Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Слеш » Частные уроки (СИ) - "Shinmaya aka Fred" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Частные уроки (СИ) - "Shinmaya aka Fred" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Частные уроки (СИ) - "Shinmaya aka Fred" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Учеба снова наладилась. По крайней мере, за последние тесты по химии и математике он получил по девяносто восемь баллов. Но успехи в школе совсем не радовали Тетсу, он с радостью забросил бы учебу подальше ради Хаято.

Тоо-сан постучался и приоткрыл дверь.

— Привет. Что делаешь?

Тетсу отложил журнал «IT Japan» и посмотрел на отца.

— Читаю, — ответил он равнодушно.

— А, компьютеры, — улыбнулся Акимару-сан. — В самом деле, что ты еще можешь делать.

Послушай, я тут хочу тебя кое о чем попросить.

— Ну?

Тетсу не был особо настроен на разговор. Он в последнее время снова замыкался в себе.

— Мне кажется, тебя что-то расстраивает, — сказал тоо-сан, присаживаясь на кровать рядом с сыном.

Мальчик молча пожал плечами. В самом деле, не рассказывать же отцу о том, что влюблен в своего брата.

— Все нормально, пап. Просто в школе тесты. Задолбало.

У Акимару-сана почему-то было очень виноватое лицо.

— Я же вижу, сынок. Не думай, что, если я все время в разъездах, то совсем ничего не замечаю.

«Да ты ни черта не видишь! Прямо у тебя под носом один сын влюбляется в другого, а ты не замечаешь!»

Тетсу пристально смотрел отцу в глаза.

— Со мной все в порядке, правда, — холодно отчеканил он. — Чего ты хотел?

— На самом деле, я хотел тебя кое о чем попросить, — сознался Акимару-сан. — Завтра мы празднуем юбилей нашей компании. Сняли ресторанный комплекс, будет большой банкет. Там будут все сотрудники и ключевые клиенты. Я хочу, чтобы вы с Хаято пошли со мной.

— Зачем? — удивился Тетсу.

— Ну, это большой праздник. Десять лет — солидная дата, мне хочется, чтобы вы поддержали меня. Я же все-таки вице-президент.

— А ты уверен, что Хаято согласится? — спросил мальчик.

— Он уже согласился.

Тетсу представил себе Хаято в строгом пиджаке и улыбнулся.

— Мне кажется, нет более несовместимых вещей, чем мой брат и твоя корпоративка, — сказал он.

* * *

Вечер был особенный. У Тетсу захватило дух от одного вида шикарнейшего ресторана, снятого компанией отца. Бар, караоке-зал, три банкетных зала, первоклассный сервис.

Тетсу никогда особенно не задумывался о том, что принадлежал к сливкам японского общества. Мало кто мог позволить себе каждое лето ездить за границу и покупать любые, даже самые дорогие продукты. Сейчас же мальчик поражался, насколько большие деньги должна была приносить компания, чтобы можно было потратиться на такую шикарную корпоративную вечеринку.

Отец не мог уделять сыновьям постоянное внимание, поэтому Тетсу и Хаято держались сами по себе. Они сидели за столиком, специально отведенным для их семьи, и наслаждались превосходным пятизвездочным сервисом. Так как оба были несовершеннолетними, для них были доступны только безалкогольные коктейли. Хаято откровенно скучал. Он сегодня был необщительным, даже скромным. Ничто в его внешнем виде не привлекало особого внимания, если не считать прически.

Тетсу расслабленно покачивал головой в такт легкому джазовому ритму и рассматривал окружающих. Время от времени тоо-сан подходил к столику с каким-нибудь клиентом, чтобы познакомить его с сыновьями.

— А мне тут нравится, — сказал Тетсу, отправляя в рот кусочек сырого тунца. — Обалденное суши!

Хаято приподнял одну бровь.

— Лучше, чем я готовлю?

— Что ты, дорогой, — съязвил Тетсу, — разве бывают на свете другие шеф-повара?

— То-то же, — улыбнулся брат, пробуя тунца. — Кстати, неплохо. Но рис, все-таки, разварился немного.

— Да-да, конечно, Ваше Домохозяйство, — рассмеялся Тетсу.

— Не скучаете? — спросил тоо-сан, задержавшись около их столика. Рядом с ним шла невысокая женщина с короткой стрижкой. На ней было черное шелковое платье с короткими рукавами.

«Жена щефа», — шепнул Тетсу на ухо брату.

— Все нормально, пап, — сказал Хаято, вставая, чтобы поклониться еще незнакомой ему даме.

— Это Хаято, мой старший сын, — представил его Акимару-сан. Хаято, это Накамару-сан, жена президента компании.

Женщина приветливо улыбнулась брату Тетсу и немного наклонила голову в знак приветствия.

— Приятно познакомиться, — сказал Хаято.

