Змеиный год (СИ) - "Lonescream" (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
Они тут же помрачнели, а в глазах Шери вспыхнули молнии.
- Шшшаассс не часть клана. Он служит горгонам.
- Но почему?
- Узнаешшшь позже.
- Ладно, - покорно согласился я, дав себе слово разузнать все получше. – Тогда, мы можем идти?
- Нет, - отошел Шери, улыбаясь. – Идти не придется. Недаром я взял Ришшшассса…
- А при чем тут он?
- Ты ведь уже рассказывал ему про магические амулеты? – подал голос золотой наг. – В детстве каждому дается по такому амулету. Они передаются из поколения в поколение и у всех разные – Шшшери может с помощщщью своего открывать порталы в другие миры, мой помогает моментально перемещщщаться, а у одного моего друга…
- Сейчас он начнет обсуждать всех своих друзей, - усмехнулся Шери. – Ришшш, пусть лучшшше он увидит их своими глазами…
- Ладно, - смутился юноша. – Когда амулет загорится, хватайте меня каждый за руку.
Шери с неохотой выпустил меня из объятий.
- Эх, скорее бы я тоже встретил своего нага, - мечтательно проговорил Ришас, глядя на нас. – Или не нага…
- Ну, ещщще одного человека у тебя достать не получится, - засмеялся Шери. – А вот нага – запросто. Или ты хочешшшь горгона?
- Я тебе покажу горгона! – обиженно вскинулся Риш и кинулся в драку. Наги сцепились хвостами, опутывая друг друга и словно душа, но я знал, что это просто игра, поэтому отошел в сторону, чтобы не мешать, и втихаря посмеивался над маленьким тщедушным нагом, которого Шери намного превосходил по силе.
- Все, хватит, - выпустил, наконец, задыхающегося парня мой наг. От борьбы они оба покрылись пылью, а золотой и желтый с зеленым хвосты стали совсем серыми. – Но ты прав. Горгонов с нас довольно.
- Шшшутник, - отряхиваясь, пробубнил Риш. – Давайте поторопимся, здесь небезопасно.
Мы подошли к нему и, дождавшись довольно яркого свечения амулета, прикоснулись к руке нага. Неожиданно все вокруг закружилось и поплыло куда-то в сторону, все быстрее, а потом с силой дернуло вверх, так, что у меня свело низ живота. А потом мы очутились в совершенно незнакомом месте.
Это была довольно просторная залитая солнцем поляна посреди леса. Между деревьями виднелись необычные сооружения из камня, похожие на жилища, высотой примерно с два человеческих роста. Их было немного, но у каждого имелся широкий арочный проход, завешанный плотной тканью, узкие прорези в стенах наподобие окон и рисунки – на каждом доме был рисунок определенного цвета. Мне казалось, что они должны были совпадать с цветом хвостов нагов, но наверняка я не знал. И в целом был впечатлен такими постройками, хоть они и не напоминали человеческие здания, а, скорее, простые хижины.
Шери заметил мое любопытство и начал рассказывать вполголоса, склонившись к уху:
- Нашшши дома из камней, потому что в них себя чувствуешшшь почти так же безопасно, как под землей. Они достаточно надежные, эти постройки помнят ещщще времена юности нашшших самых древних нагов. Здесь нет водоемов, потому что горгоны не уходят далеко от воды, а нам следует держаться от них подальшшше, пока нет открытой войны. Даже место для проведения ритуалов находится у совсем небольшшшого озера, где водятся разве что насекомые да лягушшшки.
- А где же вы достаете воду, если избегаете моря? – спросил я, подивившись таким открытиям.
- В лесу много родников. А чтобы достать еду, мы охотимся. Жаль, только нельзя применять зубы, когда раздираешшшь добычу – яд плохо действует на сырое мясо.
- Вы едите его сырым?
- Нет, обычно отвариваем в специальных травах, чтобы ушшшел запах крови. У нас есть поверье, что кровь нага нельзя смешшшивать ни с чьей большшше, чтобы не навредить магическим способностям, которые передаются из поколения в поколение.
- А разве способности не заключены в амулеты?
- В самих амулетах есть только способность к определенным действиям, но она не работает без специально направленной магии нага.
- Интересно. А где же все обитатели этих домов? – удивленно заметил я.
