Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Слеш » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" (электронная книга .TXT) 📗

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" (электронная книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" (электронная книга .TXT) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я подумал, что здесь, скорее всего, мы не наткнемся на случайных свидетелей, - Северус поправил капюшон Мантии-невидимки, надвигая тот на лицо Тома, надежно пряча его выглядывающие волосы. - Как видите - не ошибся.

- А откуда ты… - договорить Гарри не успел, получив ответ.

- Именно здесь я встречался с Лили, когда уговаривал ее спрятаться с тобой, сбежав от Дамблдора. Я не знал адреса их дома, не будучи допущенным к тайне Фиделиуса, но был в курсе, что они жили в Годриковой Лощине. А позже… Я присутствовал на их похоронах. Вернее, наблюдал за ними издали, надеясь узнать что-то конкретное о случившемся. В газетах, кроме воплей о победе над Темным Лордом, к тому времени еще ничего не было, - голос Северуса звучал глухо, а слова давались ему с трудом – он прекрасно помнил, какая боль тогда его раздирала от известия о гибели любимого партнера и лучшей подруги.

- А где они похоронены? – Гарри и сам не знал, чем ему поможет надгробный камень над могилой тех, кого он не помнил, но все же посчитал, что так будет правильно – раз уж он попал сюда, то просто обязан отдать дань уважения родителям.

Через несколько минут он стоял перед серым массивным каменным надгробием с выбитыми на нем именами, датами рождения и одной на двоих датой смерти. Наколдовав пару белых роз, Гарри положил их на могилу. Он не знал, что должен чувствовать нормальный человек в таком случае, сам он не вписывался в рамки обычных людей, но его одолевала мысль о том, что судьбу его родителей, отобрав у них жизнь, решил человек, которого они считали своим другом и наставником. Гарри казалось, что большего преступления представить было невозможно.

- А я ведь так и не выяснил еще, кто убил отца.

- Мы обязательно это узнаем, - пообещал Том, голос которого, казалось, раздался из ниоткуда.

- Зато ты в курсе, кто виновен в его смерти, - заметил Северус.

- Придет время, и я ему за это отомщу, - слова Гарри прозвучали в кладбищенской тишине как клятва.

Долго задерживаться у могилы причины не было, и они направились к цели своего визита в Годрикову Лощину. Все волшебники в этом полумаггловском поселке селились на одной улице, так что дом Поттеров нашелся быстро. Прикрытый особенными чарами, для случайного прохожего он выглядел как давно заброшенное полуразвалившееся строение, однако для глаз волшебников он имел совершенно другой вид – аккуратный двухэтажный коттедж, стены которого справа от входной двери были весьма плотно увиты девичьим виноградом, даже окон практически не было видно за его зеленью. Установленная в нескольких ярдах от дома табличка сообщала всем любопытным магам о том, что это здание охраняется Министерством Магии как памятник торжества справедливости и победы над Темным Лордом. При попытке подойти поближе чувствовалась упругая стена магического купола, заставляющего остановиться.

- Второй этаж на месте, - констатировал очевидное Гарри, обойдя здание вокруг, попутно раздумывая – стоит ли попытаться все же войти в свой дом, не обращая внимания на запрещающие министерские чары.

- Даже если повреждения закрыты плетями винограда, то они вряд ли серьезные, - согласился Северус, придирчиво рассматривая фасад дома, напротив которого они остановились, - точно уж не разваленные стены, иначе даже растение не справилось бы с их маскировкой.

- Нужно бы посмотреть, что там внутри, - не очень уверенно предложил Гарри.

- У меня нет настроения разбираться с аврорами, которые не замедлят появиться, если мы проигнорируем чары и попытаемся-таки войти внутрь, - заметил Северус.

- Лучше сделай запрос в Гринготтс – гоблины дадут тебе полный отчет о состоянии здания, - почти шепотом, чтобы случайно не привлечь к себе внимания, если кто-то уже успел заинтересоваться ими, посоветовал Том.

- Точно. Сегодня же напишу Глазоварсу, - согласился с предложением Гарри, которому тоже не доставляла радости перспектива встретиться с аврорами, даже зная, что имеет полное право войти в дом, принадлежащий его роду. – Думаю, Сириус, поняв по сообщению кольца-артефакта, что с Джеймсом случилось несчастье, вообще не обратил внимания на дом, а свои выводы сделал исключительно ассоциативно, считая, что без боя там обойтись не могло.

