От конца до начала (СИ) - "niki123" (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗
- Вообще, - нехотя ответил мужчина.
- Простите мне мое любопытство. Я впервые сталкиваюсь с подобным. Вы уникальны. - Пандар усмехнулся. Пожалуй, он впервые в жизни слышал подобный эпитет по отношению к себе. Лекарь будто прочел его мысли. - Вы со мной не согласны? Но тем не менее, вам дарованы уникальные способности. Пользуйтесь ими, а не скрывайтесь под плащом будто ночной кошмар.
- Многие люди с вами не согласятся, - сухо сказал альфа. - Но это неважно. Что еще вы можете сказать о яде?
- Больше ничего. Многие растительные яды вызывают удушье. Как правило, яды экзотических лягушек вызывают непродолжительную лихорадку, обезвоживание. Этот яд весьма скор на расправу, из чего я делаю вывод, что он скорее растительного происхождения. А раз он опасен при нанесении на кожу… Первой на ум приходит манцинелла. Это дерево, у которого ядовито абсолютно все. Даже дым от его сожжения вызывает слепоту. Самый верный способ избавиться от человека - это подсунуть ему манцинеллу в любом виде.
- Эта гадость растет в Дакаре?
- В Дакаре растет совершенно все, - пожал плечами старик. - В этом климате урожай собирают четыре раза в год. Так что манцинелла тут тоже есть. Другое дело, что деревья срубают… Думаю, что есть место, куда отвозят срубленные стволы и ветки. Что делают с корнями, я не знаю.
- Яд трудно приготовить? - спросил Пандар.
- Если вы выстираете ткань в соке манцинеллы, то при высыхании она вся будет в страшном яде. При контакте с кожей ткань нагревается и наступает смерть. Сделать это мог кто угодно, Пандар.
- Вы знаете, как меня зовут? - слегка удивился мужчина.
- Я слышал, как вас называл повелитель. Вы предпочитаете, чтобы я звал вас по-другому?
- Зовите Змеем. Мне так привычнее, - соврал альфа. На самом деле он не хотел, чтобы этот старик произносил его имя своим надтреснутым каркающим голосом. - Благодарю за помощь.
- Был рад. Если вам что-то понадобится, вы знаете, где меня искать, - сказал лекарь.
Мужчина кивнул и стал подниматься по лестнице. Он с удовольствием вдохнул лишенный запахов воздух в лазарете. Внизу было как-то… неприятно. Мужчина не хотел копаться в себе и думать, почему старик и его склеп вызвал такие странные ощущения. Пандар надеялся, что больше спускаться ему туда не придется.
*
Едва мужчина вернулся, Шало сообщил ему, что они едут проверить строительство флота, и не дожидаясь комментариев или вопросов Пандара, просто стал спускаться вниз. Альфа ничего не сказал. Он ничего не спрашивал ни в дороге, ни во время осмотра. Мужчина просто наблюдал за Шало, который был каким-то мрачным, даже слегка раздраженным. У мальчишки сдали нервы? В конце концов, имел право. Но с другой стороны… альфа чувствовал, что был бы в некотором смысле разочарован. Он не хотел признаваться даже самому себе, что ему нравилось смотреть, как бета управлялся со всем. Пандар не мог понять, чем это было вызвано. Но он определенно испытывал удовольствие и даже какую-то тайную тихую гордость, наблюдая, как Шало всякий раз утверждал свой авторитет перед кханами или Галиусом.
Только вечером Шало вернулся в свои покои. Он не стал звать Пандара и так ему ничего не сказал о результате их разговора с Галиусом. Пандара это неприятно кольнуло, но альфа не обратил на это внимание. Судя по тому, что северянин не уехал в тот же день с обещанием немедленной войны, все было не так плохо. Но если все в порядке, то почему бы не сказать? Значит, не все так хорошо. Какую же сделку заключили эти двое?
Это не его дело. Мальчишка сам способен за себя постоять. А даже если не способен… это по-прежнему на забота Пандара. Он уйдет как только все закончится.
