Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Слеш » Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (книги без сокращений txt) 📗

Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Супруг по контракту (СИ) - "Лана Танг" (книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О, эти синие глаза!.. Я сел в повозку и велел везти себя в поместье за город. Конечно, поздно, я устал, так что было бы разумнее отложить наше знакомство. Нет, к черту отложить! Поеду! Я только посмотрю, как он устроился и чем там занят?

***

-О, Ваша Светлость! - удивленно встретил меня дворецкий. - Простите, мы не ждали вас. Какие будут приказанья?

-Тсс...не кричи. Мне ничего не надо. Омегу привезли? Как он, освоился, чем занят?

-Он обошел весь дом и задержался в библиотеке. Спросил, можно ли выбрать книгу?

-Книгу? - мне показалось, что я ослышался. - Он грамотный?

-Не знаю, Ваша Светлость. Но книгу он выбрал и ушел с ней в выделенную ему комнату. Попросил свечей. И больше никуда не выходил. Сказать ему о вашем прибытии?

-Я сам. Ты можешь быть свободен.

Тихонько приоткрыв дверь, я увидел своего омегу, увлеченно склонившегося над довольно большой книгой. Тонкие пальчики бережно листали страницы, чудесно очерченные губы чуть шевелились. Искушение увидеть его поближе и узнать, что его так заинтересовало, оказалось слишком велико. Я шагнул через порог, и парень услышал. Вскинул на меня свои чудесные голубые глаза, всматриваясь в полумрак после яркого света свечи.

-Я твой супруг, - делая шаг в освещенное пространство, мягко улыбнулся я. - Надеюсь, мы поладим...

Договорить я не успел. На меня вдруг полыхнуло таким отчаянным синим страхом, что я откровенно растерялся, не зная, что и думать. Он словно призрака увидел! В следующую секунду глаза его помутились, книга выпала из ослабевших пальцев и шмякнулась на пол, и все, что мне осталось, - успеть подхватить на руки обмякшее в глубоком обмороке стройное тело...

Глава 12

Эйлин Милон (Эвальд люн Кассль)

-Омега, ты читать умеешь?

-Я знаю, что здесь написано, - еще не отойдя от только что пережитого потрясения, рассеянно отозвался я. Все происходило слишком быстро, и я не успевал следить за собой. Мы были в мрачной комнате с голыми стенами, - двое слуг, стащивших меня с помоста, и чиновник в высокой шапочке за столом, на котором лежал исписанный лист белой бумаги. Контракт. Я мельком оглянулся - господина в красном плаще здесь не было. Отлично, значит, наша первая встреча с ним пока откладывается.

-Знаешь? Тогда макай пальчик в чернила и ставь отпечаток. Отлично, теперь одевайся. Здешние штаны снимай, они тебе больше не понадобятся.

Я равнодушно стянул маленькие псевдо панталоны, оставшись в чем мать родила, не испытывая при этом ни капли стыдливости (и когда я успел стать таким толстокожим!), и так же равнодушно напялил на себя то, что подали. Простые штаны и туника, поверх теплый плащ, а на голову...

На голову один из слуг ловко напялил мне что-то типа широкой накидки. Она доходила до шеи, полностью скрывая лицо, но вниз обзор не закрывала, так что я вполне мог видеть, куда идти и не спотыкаться, однако тут же выяснилось, что такой самостоятельности от меня не требовалось. Слуги подхватили меня под руки с двух сторон и повели прочь из комнаты. Я не был на улице целых три дня, и теперь жадно хватал ртом свежий воздух, щедрой лавиной хлынувший под накидку. Запах земли и прелой листвы, дым от печей... Прикрыл на мгновенье глаза, и мне показалось, что я дома. Родной замок на взгорке, отец и братья, ласковый взгляд Мичи... Близко фыркнула лошадь, и я очнулся, увидев перед собой громаду повозки.

-Видишь ступеньку? - меня подтолкнули сзади, я влез и сел, на сиденья напротив плюхнулись мои спутники, и дверка закрылась.

-Я все равно не знаю город и не собираюсь запоминать дорогу, чтобы сбежать, - спокойно объявил я, - так почему бы не снять с моего лица эти тряпки?

-А ты дерзкий парень, - усмехнулся один из слуг, (или кем они там были, не знаю), - но командовать здесь тебе не позволят. Так что сиди смирно и наслаждайся поездкой.

Лицо мне он все же освободил, взамен нахлобучив широкую шляпу, так что дышать стало легче. Я огляделся, - шикарная повозка, я прежде таких никогда не видел. Бархат и шелк, дорогое дерево... К кому я попал в супруги? Спрашивать бесполезно, да и что мне даст имя, даже если ответят? Я никого здесь в столице не знаю.