- Вполне возможно. Ему точно было не до разглядываний, - в голосе Северуса прорвались горечь и даже толика сочувствия – уж кому, как не ему знать, что творилось в душе Сириуса после известия о гибели партнера.

- Возвращаемся домой – мы увидели все, что хотели, - решительно скомандовал Гарри, поворачиваясь к Северусу, желая убедиться, что с ним согласны.

- Возвращаемся, - подтвердил Том, которого нельзя было увидеть.

***

Следующий день был заполнен мелкими, но необходимыми делами. Гарри написал Драко, интересуясь, когда именно тот планирует собрать у себя друзей, выполняя его просьбу. Пересмотрел свой гардероб, прикидывая, что ему следует обновить перед визитом в Малфой-мэнор, и по результатам ревизии устроил небольшую вылазку в маггловские магазины, чтобы прикупить летней одежды, потому что прошлогодняя в большинстве своем оказалась ему коротковата. Изучил ответ Глазоварса из Гринготтса, которому он таки написал накануне, желая увидеть отчет о состоянии всех небольших домов на территории Британии, принадлежащих Поттерам. Гарри решил не ограничиваться сведениями только о собственности в Годриковой Лощине, раз собирался привести одно из жилищ в порядок, позволяющий ему проводить там некоторое время, как в личном доме. Перечень оказался невелик – три коттеджа и одна квартира в Лондоне, что было и к лучшему, упрощая выбор. Остальные небольшие жилые помещения находились за границей и предназначались для временного проживания во время путешествий.

После обеда Том и Северус согласились обсудить вопрос о предстоящей беседе Гарри с Сириусом. Следовало решить – как Гарри будет действовать, если Блэк, например, не поверит его словам или, напротив, так проникнется, что сразу кинется убивать своего супруга. Ни одну из этих возможных ситуаций нельзя было исключить, зная импульсивность Сириуса.

- Я дам тебе воспоминания о своем посещении Поттеров в тот день, - пообещал Том. – Без них твои слова останутся лишь еще одной версией событий.

- Думаю, мой разговор с Лили, когда я уговаривал ее бежать, тоже может помочь тебе, - предложил свои услуги Северус.

- Спасибо вам. Да – воспоминания скорее убедят Сириуса в том, что я ничего не выдумываю, - согласился Гарри.

- Если Блэк не поверит – пусть спросит своего благоверного, - ехидно посоветовал Северус.

- Он и без подсказки из него душу вытрясет в любом случае, - хмуро предрек Гарри. – Мне бы удержать его от убийства. Грюма не жаль ни капли, но их брачные узы накажут Сириуса, хорошо еще, если оставят в живых.

- Ступефай или Петрификус Тоталус тебе в помощь. А хочешь, я с тобой пойду на вечер вопросов и ответов? - преувеличенно красноречиво потирая руки, предложил Северус, чуть не облизываясь от предвкушения бросить в Сириуса парочку заклинаний. Он уже давно смирился с присутствием Блэка в жизни Гарри, но не оставлял надежды все же однажды немного поквитаться с ним за юношеские обиды.

- Не смешно – может, мне и в самом деле придется прибегнуть к таким кардинальным мерам. Пусть уж лучше Сириус дуется на меня хоть до скончания времен, но не совершит глупости в состоянии аффекта, - Гарри покачал головой. Он не смог не улыбнуться тому, какой жаждой загорелись глаза Северуса, оживляя его и без того выразительную внешность решительного и практически бескомпромиссного с посторонними человека. - Кстати, дом в Годриковой Лощине, согласно отчету из Гринготтса, не имеет внешних разрушений, однако внутри поломаны перила и частично ступени на деревянной лестнице, ведущей на второй этаж, и имеются незначительные повреждения межкомнатных стен в прихожей. Остальные помещения коттеджа в ремонте не нуждаются.

- Это там же, где и лестница? – уточнил Северус.

- Да, там довольно просторная комната, как я помню, - вместо Гарри ответил Том. – Но она была целой, когда я пришел туда. У Поттера, открывшего дверь, не было в руках волшебной палочки, чтобы оказать сопротивление, при котором оказалось бы возможным попутно разрушить стены.

Перейти на страницу:

"Рада Девил" читать все книги автора по порядку

"Рада Девил" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ), автор: "Рада Девил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*