Ринго и Солнечная полиция (ЛП) - Вилгус Ник (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
– Милый, я хочу, чтобы ты доверял мне. Я хочу, чтобы ты доверял папе. Я собираюсь позаботиться об этом и убедиться, чтобы этого больше не происходило. Тебе не нужно бояться. Папа не позволит, чтобы тебе было больно. Хорошо? Ты мне веришь?
Джереми расплакался.
– Он действительно напуган, – сказал Рэнди.
– Можешь показать нам рубцы? – спросил Томас.
Чувствуя себя несчастным, Джереми обернулся. Томас оттянул вниз пояс его шорт, чтобы они увидели злобные красные следы на его ягодицах и задней стороне ног. В должном освещении они выглядели намного хуже, чем в туалете в ресторане.
Рэнди посмотрел на них, нахмурился и покачал головой.
– Когда это случилось? – спросил Томас.
– Я не знаю, – сказал Джереми, разворачиваясь обратно.
– Постарайся вспомнить. Это было в четверг? В тот вечер мы позвонили, и Койл сказал, что ты уже пошёл спать. Что-то случилось после того, как ты пришёл домой из школы?
Джереми кивнул.
– Что случилось, кроха?
– Я сбил лампу, – признался он, его лицо сморщилось от смущения и стыда. – Я не хотел этого делать! Я сказал бабушке, что мне жаль!
– Всё нормально, – сказал Томас. – Вот, что я тебе скажу... почему бы вам с Дуэйном не посмотреть вместе телевизор? Мне нужно позвонить по телефону. Хорошо? Мы разберёмся с этим. Не переживай.
– Но он меня накажет!
– Не накажет.
Впервые Томас увидел проблеск надежды в застланных слезами глазах Джереми.
– Вы, мальчики, посмотрите телевизор, – сказал Томас Дуэйну, протягивая ему пульт. – Мы будем прямо снаружи. Нам нужно кое о чём поговорить.
Дуэйн взял пульт, одарив его коротким беспокойным взглядом.
– Всё нормально, – сказал Томас, пытаясь успокоить Дуэйна. – Нам просто нужно кое с чем разобраться.
Он вышел за дверь, следом за ним Рэнди, и они стояли на пролёте на втором этаже. Он достал свой телефон, нашёл социального работника Джереми, которую звали Селеста.
Та ответила после четвёртого гудка.
– Селеста? Думаю, у нас проблема.
Глава 72
– Папочка, я хочу остаться с тобой, – сказал Джереми, с глубокой печалью в голосе.
– Тебе сейчас нужно идти с мисс Селестой, кроха. Она заберёт тебя в приют и найдёт хорошее место, где ты останешься, пока мы не сможем снова поговорить с судьёй.
– Но, папочка, пожалуйста!
– Прости, малыш, – сказал Томас.
– Почему? – требовательно спросил Джереми.
– Что почему?
– Почему ты не любишь меня?
– Я очень, очень люблю тебя, кроха. Но я должен следовать закону, и делать то, что говорит мисс Селеста. Я хочу забрать тебя домой, но не могу. Но если бы я мог забрать тебя домой прямо сейчас, я бы сделал это, и я всегда буду твоим папой и никогда не позволю кому-нибудь снова забрать тебя.
– Ты на меня не злишься?
– Конечно, нет. С чего бы мне злиться на тебя?
Но Джереми не ответил, он был слишком расстроен.
– Я не злюсь на тебя, кроха. Я никогда не злился на тебя. Ты хороший мальчик. Хороший, милый мальчик, и я очень сильно тебя люблю. Я поговорю с судьёй и попрошу его позволить тебе вернуться домой. Но на это понадобится некоторое время, и ты должен пойти с мисс Селестой, пока мы всё не устроим. Хорошо? Пожалуйста, постарайся понять. Я буду навещать тебя при каждом удобном случае.
Слёзы Джереми разрывали его.
Селесте Миллер пришлось силой оттаскивать Джереми.
Томас наблюдал, как они идут к машине на парковке отеля, чувствуя, как слезы жгут ему глаза.
Рэнди стоял рядом с ним, обнимая его за талию.
Томас наблюдал, пока маленький "Форд Фиеста" не скрылся из виду.
– Почему бы вам с Дуэйном не пойти поплавать? – предложил Томас. – Я прокачусь. Мне нужно побыть одному.
– Ты ведь не собираешься делать что-нибудь глупое, например, ехать к Койлу?
– Нет, – ответил Томас. – Но мне нужно побыть одному.
