Обсидиан (СИ) - "Ginger_Elle" (прочитать книгу txt) 📗
Король собирался провести ещё один важный эксперимент. Он специально запланировал для этого поездку в замок Ислинг: столичный дворец с кучей придворных и челяди казался ему не самым подходящим местом. Инген каждый год на месяц или два удалялся в Ислинг от городской суеты, и ни в ком это не вызвало подозрений. Разве что в принце Иваре: он хотел поехать вместе с братом, но король велел ему остаться в столице. Пронырливый Ивар вряд ли стал бы помехой, но мог начать совать нос в не касающиеся его дела. Инген старался держать брата подальше от младшего принца: мальчик был слишком наивен и уязвим.
Готовиться Инген начал заранее, ещё в столице. По его приказу по тюрьмам отыскивали заключённых, пригодных для задумки короля. Он лично осматривал каждого и беседовал с ними, держа всё в строжайшей тайне. Несколько раз он встречался с врачами и знахарями, лечившими людей. Они, как и светлые эльфы, использовали в работе силы трав, деревьев и жизненных соков животных, Инген же в этом был несведущ, потому что тёмные имели дело с чистой первозданной силой стихий — воды, огня, воздуха и камня.
Путешествие в Ислинг заняло четыре дня. По дороге Сури ни разу не видел супруга: тот ехал впереди с основной частью свиты. В этот раз воинов с ними было больше, чем во время поездки к Онгвару: часть пути пролегала по лесу Хильдр, в котором эльфы не селились. Там было несколько крошечных деревенек людей, но и они находились в стороне от тракта. Инген ничего не боялся на своих землях, но всё же не пренебрегал разумной осторожностью: лес тянулся до самых границ владений тёмных эльфов, и что могло тайно перебраться через границу, никому не было ведомо.
Инген не встречался с Сури и после приезда в замок. Тот уже начал думать о том, не рассердил ли он невольно супруга до отъезда: король его избегал четыре дня в дороге и шесть дней в замке. Мальчик старался развлечь себя прогулками по окрестностям и чтением книг из замковой библиотеки, но мысли постоянно возвращались к Ингену. Ардат заметил, что Сури грустен, но маленький эльф не отвечал на расспросы. Что он мог сказать? Что, как ему казалось, Инген ненавидит его больше обычного? Если бы он сам мог возненавидеть его!.. По какой-то причине с того самого дня, когда он впервые увидел короля в лагере у Рингерайка, он тянулся к нему. Может быть, лишь потому, что Инген был первым высшим эльфом, которого он увидел во всём великолепии вечной красоты… Но даже презрительное отношение к нему короля не могло ничего изменить. Впрочем, с Сури никогда не обходились хорошо; до появления в его жизни Ардата им только командовали и помыкали, и ему редко удавалось заслужить похвалу или хотя бы улыбку окружающих. Таков был Рингерайк и все, кто жил в нём.
Король тем временем занимался государственными делами и последними приготовлениями к опыту. Его спальня была завалена свитками и просто листами с записями, а в углу стоял большой ларь, полный запечатанных глиняных сосудов со специально изготовленными амулетами внутри. В комнаты, отведённые для эксперимента, не допускался никто, кроме нескольких рабочих, которые установили в одном из помещений огромное зеркало, привезённое Ингеном из столицы. Инген задумчиво расхаживал по комнатам, раз за разом вымеряя шаги и оставляя почти незаметные метки на полу.
Да, он был занят, но не настолько, чтобы не найти времени на полагающийся протоколом ужин с супругом. Он не хотел его видеть. Правильнее сказать, боялся: боялся, что увидев и поговорив, ещё раз встретив взгляд этих пристальных глаз, не сможет выполнить то, что задумал. Инген Чернокрылый был жесток с врагами; в этом никто не усомнился бы, но этот мальчик… Он был отвратительным, мучающим его существом, настоящим чудовищем — и всего лишь ребёнком, ни в одной из бед Ингена не повинным. Это он сам позволил Балинту обвести себя вокруг пальца.
Но на кону стояло королевство светлых эльфов, и он не мог пожертвовать им ради прекрасных глаз младшего принца.
