Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Слеш » Так поступают братья (ЛП) - Снэйк Дерекика (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Так поступают братья (ЛП) - Снэйк Дерекика (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Так поступают братья (ЛП) - Снэйк Дерекика (книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Я положил голову ему на грудь и прижал запястье к животу. Он гладил меня по волосам, позволяя впитывать свое тепло. Может, сочувствие и жалость и плохи для бизнеса, но они были так нужны мне. Я прижался лбом к его шее. Думаю, Уилбер тоже был не против дозы сочувствия. Нам обоим оно пошло бы на пользу.

 Глава Пять: Враг

 Было позднее пятничное утро, и я добавлял последние штрихи в еженедельный отчет начальству. Мой офис не был ведущим по количеству выданных займов, и, соответственно, по сбору долгов среди Районов, но, к счастью, худшим он тоже не был. Халтуру не прощали. Ты не получал пометок в личное дело. Ты просто исчезал. Такие исчезновения случались нечасто, но все равно достаточно регулярно, чтобы сотрудники никогда не забывали, что за ними следят, а их ошибкам ведется учет. Поэтому я работал как вол. Кроме того, мне не хотелось, чтобы Уилберу было за меня стыдно. Он заработал много врагов, назначив меня на это место. Врагов в Организации было не избежать, но наша ситуация усугублялась тем, что они знали, кто я. Естественно, меня все еще считали просто украшением, потому что все помнили красивую игрушку, что стояла за спиной Уилбера на собраниях Округа. По сути, они были и моими врагами. Я слышал то, о чем должны были знать только высшие эшелоны здешней власти. Безделушки на одну ночь – это здорово, именно потому что они были… на одну ночь. Но я был для всех как бельмо на глазу, потому что смог заслужить уважение и даже в какой-то степени авторитет.

 Тот факт, что я, похоже, еще и разбирался в том, что делаю, тоже говорил не в мою пользу.

 За диетической колой и пончиками Лоретта рассказала мне очень много о происходящем в Организации. Больше всего меня интересовали слухи о Уилбере. Он никогда не говорил о себе а я, по правде говоря, все еще боялся расспросить его сам. Последнее время он не выходил из себя, но я был не дурак, чтобы думать, что он изменился. Слишком часто я оказывался мишенью его гнева. У меня был спиральный перелом запястья, а он всего лишь схватил меня. Оно почти зажило, но ужасно ныло по ночам.

 Гай слушал, как мы болтаем, и качал головой, но никогда ни о чем не говорил Уилберу, правда, поставил мне маленькое условие – есть поменьше сладкого. Видимо, он боялся, что я начну толстеть. Работал я сидя. Тренироваться по два часа в день перестал. Поэтому, чтобы Гай не рассказывал Уилберу о том, что я слушаю истории о нем, как в начале прошлого века ребенок слушал радио, мне пришлось перейти на совсем крохотные пончики с сахарной пудрой.

 Гай открыл дверь и принес стопку последних заявок. Потом потер верхнюю губу.

 - Ты выглядишь так, словно порошок нюхал, Petite Bonbon.

 Я попытался стряхнуть пудру с носа. Он покачал головой, вытащил из нагрудного кармана платок и жестом попросил меня встать. Меня очень забавляло то, что он все еще называл меня petite. Вытирая мне лицо, ему приходилось запрокидывать голову. И все же он работал на Уилбера, еще когда я был костлявым шестнадцатилетним мальчишкой.

 - Ну вот. Сразу похорошел. Ты сегодня вечером чем-нибудь занят?

 Сегодня был день рождения Уилбера. Я собирался приготовить ему торт. У него, конечно, имелся отличный повар, но когда-то мне нравилось готовить… когда-то… еще дома, до того, как все полетело в тартарары. Одно время я даже подумывал стать кондитером. Я хотел сам сделать Уилберу торт в качестве части подарка. Хобби, кроме меня, у него не было. А я ненавидел оперу и театр – две его другие страсти. Подари я ему билеты, пришлось бы идти с ним. Одного спектакля «Мадам Баттерфляй» мне вполне хватило. Поэтому я решил подарить ему то, что в списке лучших подарков шло под вторым номером, сразу за собственноручно приготовленным тортом. Я купил ему отличный шелковый галстук и носовой платок - с монограммами, конечно же. Я знал, что ему понравится - поэтому и пытался закончить дела поскорее и уйти с работы пораньше.

 В кабинет ворвалась Лоретта. Мы оба уставились на нее, потому что обычно она была очень педантична в вопросах этикета и приличий.

 - Брант, на линии мистер Константин.