- Обернись, - прошептал Шери и развернул меня в другую сторону. На нас смотрело порядка пятидесяти хвостатых существ.
Они все были разные, высокие и не очень, с длинными и короткими хвостами, которые, как я понял, были у самых юных. И все наги были разного окраса – от темно-коричневых с зеленым отливом и даже черных до светло-серебристых с ярко-салатовыми кругами. Мне стало забавно разглядывать их, хотя я и понимал, что это, наверное, неприлично.
А между тем к нам приблизились три нага.
- Это предводители клана, - пояснил Шери, указывая на высоких сильных нагов, с любопытством рассматривающих меня. – Ашшшес, - наг с длинными белыми волосами и хвостом с серебристым отливом склонил голову в приветствии. – Он самый главный здесь, - зашептал снова на ухо Шери. – А это - его Избранник и магический старейшина клана - Алес, - показал он на статного таинственного красавца с изумрудным хвостом, белой кожей и волосами цвета меда. Алес дружелюбно улыбнулся и подполз ближе.
- Избранник Шшшери, - мягко протянул он, оценивающе глядя на меня. – Приветствую.
- Мы рады тебе, - Ашес обнял его со спины и тоже улыбнулся нам.
- Мне очень приятно с вами познакомиться, - ответил я, и с души будто камень свалился от такого радушного приема. – А кто третий?
- Это Ниашшш, - из-за спины Алеса выглянул невысокий серебряно-зеленый мальчишка-наг, недоверчиво оглядывая впервые увиденного им человека. – Нашшш сын.
- Сын? – удивленно воскликнул я, а Шери вновь зашептал мне на ухо:
- Позже все узнаешшшь…
Ниаш, наконец, набрался смелости и подполз ближе, осматривая меня уже со всех сторон.
- А как ты обходишшшься без хвоста? – с любопытством спросил он.
- Невежливо задавать такие вопросы! – отчитал сына Алес, но, увидев улыбку на моем лице, смягчился тут же:
– Чем вы планируете заняться сейчас?
- Я хотел показать ему окрестности, - сказал Шери, подмигивая мне.
О, да, уединиться с ним я всегда не против!
Кончик его хвоста незаметно погладил меня сзади по спине, и я ощутил, как по телу пронеслась сладкая дрожь.
- Тогда с остальными познакомишшшься позже, - сказали мне наги. – А мы пока приготовим для вас место, чтобы отдохнуть с дороги.
Я, правда, устал немного, и больше всего хотелось сейчас уйти с моим Шери куда-нибудь подальше, несмотря на то, что все наги мне очень понравились.
Мы выбрали уютное местечко на склоне одного холма, с которого далеко внизу можно было увидеть подступающий к морю каменистый берег.
Наг лег на траву, опираясь на поваленное старое дерево, и уложил меня на свою грудь. Какое-то время мы молчали, думая каждый о своем и просто наслаждаясь близостью и красотой мест. Но некоторые мысли даже сейчас не давали мне покоя.
- Шери, а почему вы воюете с горгонами?
- Скорее, они с нами, - ответил он, о чем-то задумавшись. – Они пришшшли в нашшши края не так давно – я тогда был совсем маленьким. Порождения морских глубин, жители Заокеанья… Не знаю, что привело их именно на земли нагов и почему они все чащщще выходят на сушшшу, пытаясь адаптироваться к свету. Мы же все дальшшше уходим в леса, потому что численность нашшша растет не так быстро, как их, и скоро бороться станет сложнее.
- Но чем они так опасны? Ядовитыми змейками на головах? Так и вы тоже ядовиты…
- Не только этим. На морском дне водится много всяких тварей… Насколько я знаю, сейчас они пытаются приучать к сушшше морских ящщщеров.
- Что за ящеры?
- О, это надо видеть, хотя, увиденное может стать последним в своей жизни. Морские ящщщеры во всем слушшшаются горгонов, хотя по размерам превышшшают их минимум раза в три. Горгоны используют их для войн, передвижения или охраны. А что дают взамен – не знает никто. Хотя, чего им дать – ящщщеры совсем безмозглые, - улыбнулся Шери, а меня передернуло от представившейся картины.
- А что случилось с твоим братом?
Наг снова помрачнел, отворачивая лицо.
- Я не люблю об этом говорить.