Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
- Боже мой…Боже мой, Курт… - Блейн спрыгнул с кровати, отшатываясь от него, как будто обжегшись, оставляя Курта мерзнуть и дрожать на постели, желающего узнать, что он сделал неправильно на этот раз.
Все, что бы он ни предпринимал, только портило дело, когда все, что он когда-либо хотел сделать, это быть хорошим сабом для своего Дома, и он стал таким на несколько мгновений, правда же? Перед тем, как перейти к ласкам, он помог Блейну успокоиться, но потом своими поцелуями он снова завел все в тупик, приведя их к незнакомой территории, на которой они снова споткнулись, не имея направления.
Его мысли были прерваны руками, взявшими в ладони его щеки, когда Блейн снова осторожно опустился на колени на кровати перед ним.
- Эти… эти вещи между нами…хождение на цыпочках в темноте…это зашло слишком далеко, и я должен был сделать это еще несколько дней назад. Нам нужны рекомендации, Курт. Нам нужны правила…нам нужен контракт, и мы собираемся пойти и заняться этим вместе прямо сейчас, - сказал он, окрашивая свои слова доминированием в ярко-красный цвет, и Курт почувствовал, что его грудь сдавливает только при одной мысли о том, что должно сейчас произойти.
Но он не был глуп.
Они нуждались в контракте, и даже если он плевать хотел на все остальное, он убедится, что сделает это правильно. Он кивнул самому себе и встал, выходя вслед за Блейном из спальни в ярко-освещенный, шикарно оформленный кабинет.
========== Запоздать с решением. Часть 5. ==========
Белая, чистая бумага почти светилась на фоне темного, деревянного стола, расположенного перед Куртом. На ней не было ни одной точки, но она по-прежнему притягивала и удерживала его внимание, как самое интересное из всех существующих произведений искусства.
Перспективы, которые нес в себе этот невинный, неприметный объект, заставляли его горло сжиматься, а пальцы дрожать, когда он держал в руках ручку, кончик которой завис над пустой поверхностью.
- Давай же, милашка, он не кусается, - поддразнил саба Блейн, сидящий рядом с ним на маленьком столике, наблюдая, как он изучал бумагу со всех углов, пытаясь решить какой способ написания контракта будет наилучшим.
От этой подколки голубоглазый ангел устремил испуганный взгляд в его сторону, и Блейн почувствовал, как его улыбка растаяла, потому что его малыш был чрезвычайно напуган, когда решился сделать это.
- Я знаю. Просто я на самом деле не знаю что писать и как его составить, и как много там должно быть… - начал он, делая глубокие вздохи, и Блейн подскочил к нему, выдергивая ручку из его пальцев.
- Стой, стой, замедлись, детка. Курт, мы пишем только то, с чем мы согласны и что уже обсуждали. То, что мы считаем нужным здесь написать, а остальное может быть добавлено позже. Хорошо? – сказал Блейн, взяв его дрожащие руки в свои ладони и глядя ему в глаза, когда идеально розовый румянец поселился на вершине этих бледных щек.
- Знаю, но я… я действительно не знаю, что из всего этого идет в контракт. Просто я никогда не чувствовал себя комфортно, обсуждая это, и никогда не думал, что я буду делать это первым, так что…как ты думаешь… - начал он, но затих, застенчиво поглядывая в его сторону.
- Что я думаю, прекрасный? – спросил Блейн, вытягиваясь и мягко придвинув подбородок саба.
- Как ты думаешь, ты бы мог…предлагать вещи, и после этого мы могли бы их обсуждать? – спросил Курт, и Блейн просиял, взволнованно глядя на него.
- Звучит здорово. Ладно…ты готов начать? – спросил он, и Курт закусил губу, но смело кивнул, заработав себе нежное «мой хороший мальчик» от своего Дома, которое заставило его гордиться собой, хотя он никогда не думал, что ему придется по душе то, о чем он имел обыкновение думать как об уничижительной вещи. Но он понял, что это было вовсе не так, когда Блейн использовал это обращение, так сильно преисполненный заботой и похвалой.
