Коварные умы (ЛП) - Жермэн К. Ф. (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Коварные умы (ЛП) - Жермэн К. Ф. (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗 краткое содержание
Когда Сидни Портер переводится в Университет Нортерн, она готова оставить прошлое позади. Она устроилась радиоведущей и, скрываясь за псевдонимом, анонимно разглашает все грязные секреты кампуса, чем наживает Сандэй Лэйн немало врагов. Но настоящая страсть Сидни — крутить пластинки, даже если её главный фанат — Пьяный Эрл. Жизнь на третьем курсе протекает гладко. По крайней мере, пока на горизонте не появляется Грей Питерс, выскочка квотербек. Его присутствие грозит уничтожить все, чего она добилась, а также воскресить ночь, о которой Сидни хотела бы забыть. В прошлый раз она сбежала, как трусиха, но сейчас намерена остаться и бороться. Начинается извращенная битва остроумия и хитрости, цель которой — месть. Сидни и Грей собираются сделать друг друга по-настоящему несчастными. Но беда не приходит одна, и вскоре все преграды будут разрушены и правда всплывёт наружу, что изменит их будущее безвозвратно.
Коварные умы (ЛП) читать онлайн бесплатно
_
Автор: К.Ф. Жермэн
Книга: Коварные умы
Серия: Вне серии
Оригинальное название: Devious Minds
Переводчик: Мария Данилова
Редактор и оформитель: Оливер Бэрри (1-5 главы),
Журомская Саша (6-27), Ксюша Попова (28-50)
Вычитка: Светлана Павлова
Аннотация:
Когда Сидни Портер переводится в Университет Нортерн, она готова оставить прошлое позади. Она устроилась радиоведущей и, скрываясь за псевдонимом Сандэй Лэйн, анонимно разглашает все грязные секреты кампуса, чем наживает немало врагов. Но настоящая страсть Сидни – крутить пластинки, даже если её главный фанат – Пьяный Эрл.
Жизнь на третьем курсе протекает гладко. По крайней мере, пока на горизонте не появляется Грей Питерс, выскочка квотербек. Его присутствие грозит уничтожить всё, чего она добилась, а также воскресить ночь, о которой Сидни хотела бы забыть. В прошлый раз она сбежала, как трусиха, но сейчас намерена остаться и бороться.
Начинается извращенная битва остроумия и хитрости, цель которой – месть. Сидни и Грей собираются сделать друг друга по-настоящему несчастными. Но беда не приходит одна, и вскоре все преграды будут разрушены, и правда всплывёт наружу, что изменит их будущее безвозвратно.
Оглавление:
Глава 1 6
Глава 2 9
Глава 3 13
Глава 4 17
Глава 5 20
Глава 6 24
Глава 7 28
Глава 8 32
Глава 9 36
Глава 10 40
Глава 11 43
Глава 12 47
Глава 13 49
Глава 14 52
Глава 15 55
Глава 16 58
Глава 17 61
Глава 18 64
Глава 19 68
Глава 20 71
Глава 21 74
Глава 22 77
Глава 23 80
Глава 24 84
Глава 25 88
Глава 26 92
Глава 27 97
Глава 28 101
Глава 29 106
Глава 30 111
Глава 31 114
Глава 32 118
Глава 33 123
Глава 34 128
Глава 35 131
Глава 36 136
Глава 37 139
Глава 38 143
Глава 39 147
Глава 40 150
Глава 41 153
Глава 42 157
Глава 43 160
Глава 44 163
Глава 45 167
Глава 46 170
Глава 47 173
Глава 48 176
Глава 49 178
Глава 50 183
Посвящается всем любителям романтических комедий (фильмов и книг)
Лучше быть абсолютно смешной, чем абсолютно скучной.
Мерилин Монро
Глава 1
— Что... за... чёрт? — Я изо всех сил старалась угадать, что там кричит Брайан за звуконепроницаемым стеклом. — Ты говоришь «что за чёрт», Брайан? — может, он просто хотел поиграть в шарады.
Сложив пальцы в форме круга, я подняла их над правым глазом.
— Кино, верно? Два слога или один?
Брайан покачал головой и показал мне два средних пальца.
— Хорошо. Два слога, — я написала «Сид жжёт» на клочке бумаги и приложила его к стеклу. — Я уже это знала. Это было слишком просто.