Он схватил ключи от своего грузовика и ушёл.
Он проехал через центр города, направляясь к гроту, который был католическим сооружением с кучей статуй и каменными репродукциями соборов и других знаменитых зданий. Это было мирное, тихое место, где человек мог побродить и побыть один, не потревоженный. Он купил билет, спустился по крутой дорожке и быстро потерялся в лабиринте тропинок грота.
Он нашёл скамейку перед Девой Марией, сел, закрыл лицо руками и заплакал.
С того момента, как он услышал крик Джереми "Папочка!", когда подъехал к трейлеру, его сердце разрывалось на кусочки. Боль смягчилась присутствием Джереми рядом, и он чувствовал себя лучше, пока они не пошли в туалет, и он не увидел рубцы.
Мысль о том, что Койл избивал его...
Ему пришлось приложить все усилия, чтобы не сесть в грузовик, не поехать к Койлу и не устроить ему момент возвращения к Иисусу. Он не был жестоким человеком, не верил в жестокость, знал, что Койл – более молодой, более сильный, более злой – наверное, надерёт ему зад, но всё же...
Мысль о Джереми, маленьком ребенке, находящемся во власти этого человека...
– Вы в порядке?
Томас вытер глаза, поднял голову и увидел монахиню с молитвенными чётками в руке. Это была пожилая женщина, невысокая, круглая, с приятным лицом и очень голубыми глазами. Она была одета в старомодное монашеское платье.
– В порядке, – сказал он. – Мне просто нужна... минута.
– Я знаю, о чём вы, – сказала монахиня, садясь рядом с ним на скамейке и поднимая взгляд на большую каменную статую Девы Марии. – Я мешаю?
– Нет, – сказал Томас.
Что-то в этой женщине вызывало доверие, сочувствие.
– Я прихожу сюда, когда мне нужно сбежать, – сказала монахиня. – Жизнь тяжела. Понимаете?
Томас кивнул.
– Кстати, я сестра Мария, – сказала она, протягивая руку.
– Томас.
– Томас, приятно познакомиться. Это всё построил монах бенедиктинского ордена. Я удивлена, что у него было время, но, полагаю, жизнь в те дни шла медленнее. И была не такой сложной. Я вообще не понимаю, где он взял все эти камни.
– Я не католик, – отметил Томас, чувствуя, что должен всё прояснить.
– А кто католик? – легко ответила она.
– Я на самом деле гей.
– Молодец.
– Серьёзно.
– Я говорю серьёзно. Я думаю, что люди должны точно знать, кто они, потому что такими их создал Бог.
Томас улыбнулся. По какой-то причине эта женщина вселяла уверенность, чтобы делиться секретами.
– Я пытался усыновить мальчика с особыми потребностями, – признался он.
– Правда?
– Я взял его под опеку, но затем появился его отец – отец, который бросил его, когда он был малышом, потому что он родился без рук.
– Оу...
– Мне не следовало вам об этом рассказывать. Почему я вам это говорю?
– Это не проблема. Я свободна весь день. А ты выглядишь как кто-то, кому нужен друг, так что... в любом случае, я монахиня. Что ещё мне делать? Свидания явно под запретом. Я пыталась найти настоящую работу, но я не умею быстро печатать и варить кофе. Я пыталась получить роль в кино, но Анджелина Джоли меня опередила. Так что расскажи мне о нём. Об этом мальчике.
– Отец живёт неподалёку отсюда, – продолжил Томас. – Судья отдал его под опеку, и... я приехал навестить его.
– Как зовут мальчика?
– Джереми.
– Оу, какое милое имя.
– Он отличный парень. Я нашёл рубцы на его спине.
– Отец побил его?
Томас кивнул.
– Понятно, – тихо сказала монахиня.
– Мне не следовало говорить вам этого.
– Мой рот на замке, – сказала она с яркой улыбкой. – Думай об этом, как об исповеди.
– Вы, ребята, ещё занимаетесь этим?
– Только когда епископ рядом, что бывает раз в год. Мы должны выполнять несколько вещей, чтобы он был доволен. Он очень традиционен в этом смысле.
Томас рассмеялся. С женщиной легко было говорить.
– Видишь? – произнесла она. – Теперь мы оба говорим то, что не должны. Но исповедь... если спросите меня, они должны отрезать ему голову и вонзить кол в сердце. Но никто меня не спрашивает, потому что я монахиня, а что мы знаем? Итак... вы нашли рубцы...