Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
Акробатические Пчелки Рин.
Ладно, название оставляло желать лучшего, но идея, работа, любовь, которые вложили в создание этого великолепного маленького прибежища для детей, которые любили танцевать, были абсолютно идеальными. Идеально для его красивой девочки и любого другого маленького мальчика или девочки, которые хотели бы быть такими же, как она. Или ладно… походить на нее так сильно, насколько они могли, потому что его детка была единственной в своем роде и обладала самыми потрясающими идеями из всех.
Ну, большинство ее идей были потрясающими.
«Это… это не так уж и много», - размышлял он, стоя в полный рост перед зеркалом в их ванной комнате, ставя под сомнение каждое решение, которое он принял с тех пор, как заявил права на эту блондинистую дьяволицу.
Почему, черт возьми, с ним продолжало происходить дерьмо подобное этому? Он был хорошим человеком! Он помогал пожилым людям! Он гладил щенков, кормил уток и отвечал на каждый пластиковый телефон, который когда-либо давал ему карапуз с серьезностью, которая от него ожидалась. Он даже отвечал на телефонные опросы, когда они звонили, так что, черт побери, он сделал, чтобы заслужить это?
- Дэвид, сейчас же выходи из ванной, я отказываюсь опаздывать в мой первый день в лагере!
Его блондинка-мучительница забарабанила в дверь, и он просто не мог понять, как такое крошечное существо может быть таким громким и напористым.
- Рин, детка. Я люблю тебя, и ты знаешь, что так и есть. Но моя любовь имеет границы. Ты только что их достигла, - как ни в чем не бывало сказал он ей, грустно глядя на свое отражение и передергиваясь всяких раз, когда его предполагаемый наряд на сегодняшний день ловил искрящийся свет под прямым углом.
Это выглядело так, словно Рождество и День Святого Валентина в своей любви породили ребенка, которого никто не хотел.
Он повернулся, и огни упали ему на грудь как раз так…
Он затмевал собой гребаное Рождество и Лас-Вегас.
- Я не выйду! – крикнул он через дверь и услышал, как она фыркнула в ответ, потешаясь над ним.
- Я уверена, что Уэс расстроится, услышав это. Он ждет, когда ты наберешься мужества и признаешь, что любишь его, - поддразнила она, и Дэвид надулся.
Удар ниже пояса.
Куда катится мир, если один бро не может любить другого бро и не хочет замутить с ним? Боже!
- Это не смешно. Ты не можешь рассчитывать, что я куда-то пойду в таком виде. Особенно не для того, чтобы проводить урок долбаных танцев и претендовать на то, чтобы быть авторитетом для детей, когда я выгляжу, как будто на меня стошнило единорога, - раздраженно сказал он, и Коррин попыталась повернуть дверную ручку, которая легко поддалась, потому что, по-видимому, он забыл запереть дверь.
Ошибка дилетанта. Но, честно говоря, обычно не он прятался в укрытии. По обыкновению, он оказывался по другую сторону баррикад, и это было хорошей мыслью. Прямо сейчас предполагалось, что заискивать будет Коррин! Где была его обещанная пара обуви или дорогой ужин? Он, мать вашу, не видел, как она выбегает, чтобы купить ему букет роз!
Он повернулся, чтобы потребовать репарации в виде своего саба в донельзя кружевном нижнем белье, когда заметил, что она взглянула на него и разразилась истерическим смехом, сжимая край раковины и складываясь пополам.
Он еще сильнее нахмурился от ее реакции. Это была ее идея. Она не имела права смеяться.
Он так ей и сказал.
- О боже мой…хахахахахаха… о боже… ты выглядишь… ахахахаххаха…я люблю это! – хихикала она, сдаваясь, и Дэвид скрестил руки на груди, будучи не впечатленным.
- Я не пойду! – сухо заявил он, и это немедленно ее отрезвило.
- Ох, да ладно, сэр. Ты выглядишь действительно хорошо. Честно. Не многие мужчины могут носить этот цвет, но ты целиком и полностью в нем зажигаешь. Я просто тебя дразнила, - убедительно произнесла она, и он приподнял бровь в сторону Коррин, с отвращением указывая на зеркало.
- Хорошо? Я хорошо выгляжу? Ты меня видела? – вскрикнул он, разглядывая свое отражение.
Он был одет в официальную форму лагеря «Акробатических пчелок». Ярко-розовые штаны для йоги, которые просто не оставляли никакого места для воображения, и соответствующий им топ, через всю грудь которого было написано название лагеря разноцветными блестками. Они заставляли Дэвида чувствовать себя ходячим диско-шаром, который только что случайно выкатился через портал из восьмидесятых годов благодаря дурному розыгрышу.
Коррин это нравилось.
На ней было надето то же самое, только с юбкой, и это делало ее похожей на симпатичную, хотя и безумную куклу Барби. Но ей каким-то образом удалось сделать так, чтобы ей шло. Ему же… не столь сильно.
- Я не пойду, - снова повторил он, и как только эти слова сорвались с его губ, он понял, что находится в глубоком дерьме.
Ее радостное выражение померкло, глаза сузились, а грудь раздулась, когда она затаила дыхание, чтобы произнести речь, которая заставляла Дэвида выполнить ее распоряжение. Блин, ему нужна была прививка от этого.
- Дэвид Томпсон, если ты не вытащишь свою задницу из этой ванной в течение следующих трех секунд, я лично позабочусь о том, чтобы ты никогда больше за всю свою жизнь не испытал оргазма.
- Когда ты говоришь «никогда»…
Она еще больше сузила глаза.
- Никогда.
Он задохнулся, в ужасе глядя на нее, а рука сочувственно накрыла собственный член, пока он раздумывал над ее ультиматумом. Сегодня он что-то терял: или прикосновения другого человека к своему члену, или собственные яйца, которые придется отдать Коррин, чтобы она сложила их в свою дамскую сумочку, поэтому он сможет носить эту проклятые вещи и не захочет сделать двойной кульбит, чтобы впасть в кому. Он прекрасно знал, что она не раздает пустых угроз таким тоном. Это было сказало голосом «Я подразумеваю именно это, Дэвид».
Он ненавидел «Я подразумеваю именно это, Дэвид» голос.
Это было страшно.
- Я выгляжу чертовски горячо.
Он стремглав выскочил из ванной, а солнце раннего утра цеплялось за его сверкающий блестками топ, пока Дэвид шагал, купая их дом во всех цветах радуги.
Простите, яйца.
========== Эпилог. Мириам и Уэсли Сандерс-Монтгомери ==========
Мириам и Уэсли Сандерс-Монтгомери
- О чем я, черт возьми, думала? И к тому же…почему ты позволил мне это сделать? Кто дал тебе право разрешать мне это делать? Меня сейчас стошнит!
Мириам расхаживала взад и вперед по их маленькому кабинету, заламывая пальцы и, в действительности, изо всех сил стараясь не разразиться приступом панической атаки.
- Милая, тебе нужно расслабиться. Я знаю, ты нервничаешь, и у тебя есть все основания и право это делать… но я совершенно уверен, что ты справишься, - сказал ей Уэс, подтверждая это теплотой в своем голосе.