Отшвырнув свои наушники, Брайан отодвинул стул от своего стола, встал и завернул за угол. Когда он ворвался в студию, я непринуждённо попивала свой энергетик, кивая головой под песню Hall & Oates «Sara Smile»1.
— Что, Брайан? Hall & Oates возвращаются. Ты первый это узнал. Можешь гордиться.
— Что за чёрт, Сидни? Ты не можешь просто прийти сюда, захватить все радиоволны кампуса и сказать: «Оказывается, одна девушка... Не могу вспомнить её имени... А, нет, могу. К вашему сведению, она заработала триппер», а потом поставить «Sara Smile».
— В кампусе пятнадцать тысяч ребят. Если мои подсчёты верны, а это обычно не так, то существует по крайней мере тысяча потенциальных Сар. Да брось, это же забавно. Именно поэтому ты и дал мне это место... Я смешная, помнишь?
Когда Брайан три недели назад выловил меня на уроке сексуального образования, я обо всём его чётко предупредила. Сказала, чего хочу во время эфира, что ему запрещено душить мою креативность. Это было моё единственное требование. Ему шепнули, что я была знаменитой Сладкоежкой – печально известной радиоведущей в местном колледже. Здесь, в Нортерне, я была Сандэй Лэйн – дерзкой ведущей без тормозов, которая критиковала пороки университета и кретинизм жителей кампуса. Анонимность давала мне огромную свободу в эфире. Нельзя оскорблять людей, не скрывая своего имени и не получая при этом смертельных угроз.
— Это безответственный журнализм, Сид.
— Хорошая новость: я не журналист. Я ведущая, помнишь? И я аноним, поэтому не парься по этому поводу. Ни одна девушка в здравом уме не признает, что я говорю о её ЗППП.
Песня закончилась, и я включила микрофон. Брайан навис надо мной, критически меня оглядывая.
— Исправь это.
— Привет, Нортерн. Мне тут недвусмысленно дали понять, что я не должна была выдавать Сару с её триппером и ужасным вкусом в мужчинах.
Брайан зарычал.
— Но сентябрь — месяц безопасного секса. Пожалуйста, наденьте его. Повторяю в двадцать четвёртый раз: пакет и напальчник не считаются. Пожалуйста, загляните в кабинет профессора Гранджа. Второй ящик снизу, презервативы для эльфов. Подойдёт идеально.
Выключив микрофон, я схватила сумку и поскорее пронеслась мимо Брайана, чтобы избежать ещё одной лекции.
— Позже, Бри. Иду в клуб!
«Спейсрум» — местный танцевальный клуб в глуши, и я приехала туда на пятнадцать минут раньше. Он был отвратительным — грязным и вонючим, к тому же мне не платили, но менеджер разрешил диджеить за чаевые.
Правда, меня не волновали деньги. Я могла экспериментировать и впервые играть свою музыку перед людьми. Ничто не сравнится с тем, чтобы наблюдать, как толпа наслаждается твоим творением, или скорее новой интерпретацией скучной поп-музыки, когда одна песня красиво перетекает в другую: сводить биты, слушать кик драм, снейр2 на восьмой, а потом добавить чего-то неожиданного в микс.
— Что-то ещё? — пробормотал Снейк3, поставив вниз мою пластмассовую коробку с виниловыми пластинками и запихнув её под кабинку.
— Спасибо, Снейк, это всё, — медленно проговорила я, ошарашенно пялясь на его рот. Он разговаривает?
Снейк, клубный вышибала, был будто сложен из кирпича и никогда не снимал своих авиаторов. Я не была уверена, что у него были глаза. Если он и был слепым, ориентировался здесь отлично. Иногда я корчила ему рожи, просто чтобы проверить, но его губы всегда сохраняли форму тонкой линии, не давая ни единого намёка, заметил ли что-нибудь их хозяин. И он никогда не разговаривал. Он ворчал. Несмотря на его пугающий рост и речевые навыки пещерного человека, я думала, что нравилась ему... ну или он меня жалел. Что бы там ни было, я так решила потому, что он всегда был готов помочь мне донести оборудование.
Надев наушники, я проверила, хорошо ли подключён ноутбук к усилителю. Я бережно положила вертушки прямо перед собой на три и на девять часов, ноутбук на двенадцать. Пульт поместила посередине, и даже осталось немного места для моей бейсболки, надену её как только вспотею, что случится через две минуты, учитывая галогенное освещение у меня за спиной, которое может затмить солнце.