*
Северяне уехали через день, увезя с собой тело товарища. Корабль уже стал черной точкой вдали, но по поведению Шало, который был все так же напряжен, как и эти три дня, альфа понял, что еще ничего не кончено. С этого дня бета постоянно подгонял начальника стражи, которым оказался едва знакомый Пандару человек, с расследованием, каждый день требовал у него подробного отчета. Но кроме как бесконечных допросов прачек, ничего толком не происходило. Прачки все как одна клялись и божились, что никакого яда в руках не держали. Их всех тщательно проверили, обыскали дома, проверили, не появилось ли у них лишних денег. Но этого не было. Начались проверки всех слуг. Но все это было слишком долго, и Пандар не слишком надеялся на успех. А Шало становился все мрачнее и раздражительнее с каждым днем.
Неужто ограничено время? И Пандар вернулся к тому, с чего начал. Какую сделку мальчишка заключил с северянином?
Комментарий к Глава 8
Знаю, это безобразие, но душа требует отзывов. Хотелось бы знать, кто сей опус читает и что по этому поводу думает)
========== Глава 9 ==========
После отъезда жизнь во дворце не замерла и даже не вернулась в свою колею. Пандар видел, как Шало раз за разом требовал отчета от своих стражников и их начальников о проделанной работе, о ходе расследования. Бета с каждым днем становился все мрачнее и раздражительнее. Альфа ничего не спрашивал, только наблюдал. Он не понимал, почему мальчишка не скажет ему о договоренности с Галиусом. Пандар нутром чувствовал, что причина глухой ярости именно в ней, но бета продолжал молчать. А Пандар все не желал спрашивать.
Возможно, потому что это его задевало. Бета обещал ему сказать, но не сделал этого. Почему? Потому что решил, что это мужчину не касается? Но как это может не касаться Пандара, если он уже с бетой… Сколько? Два месяца? Три? Полгода? Пандар потерял счет дням, да он и не считал их. Постепенно дворцовая жизнь вытеснила воспоминания о скудном существовании на корабле, о колючем ветре, бушующей стихии, бесконечных разбоях и даже убийствах. Пандар даже на корабле уже абстрагировался от всего этого, дни тянулись будто без перерыва, сливались в какую-то массу, которая не порождала в душе ни неприязни, ни удовольствия. Во дворце было не так однообразно, мужчине было даже интересно. Да и бета стал интересен, если уж на то пошло. Интересен как человек, как личность, которой он стал. Неужели это все Пандара не касается, и Шало всего лишь изящно ему на это намекнул?
Но бета всегда был с ним честен. Ну или почти всегда. И потом, он сказал, что скажет. Пандар его не просил. Видимо, договоренность Шало не понравилась, видимо, срок ограничен, раз он так нервничает, хотя прошло всего несколько дней. Неужели мальчишка не хотел говорить, потому что… ему было стыдно озвучить условия сделки? Вряд ли Пандара могло смутить что-то в этой жизни, и даже сама идея подобного казалась почти что нереальной. Более того, мужчина даже не мог допустить мысль, что Шало было стыдно рассказать о сделке именно ему. Это невозможно. Пандар ему совсем чужой. Бывший конвоир, ныне телохранитель. Ничего больше.
*
На восьмой день после отъезда северян Пандар нашел среди чистой одежды, принесенной недавно слугой, маленькую записку. В ней корявым почерком на океанском диалекте было всего два слова.
Парадная лестница. После обеда.
И все. Ни подписи, ни цели встречи не было указано. Пандар осмотрел клочок бумажки со всех сторон, даже понюхал ее. Бумага была дорогой, плотной, ничем не пахла. Но почему почерк такой корявый? Будто человек просто срисовывал буквы, ни разу до этого их не писав? Любопытно.
Пандар ничего не сказал о странной записке Шало. Зачем бету лишний раз дергать? Тот и так ходил мрачнее тучи в стране северных ветров. После обеда альфа пошел к парадной лестнице. Мужчина привалился к стене, сделав вид, что он расслаблен и ждет своего господина. Прошло около пятнадцати минут, слуги ходили туда-сюда, но никто даже не взглянул на Пандара. Альфа терпеливо ждал. Мимо него прошел подросток, державший в руках вазу с цветами. Он внимательно посмотрел на альфу, даже слишком внимательно. Пандар узнал в нем того мальчонку, которого поймал в садах за подглядыванием. Бета перевел глаза на дверь и вышел в нее. Альфа постоял с минуту, затем как ни в чем не бывало отправился за молодым слугой. Тот петлял по лестницам, поднимался все выше. Пандар шел за ним на приличном расстоянии. Мальчик дошел до самой оранжереи, вошел в нее и закрыл за собой дверь.