 Щеки ее побледнели. Гай замер. Я знал это имя. Босс Уилбера. В принципе, и мой тоже.

 - С какой стати ему мне звонить?

 - Не знаю, но лучше не заставлять его ждать.

 Я поднял трубку и нажал на кнопку рядом с мигающим огоньком.

 - Уильямс.

 - Сейчас за вами приедет машина. Мы обедаем в «Золотом Листе». Я так понимаю, вы знаете, что от вас требуется. – Голос был вкрадчивым и очень мужским, почти шелковым, и от него стыла кровь в жилах.

 Знаю, что от меня требуется? Что? Что он хотел этим сказать? От шока я не мог выговорить ни слова. Уилбер решил сбыть меня с рук, отдав Константину? Но он говорил, что я его личное дело. Что происходит?

 - Вы еще там?

 - Да, сэр.

 - Телохранитель вам не понадобится. И оружие тоже. Звонить Броудену не надо.

 - Брант, ко входу подъехал лимузин. – Прошептала Лоретта.

 - Выходите, мистер Уильямс. – В трубке послышались гудки. Я посмотрел на Лоретту.

 - Не знаю, что происходит, но лучше не испытывать его терпение. Вставай. Гай, принеси его пиджак. – Лоретта стала порхать вокруг меня – поправила галстук, откинула челку с лица, заткнула за пояс Магнум 38 калибра. Уилбер настоял на том, что мне нужно научиться стрелять - и раз в неделю мы отправлялись на полигон. Мне это не нравилось, но я научился. Теперь я всегда попадал в цель. И этого мне хватало. Бумажная мишень. И ничего больше… Я никогда не смог бы выстрелить в кого-то. Вытащив револьвер, я протянул его обратно секретарше.

 - Я его не возьму.

 - Не будь идиотом.

 - Он сказал «никакого оружия».

 Гай помог мне надеть пиджак и протянул солнечные очки.

 - Будь осторожен, Bonbon. Куда вы едете?

 Я покачал головой. Если Гай позвонит Уилберу - а он позвонит - тот примчится в «Золотой Лист». А мистер Константин не из тех, кому можно безнаказанно перебежать дорогу. Я нацепил очки, как раз когда один из телохранителей Константина открыл дверь кабинета. Лоретта и Гай смотрели мне вслед, словно видят в последний раз. Внутри все сжалось от неприятного предчувствия. Может, так и есть. Может, я сделал что-то не так.

 - Садитесь в машину, мистер Уильямс. Все в порядке. – Сказал телохранитель, провожая меня к задней дверце длинного черного лимузина. Я оглянулся на окна своего кабинета и увидел в окне Гая, который судорожно жал на кнопки мобильника. Нацепив свою клиентскую маску и поправив очки, я забрался на заднее сидение.

 Августус Константин Второй был первым человеком в Организации. Он взял все дела на себя после того, как убили его отца – тогда ему было двадцать шесть. Он оказался более жестоким, чем все его конкуренты, и завладел властью меньше, чем за две недели. Те, кто пытался сопротивляться… исчезли вместе с семьями и даже домашними любимцами.

 Теперь, в тридцать два, он был в самом расцвете сил и на вершине славы, и ему это было прекрасно известно. Личная встреча с мистером Константином пугала, хотя и была привилегией. Обед… неслыханно. По крайней мере, я о таком точно не слышал.

 - Исполнительный и послушный. Эти качества в людях всегда меня восхищали, мистер Уильямс. Джеймс, поехали. – Не по телефону этот голос казался еще более подавляющим. Когда он говорил, меня начинало трясти. Я положил ладони на бедра и уставился куда-то перед собой.

 - Красота и грация. Это мне тоже нравится в моих спутниках.

 Мне показалось, что я почувствовал легкое прикосновение к щеке. В кармане пиджака вдруг зазвонил сотовый. Я машинально достал его. Мне звонил только Уилбер.

 - Не надо отвечать, Брант Уильямс. Это наверняка мистер Броуден. А если бы я хотел, чтобы Броуден присутствовал при нашем разговоре, я бы пригласил его.

 Было просто физически тяжело сидеть и ждать, пока телефон продолжает звонить. На восьмом звонке он замолчал. Я закусил губу. С тех пор, как Уилбер впервые позволил мне ходить куда-либо без него, правило не изменилось. Если я не отвечал на звонок, моя «свита» увеличивалась. Телефон снова зазвонил.

Перейти на страницу:

Снэйк Дерекика читать все книги автора по порядку

Снэйк Дерекика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Так поступают братья (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Так поступают братья (ЛП), автор: Снэйк Дерекика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*