Что, если это произойдет? (ЛП) - Харлоу Мелани (электронная книга TXT) 📗
дереве, которого ей не хотелось бы спасти. Она была такой всю свою жизнь. Я не виню ее
за то, что у нее большое сердце, но у нее так часто это происходило, и почему-то все
время именно я оставался со случайными животными в своем доме, пока она решала, куда
их отдать.
— Во-первых, Эл, это не твоя вина. Это могло произойти где угодно.
— Но это не где-то произошло. Это случилось прямо здесь.
Я проигнорировал ее упрямый тон.
— Во-вторых, почему он под твоей ответственностью? А где его друг?
— Он не знает.
— Разве он не может ему позвонить?
— Его телефон разрядился.
— Так зарядите его.
Твою мать. Моей сестре было тридцать. Почему мне показалось, что я разговариваю
с первоклассником?
— Он забыл свое зарядное устройство в Москве. И я не могу найти такой же здесь.
— О, Господи!
Я зажал переносицу, почувствовав головную боль.
— Пожалуйста, Дерек. Это только на одну ночь. У тебя в твоем доме есть
дополнительная спальня и ванная комната.
— Что насчет твоего дома?
— Да ладно, у меня три соседки по комнате. И одну из них навещает ее брат,
поэтому он занимает диван. Ты живешь один в этом милом большом доме.
Это, вероятно, не было подкапыванием под меня, но было что-то похожее.
— Бьюсь об заклад, что дополнительная спальня уже готова, не так ли? — Эллен
продолжила. — Чистые простыни на кровати, никакой пыли на мебели, никаких
разбросанных подушек. Готова поспорить, что даже ванна сверкает чистотой, а большие
пушистые полотенца сложены и готовы.
10
— Знаешь, шутить надо мной — не лучший способ получить то, чего ты хочешь.
— Хорошо, ладно, прости. Но это правда, верно?
— Это правда, — признался я, стиснув зубы.
— Тогда, пожалуйста, забери его и отвези к себе на ночь. Только одну ночь, обещаю.
— Подожди минутку, я что еще должен приехать и забрать его? Ты серьезно?
— Ну, да. Я не могу просто посадить его в такси. У него вообще нет денег. И ты не
настолько далеко. Пожалуйста, большой брат. Пожааааалуйста? Для меня?
Я стонал в муках, потому что знал, какое именно лицо она сейчас делает. Это всегда
пробивало мою броню.
Она засмеялась.
— Спасибо тебе. Ты самый лучший.
— Я не сказал «Да».
Но я сел и отбросил покрывала.
— Я знаю тебя. Ты не можешь мне отказать.
— Отлично. Я приеду за ним, и он может остаться здесь на ночь. Но лучше ему тут
ничего не испачкать.
— Он будет аккуратным, я обещаю. Но, возможно, тебе придется одолжить ему
пижаму или еще что-нибудь.
Я встал с кровати и направился к шкафу.
— Господи, Эллен. Ты что, хочешь, чтобы я его уложил? Спел ему колыбельную?
— Что? Нет! Ты же знаешь, что ты ужасно поешь. Я бы никогда никого так не
подвела.
Включив в шкафу свет, я схватил джинсы и рубашку, которые на мне были ранее.
— Напомни мне об этом, когда в следующий раз будешь злиться, когда я попытаюсь
сказать тебе «нет».
— Бесполезно. Но я люблю тебя. Увидимся через несколько минут.
***
Завершив звонок, я отложил телефон в сторону и оделся. Из моего ящика комода
достал чистую пару носков и сел на кровать, чтобы надеть их. Выключив свет и
спустившись вниз, выбрал одну из нескольких пар кроссовок, выстроившихся в коридоре
возле задней двери, и взял ключи. На секунду я сделал паузу и представил, как там же
выстроились другие ботинки. Сандалии маленькой девочки. Бутсы маленького мальчика.
Или, может быть, две маленькие пары Adidas, как и у их отца.
Это было так глупо. Если бы я не облажался со своей бывшей, мы бы поженились и
у нас, вероятно, к этому времени, был бы уже ребенок, он бы, наверное, даже еще не
вырос бы из подгузников.