-Нам далеко ехать? - шторки на окнах плотно задернуты. Странная предосторожность, и если покупка омег так секретна, зачем на Аукцион допускают зрителей? Я не спросил тогда у Мичи, может быть, с зевак тоже взимают какую-то плату? - Вы почему молчите? Вам запрещено со мной разговаривать?

-Нет, - снова усмехнулся сопровождающий. Маску он снял, но в карете было полутемно, и лица его я не видел, да и широкая шляпа закрывала обзор. - Мы можем с тобой говорить, хотя и не обязательно. Но раз спрашиваешь, отвечу. Ты будешь жить в загородном поместье, в лесу, это довольно уединенное место. Поездка займет час, успеешь выспаться.

-Да. Хорошо. Намек понял, я больше ничего не спрашиваю.

-У тебя будет трое слуг, омега, - не обращая внимания на мои слова, продолжил он. - Они объяснят тебе правила, которые очень простые. Ты можешь передвигаться внутри поместья без каких-либо ограничений, но за ворота выходить не имеешь права. Там есть сад и большой пруд, если захочешь погулять, скажешь слуге, и он проводит тебя. Тебе запрещено заниматься грубой физической работой, как-то вредить здоровью или портить свое тело.

Да... нерадостная перспектива, целый год просидеть в доме, совершая медленные прогулки до близлежащего пруда под надзором прислуги. Ни верховых поездок, ни стрельбы из лука, ни чтения книг, ни игры на бузуке... Я свихнусь тут от скуки, следя за своим драгоценным телом, балуя его полезной едой и дневным сном для успешного выполнения главной задачи.

А ты что хотел, Эвальд, статуса настоящего супруга и выходов в свет? Кстати, запомни, что ты лишен здесь даже собственного имени, и зовут тебя Эйлин! Пора привыкать к его чужому звучанию, а то не дай бог проговорюсь перед кем-нибудь из своих надзирателей, они доложат хозяину, а тот докопается до истины, узнав, что я хоть и не ахти какой важный, но все-таки дворянин, и что мне тогда будет, страшно представить! Палками забьют или язык вырвут, а то может и вовсе четвертуют?! Могут припомнить отца и обвинить меня в каком-нибудь жутком злодействе или объявить шпионом...

Ладно... Эйлин, не нагнетай всяких страхов! Путь длинный, за окнами ничего не видать, про господина не спросишь. Когда он ко мне заявится? Лучше б попозже... Вот обживусь, осмотрюсь, настроюсь... хотя можно ли настроиться на такое? О, Юйвен, надеюсь, что все пройдет гладко. Наверно, страшно и больно только в первый раз, а уж потом все пойдет проще. Пока господина здесь нет, и то благо! После произошедшего на Аукционе я решил, что он в эту же ночь потащит меня в постель, но он ко мне и близко не подошел. Контракт был уже им подписан, и ехал я сейчас в его дом только в компании слуг.

***

Поместье поразило размерами, а сам дворец чем-то напомнил мне наш столичный дом, который остался в памяти с раннего детства. Такие же величественные стены с башенками по бокам, резные двери и запах достатка: дорогие сорта дерева, изысканные отдушки, кожа и тонкий аромат редких растений. Отец Альвин любил цветы, и в нашем доме их было много, они стояли на окнах и в огромных напольных вазонах, смесь запахов витала в главной зале, не раздражая обоняния, я вырос в ней, этой чудесной гармонии, и долго скучал потом, оказавшись в изгнании. Замок в провинции источал разруху и бедность: дрова и едкий дым, и застоявшаяся сырость, разбавленная вонью варившегося на кухне мяса или резким духом озерной рыбы. И вот теперь меня вдруг снова окутало до боли родным, незабытым запахом. Запахом далекого беспечного детства. Я словно домой вернулся, после долгой и трудной дороги, и дом встретил меня теплом и уютом. Приятным и милым, который так часто хотелось вспомнить...

Домой... Вот я дурак, что за нелепые мысли? Это поместье моего (ох, как же называть-то? хозяин? рабовладелец? ну не супруг же?) ... господина, который нанял меня (нет, купил! за 140 монет!) в качестве живого сосуда для своего семени. Я буду жить здесь самое малое год с месяцем, а возможно и больше, если забеременею лишь в конце срока, предусмотренного контрактом, и тогда мне придется застрять здесь еще почти на столько же, чтобы выносить и родить ребенка, и только потом я смогу вернуться домой, чтобы возродить из руин наш мрачный унылый замок...

Перейти на страницу:

"Лана Танг" читать все книги автора по порядку

"Лана Танг" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Супруг по контракту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Супруг по контракту (СИ), автор: "Лана Танг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*