- Я чувствую, мы должны начать разговор с того, что ранее произошло в спальне, потому что я не хочу, чтобы это когда-либо повторилось. После того, как мы это обсудим, мы, возможно, могли бы освежить тему наказаний, потому что поведение, подобное тому, которые ты продемонстрировал, будет основанием для наказания в будущем. Ты понимаешь почему? – спросил Блейн, содрогаясь от воспоминаний о напряженном и сбитом с толку Курте, подчиняющемся ему и не предпринимающим никаких попыток сказать о своем дискомфорте.
- Потому что я разозлил тебя, не сказав о том, что хотел бы остановиться, - тихо отважился ответить Курт, ненавидя, что он испортил первый же шанс, который получил.
От его ответа Блейн затряс головой, а его глаза засверкали свирепым золотом в мягком свете, который все еще лился сквозь занавески.
- Нет… Курт, причина вовсе не в том, что я разозлился. Ты будешь наказан потому, что притих перед лицом чего-то, что не было приятным, комфортным и желанным. Ты чувствовал себя неуютно, когда я прикасался к тебе подобным образом, не сказав об этом ни слова, и ты дал мне возможность причинить тебе боль. Я не хочу, чтобы это происходило, и поэтому каждый раз, когда ты добровольно делаешь что-то, что представляет для тебя угрозу или намеренно игнорируешь то, что может причинить тебе вред, ты будешь получать наказание. Я хочу, чтобы ты был в безопасности. Ты это понимаешь? – спросил он, и глаза Курта расширились, потому что он не имел представления относительно того, что являлось сутью наказаний.
Он думал, они существуют исключительно как напоминание сабу о том, чтобы никогда не сердить своего Дома, но подход, о котором говорил Блейн, заставил это прозвучать так удивительно, так заботливо и обнадеживающе. Главным образом, это было ради саба, а не Дома, и это заставило Курта снова серьезно пересмотреть все то, что он знал или изучил в МакКинли.
- Я понимаю, сэр, - уверенно кивнул он, чувствуя, что с его плеч только что неожиданно упал огромный груз, и Блейн с любовью улыбнулся ему, как будто бы знал, что его действительно по большей части пугали наказания, которые он воспринимал в качестве угрозы.
- Хорошо. Но мы поговорим о конкретных наказаниях позже. Как я уже сказал, в свете того, что произошло, я чувствую, мы должны начать с безопасных слов, - решил он и написал их имена сверху, а затем озаглавил раздел, написав «БЕЗОПАСНЫЕ СЛОВА». – А теперь мы можем использовать стандартную цветовую систему, которая очень хорошо работает или что-то, что выберешь ты, но в этом случае тебе необходимо будет убедиться, что это не то слово, которое ты случайно можешь использовать в повседневной жизни или…гм…в сокровенные моменты.
Курт усмехнулся его попытке ввести цензуру и покачал головой.
- Я краснеющий девственник, но, знаешь, ты все еще можешь произнести при мне слово «секс», - поддразнил он, настолько хорошо чувствуя себя, находясь сейчас в своей собственной коже, что это было правдой, и Блейн показал ему язык, надувшись, словно маленький ребенок.
- Ладно, посмотрим, сделаю ли я еще когда-нибудь что-то хорошее, - преувеличенно проворчал он, и Курт наклонился, чтобы чмокнуть его в щеку, находясь в восторге от того, насколько комфортно он уже чувствовал себя рядом с Блейном. Это уж точно не заставило кости Блейна подпрыгнуть, по-видимому, учитывая то, как он перепугался чуть ранее, но это было намного больше, чем он когда-либо думал, когда он впервые вошел в эту связь.
- Прекрати дуться. И я…я чувствую, что мне было бы более комфортно с системой цветов. Я…я в курсе, как это работает, и думаю, что тот факт, что я это знаю, заставит меня чувствовать себя в безопасности, - признался он, посмотрев на Блейна вопросительным взглядом и улыбнувшись, когда Дом кивнул.