Глава 5
Инген закончил наносить руны на тело Грейне — так звали выбранного им эльфа. Тот все шесть дней жил в маленькой тайной комнате по соседству со спальней младшего принца, чтобы привыкнуть к отсутствию магии. Инген, представившийся Грейне, прибывшему из отдалённой провинции и никогда не видевшему короля, тёмным чародеем, сказал, что это действует его колдовство, особое и настолько могущественное, что уничтожает всю прочую магию, кроме его собственной.
Всё остальное уже было готово. В соседней комнате ждало трое доверенных эльфов из королевской гвардии. Они часто встречались с принцем-консортом и вполне сносно выдерживали его присутствие. Инген послал слугу пригласить своего супруга в Круглую башню.
Пару часов после обеда Сури обычно читал, но сегодня ему не сиделось на месте: им овладело непонятное беспокойство, какое-то нездоровое возбуждение, почти дрожь.
В дверь постучали, и в ответ на позволение принца войти на пороге появился стражник. Из-за его спины показался слуга в одежде цветов короля — синего, серебряного и чёрного. Он сообщил, что принцу надлежит явиться в Круглую башню. Сури почти никогда не встречался с королём в такое время дня. Обычно Инген приглашал его только вечером. Мальчик подошёл к зеркалу: он не был ни одет подобающим образом, ни причёсан. Слуга, поняв причину сомнений консорта, добавил:
— Вам нужно явиться незамедлительно.
Круглая башня была огромной: это было одно из самых старых строений Ислинга. Изнутри она выглядела заброшенной и мало походила на место, где король пожелал бы встретиться со своим супругом. Сури поднялся на второй этаж. Там его встретили трое эльфов и пригласили пройти в следующую комнату. В ней не было практически никакой мебели кроме кровати, нескольких стульев и большого потемневшего от времени зеркала на стене, окна были занавешены, чтобы создать полумрак. С высокого сводчатого потолка, украшенного потускневшими росписями, на тонких цепочках свешивались несколько десятков амулетов самых разнообразных форм и размеров: почти все они содержали в себе кристалл или несколько. Это было даже красиво.
Короля в комнате не было. Сури оглянулся на приведших его эльфов.
— Снимайте одежду, ваше высочество, — сказал один из них.
Принц недоумённо уставился на него, не зная, что и ответить. Он перевёл взгляд на кровать, потом снова на эльфов: в их лицах была обычная враждебность и, пожалуй, что-то ещё. Любопытство, злорадное удовлетворение, угроза… Сури начинал понимать.
— Таков приказ короля, — добавил эльф.
— Я вам не верю. Я хочу увидеть короля. — Мальчик старался держаться как можно увереннее.
— Он не хочет вас видеть. Вам помочь раздеться, или вы сами справитесь?
— Я не буду раздеваться! — с удивившим гвардейцев упорством ответил младший принц. — Я супруг короля! Никто не смеет…
— Ты — выродок, — прошипел один из эльфов ему на ухо, — и позор своей семьи! И ты ещё смеешь перечить приказам своего господина?
Он схватил Сури и начал стягивать с него верхнее одеяние. Тонкая жемчужно-серая ткань, расшитая пурпурными цветами, трещала под сильными руками эльфа. Сури отбивался и пытался вырваться, но почти ничего не мог поделать: мужчина был гораздо выше и крепче его, и к тому же второй подоспел на помощь.
— Он не мог такое приказать! — кричал принц. — Не мог! Я не верю! Отпустите меня! Как вы смеете?! Король всё узнает!..
Эльфы бросили брыкающегося Сури на кровать. Двое держали его, навалившись ему на спину, а третий связывал ему руки впереди. Закончив, он закрепил верёвку на позолоченном столбике кровати.
— А нам говорили, что вы не будете сопротивляться, — усмехнулся эльф. — Говорили, что вы во всём слушаетесь мужа.
— Пусть он мне прикажет! Я не верю вам! Не верю, не верю, не верю! — повторял Сури, пока с него стаскивали остатки одежды. Нижнюю тонкую рубашку всё же оставили. — Он не мог! Он бы никогда…
Эльф склонился над его ухом и прошептал:
— Король без раздумий отдал бы вас армии орков, чтобы заполучить светлое королевство. — Его рука потянулась ко рту Сури и заставила разжать зубы. На язык ему лёг какой-то сухой травянистый комок со сладким смолистым запахом. — На случай, если питьё не подействовало.