— Боже, Кеита, какие у тебя очаровательные сыновья! — заметила Накамару-сан. — Старший ну просто красавец! Его нужно познакомить с Марико, уверена, они будут отлично смотреться вместе.

Тетсу закатил глаза. Началось, подумал он. Каждый раз, когда Накамару-сан его видела, то отпускала шуточки на тему: «Вот Тетсу-кун подрастет, сосватаем его за нашу дочь…» или что-то в этом роде.

Хаято не знал, как отреагировать на подобное предложение. Он скромно улыбнулся и решил не говорить лишнего.

— Боюсь, не получится, Чиеко, — сказал Акимару-сан. — У моего сына есть бойфренд, и, кажется, у них все серьезно.

У Тетсу просто челюсть отвисла. Не их ли отец только что открыто признался жене шефа, что его старший сын — гей? А как же репутация?! Неужели она его совсем-совсем не волновала? Хаято был удивлен не меньше Тетсу. Он ошеломленно смотрел на отца, не зная, что сказать.

К счастью, Накамару-сан ничуть не смутилась, услышав такой ответ.

— Ну что ж, видимо, Марико придется подождать другого принца, — улыбнулась она и потрепала Хаято по щеке. Пойдем, — сказала она Акимару-сану, — Рюичи тебя уже заждался.

— Наш отец сошел с ума, — сказал Хаято, все еще не отошедший от фортеля, который выкинул тоо-сан.

— Он просто замечательный, — сказал Тетсу, налегая на роллы с авокадо. — Нам повезло, знаешь?

— Это точно, — брат грустно улыбнулся. — По крайней мере, больше, чем мне с отчимом.

— Забудь, — приказал Тетсу, наливая Хаято в стакан еще сока. — Не смей о нем вспоминать. Сейчас все по-другому.

— Ты прав. Все совсем по-другому.

Он нашел под столом руку Тетсу и крепко сжал ее.

* * *

В преддверии фестиваля класс сошел с ума.

— Тетсу-кун, ну что тебе трудно раскрасить вот эти декорации? — Ямазаки Томоко, староста класса, атаковала одноклассника уже в сто пятый раз.

— У меня руки не из того места растут, — оправдывался мальчик. — Не умею я рисовать.

Томоко уперла руки в боки. Она была выше Тетсу, поэтому смотрела на него сверху вниз, строго отчитывая.

— У меня такое ощущение, Акимару-кун, что ты отлыниваешь от классного мероприятия!

— Ничего подобного!

— Да-да! Отлыниваешь! Посуди сам: в конкурсе караоке ты петь отказался…

— Потому что я ни за что не стану позориться перед братом, который здорово поет, — возразил Тетсу.

— В классной постановке ты тоже не хочешь участвовать!

— Ты, наверное, забыла, что мне досталась роль придворной дамы?! — раздраженно напомнил Тетсу.

— Да, но это же почти ключевая роль!

— То, что принц Гэндзи выходит из ее покоев ночью, делает роль ключевой? Нет уж, спасибо.

— Но что-то ты ведь должен сделать для класса.

— Конечно. Подготовиться к олимпиаде, чтобы хоть кто-то из 1 «А» не опозорился.

Томоко закатила глаза. Она поняла, что, если Тетсу решил не принимать участия в подготовке к фестивалю, то вряд ли что-то сможет его переубедить.

— Ладно, — выдохнула староста. — Надеюсь, хотя бы олимпиаду ты напишешь хорошо.

Тетсу облегченно вздохнул: еще одна битва была окончена. Его успели достать все одноклассники, поначалу Тетсу помогал им. Шиори и ее друзьям нужно было сделать видео-презентацию об академии, чтобы показать ее на большом экране в спортивном зале, который одновременно был и актовым. Тетсу две ночи провозился с их криво и косо отснятыми файлами, чтобы получился более-менее приличный ролик. Потом он переводил для Наоми и Риёко с японского на английский вопросы для викторины. Кроме этого Тетсу добровольно вызвался помочь Томоко и ее подруге Хикари убирать класс перед фестивалем, чтобы можно было установить декорации, изображающие древнюю японскую деревню. Терпение его лопнуло, когда Томоко сказала, что у них пустует роль придворной дамы в постановке из «Гэндзи Моногатари». Тетсу решительно отказался и с того времени вплотную занялся олимпиадой, которая должна была состояться через день после фестиваля. Это было общегородское соревнование по основным предметам, включавшее вопросы по математике, физике, истории и английскому языку. Каждый год такое соревнование проходило на территории одной из пяти престижнейших академий и спонсировалось ученым советом Токийского Университета. Если ученик занимал первое место во все три года учебы, то удостаивался стипендии в ТоДае. Занявшие вторые и третьи места получали денежные призы. В этом году для проведения токийской олимпиады выбрали их школу.

Перейти на страницу:

"Shinmaya aka Fred" читать все книги автора по порядку

"Shinmaya aka Fred" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Частные уроки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Частные уроки (СИ), автор: "Shinmaya aka Fred". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*