. Я считаю, что у него легко получится гасить истерики этого любителя оживлять трупы!
— Ты прав, Вилэр будет ему отличной парой! Беги и без победы не возвращайся! Что угодно ему говори, только сделай так, чтобы он женился на Ллиу.
— О, не волнуйся, я расхвалю малыша так, что Вилэр бегом за ним прибежит!
— Боги, я впервые в жизни не возражаю против того, чтобы ухаживание длилось недолго. А лучше бы Вилэр просто сразу забрал Ллиу к себе в дом.
— Да, это было бы лучше всего. Все, родной, я пошел к Вилэру, а ты иди, успокой нашего любителя гробниц.
— Надо поспешить, а то он к приходу жениха распухнет до неузнаваемости! — Кайл выпрыгнул в окно и помчался в сад.
Гор открыл кольцо перехода и, нырнув в него, столкнулся прямо во дворе с тем, кто ему был очень нужен.
— Вилэр, как я рад тебя видеть! — воскликнул Гор.
— Привет, я тоже рад твоему неожиданному визиту, — улыбнулся мужчина. — Пойдем в дом, я прикажу слугам накрывать на стол.
— Я ненадолго. Просто пришел задать тебе парочку вопросов.
— С удовольствием на них отвечу, — произнес Вилэр.
— Ты почему до сих пор не женат? В твоем перезрелом возрасте уже давно было пора обзавестись семьей!
— Э-э-э… — Вилэр, совсем не ожидавший такого вопроса, озадаченно замялся. — Ну, вроде я не такой уж и перезрелый, мне всего тридцать один.
— Все в округе, небось, гадают, почему ты все еще ходишь в бобылях, и скорее всего пришли к неутешительному выводу, что, видимо, у тебя есть проблема, мешающая сделать предложение руки и сердца какому-нибудь достойному парню.
— У меня нет никакой проблемы.
— Но все вокруг, наверняка, уверены в обратном! Это ведь так неестественно в твои годы быть холостым! — Гор с любопытством уставился на пах друга. — Если у тебя есть определенные трудности в постели, Кайл тебе с удовольствием поможет. Ты же знаешь, что он замечательный лекарь.
— Нет у меня никаких трудностей.
— Ты не стесняйся, это ведь все поправимое. Если дело, конечно, не в размере, тут уж сам понимаешь, — Гор с жалостью взглянул на друга.
— У меня нормальный размер, никто еще не жаловался, — произнес Вилэр.
— Ну, может, они не хотели тебя обижать? Ведь никто из них не вышел за тебя.
— Я им просто этого не предлагал!
Гор скептически хмыкнул.
— Это действительно так! — Вилэр не представлял, как убедить друга.
— А чего же ты тогда не женился? — Гор опять принялся заинтересованно разглядывать пах друга.
— Не нашел того, кто пришелся мне по сердцу.
— Всего-то? В этом я могу тебе помочь! — Гор спрятал лукавую усмешку. — Пойдем ко мне! У меня полный дом женихов: добрых и ласковых мальчиков!
— Мне надо сначала привести себя в порядок.
— Давай приводи, я подожду тебя.
— Хорошо, — Вилэр направился в дом, а Гор, коварно ухмыляясь ему вслед, вытянул зеркальце из-под воротника и, прикоснувшись к нему кончиком пальца, произнес:
— Родной, отправь всех приблуд к Стору. Мы с Вилэром скоро будем дома, я не хочу, чтобы он случайно выбрал не Ллиу!
— Сейчас сделаю! — Кайл довольно заулыбался. Все идет отлично, они выдадут замуж Ллиу, и тот, занятый мужем, просто не найдет времени проливать слезы из-за всяких глупостей. И это не может не радовать!