Но все же… Я буду мужем. Отцом. У меня будет семья, которую надо будет
поддерживать. Люди, которые будут нуждаться во мне, зависеть от меня и любить
безоговорочно так, как я любил бы их. Было ли что-то проще, чем любовь между
родителем и ребенком?
Остановись. Ты ведешь себя нелепо, и чем дольше ты будешь стоять здесь и
жалеть себя, тем дольше это продлится, прежде чем ты опять вернешься в постель.
Проверив и убедившись, что телефон и бумажник в кармане, я вышел через заднюю
дверь и закрыл ее за собой.
По дороге в бар я подумал, что не перепроверил свободную комнату, чтобы
убедиться, что она должным образом подготовлена, но я не очень волновался. Я всегда
держал ее готовой к гостям на всякий случай, и ванная в коридоре была убрана два дня
11
назад. Мои друзья смеялись надо мной за то, что каждую неделю приходила уборщица,
особенно друзья, которые были женаты и с детьми, потому что как мог быть беспорядок в
доме, когда там жил только один человек, и этот человек был самым привередливым
человеком на земле? В их домах всегда были бардак повсюду, как будто кто-то
перевернул там все с ног на голову. На самом деле, дом Эллен тоже был таким, как и ее
машина — О Боже, количество дерьма в ее машине было достаточно, чтобы повышать
мое кровяное давление каждый раз, когда я ехал в ней. Порой мне было интересно, в чем
мы родственны? Вся ее жизнь была похожа на пучок со свободными концами,
разбросанными в разные стороны, а моя была похожа на красивую, аккуратную линию.
На светофоре я заглянул на заднее сиденье своей машины, радуясь, что там абсолютно
ничего нет. Ничего на пассажирском сиденье, никаких старых стаканов из-под кофе или
пустых бутылок от воды в держателях. Ни крошек, ни салфеток, ни залетной картошки
фри. В ней даже хорошо пахло. Люди, которые ездили в моей машине, все время говорили
это.
Разве это не было хорошо? Разве человек не должен заботиться о своем доме,
машине и других вещах, за которые заплатил кучу денег? Эллен окунулась в свой
трастовый фонд миллион раз, но я не прикасался к своему после оплаты школы. Я упорно
трудился для всего, что у меня было, и хотел, чтобы так продолжалось. Кроме того,
внешность имела значение. Люди судили тебя по ней.
А что еще у меня было?
Я припарковался в центре города и подошел к «Слепой свинье». Несколько человек
выходили, когда я входил, и, прежде чем пройти, я придержал для них дверь открытой.
Эллен сразу меня заметила.
— Эй!
Она подошла к бару, перед тем как схватить меня в медвежьи объятия, и торопливо
поцеловала меня в щеку.
— Большое спасибо. Кстати, ты хорошо пахнешь.
— Подлизываешься?
— Да. Но это так и есть.
Смеясь, она отпустила меня и бросила взгляд через плечо.
— Он сидит вон там, в баре. Мне его так жаль.
— И как зовут твоего русского сироту?
— Максим Матвеев, — сказала она с сильным акцентом.
— Подожди, он говорит по-английски?
На мгновение я запаниковал, что попал с кем-то, кто не поймет ничего, что я говорю.
Мой русский язык был, мягко говоря, скудным. «Да». «Нет». «Водка». Я также знал слово
«перестройка» благодаря классу истории в колледже, но я подумал, что это вряд ли
пригодиться в разговоре.
— Да. Не волнуйся, ты сможешь сказать ему, чтобы вытер ноги, закрыл крышку
унитаза и повесил полотенце на английском языке, и он полностью тебя поймет.
Я закатил глаза.
— Будь милым. Я думаю, он чувствует себя странно, принимая предложение. Он
попытается сказать мне, как это нелепо.
— Это так.
Она показала мне рожицу, и я вздохнул.
— Идем. Представишь меня.
Она взяла меня за руку и потянула через толпу к бару.
12
Сначала я увидел его сзади. По крайней мере, я решил, что это он — он был
единственным, кто сидел один. Светлые короткие волосы. Стройное, мускулистое
телосложение. Он сидел ровно, выпрямив спину.
Эллен коснулась его плеча.