Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Поцелуй меня по-настоящему (СИ) - Джеймс Джеки (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Поцелуй меня по-настоящему (СИ) - Джеймс Джеки (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй меня по-настоящему (СИ) - Джеймс Джеки (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я оставил их открытыми, подошел и забрался в кровать. Наверное, мне должно было показаться странным делить постель с мужчиной. Но я был сонным и не придал значение. Как только голова коснулась подушки, я заснул.

***

Тревор

Следующим утром меня разбудил солнечный свет, струившийся сквозь открытые шторы. Я удивился, почувствовав, что рядом кто-то лежит. Сначала я запаниковал, решив, что пересек созданную баррикаду из подушек. Но когда посмотрел направо, понял, что нахожусь на своей стороне кровати. Это не я нарушил границу. Интересно… Я обдумывал варианты, как выскользнуть из постели, не разбудив Клэя, и тут раздался стук в балконную дверь.

Клэй сонно поднял голову и мило улыбнулся. На минуту я позволил себе представить, каково это каждое утро просыпаться с этим мужчиной. Эти мысли испарились вместе с улыбкой Клэя, когда он понял, где лежит. На его лице было выражение «Что за…?».

— Кто-то стучит в балконную дверь. Предполагаю, это Брайсон, — произнес я, надеясь, что Клэй не испугается того, где проснулся. Но надеялся на слишком многое, потому что мой «бойфренд» быстро отстранился и отодвинулся к дальней стороне кровати.

— Прости, я, должно быть, ночью замерз, — покраснев, пробормотал он. Брайсон снова постучал в дверь, и Клэй пошел ее открыть.

— Ну разве это не мило? — Брайсон широко улыбнулся.

— Брай, что ты там делаешь? — спросил Клэй, жестом приглашая войти.

— Я не войду. Просто вышел посмотреть на восход солнца и не мог не заметить, что вы, две влюбленные пташки, лежите в обнимку. И решил зайти и поздороваться.

Я знал, что между нами с Клэем ничего не было, но после пробуждения с ним в своих объятиях и воспоминаний о его милой улыбке, был не в настроении слушать, как мой «бойфренд» напоминает Брайсону, что между нами всё было не по-настоящему.

— Я сбегаю вниз и принесу кофе. Хотите? — спросил я.

— Пас, спасибо. Сам спущусь через несколько минут, — ответил Брайсон.

— Я бы не отказался от чашечки, — сказал Клэй.

— Два кусочка сахара и побольше сливок, — сказал я. — Бодрящий.

Клэй удивленно на меня посмотрел и в неверии покачал головой:

— Конечно же, ты помнишь. Спасибо, Тревор. Ты самый лучший фальшивый бойфренд на свете.

— Именно для этого я здесь.

Я отсалютовал и направился на кухню.

Лучший фальшивый бойфренд на свете?

Ну, думаю, это было хоть что-то. Я никогда не был хорошим настоящим бойфрендом, по крайней мере, так считали мои бывшие. Трою казалось, что я его душу. Так он говорил.

Тревор, ты меня душишь.

Тревор, мне не нужна мамочка.

Тревор, я сам могу о себе позаботиться.

Очевидно, у нас с Троем были разные представления о любви. Для меня это значило беспокоиться о любимом, ставить его потребности на первое место и с удовольствием делать для него милые вещи. А Трой считал, что бойфренд должен баловать деньгами и подарками и сохранять дистанцию.

Я подумал, что, может, стоит вернуть всё назад. Но потом вспомнил, что отношения с Троем были неискренними. Поэтому я, наконец, мог стать самим собой и попробовать снова. С кем-то другим. Клэй не собирался со мной расставаться, ведь «мы» были всего на несколько дней, поэтому я мог немного поиграть и побаловать своего «бойфренда». Идея показалась увлекательной, и к тому времени, как добрался до кухни, я улыбался, думая о том, как оставаться Лучшим фальшивым бойфрендом на свете.

Я надеялся, что ещё никто не встал, но увы… на кухне вовсю кипела жизнь. Сара вытаскивала из духовки что-то божественно пахнущее. А кофейник был уже полон. Кроме того, на прилавке стояла ваза со льдом, в которой лежали нарезанные фрукты и стаканчики с йогуртом. Я взял две кружки и приготовил кофе. Сара поставила на стойку тарелку с самыми красивыми булочками с корицей.

— Сара, они выглядят чудесно, — произнес я и добавил в кофе Клэя сливок, чтобы сделать напиток бодрости почти белым.

— Он до сих пор пьет кофе со сливками? — смеясь, спросила она. — Раньше мы часто об этом спорили. И спасибо. Я не могу присвоить себе заслугу за булочки. Они уже были готовы; я просто положила их в духовку.

— Ну, пахнут они замечательно, — настаивал я.

— Возьми с собой парочку. Где-то здесь был поднос. Уилеру понравиться. Он всегда любил, когда его баловали, — открывая и закрывая кухонные шкафчики, говорила девушка. А потом нашла деревянный поднос.

— Правда? Ну, тогда хорошо, что я люблю его баловать, — произнес я, взял поднос и положил на тарелку две булочки с корицей. Я уже начал подниматься по лестнице, но в последнюю секунду прихватил другую тарелку и положил на нее фрукты. Я отступил, чтобы полюбоваться красотой.

— Погоди, — остановила меня Сара. Она подошла к бару, где стояла ваза со срезанными цветами, и вытащила красивый розовый цветок. Я не очень в них разбирался и понятия не имел, что это за цветок, но он был очень красивым. Девушка мне подмигнула и сказала: — Теперь идеально.

Глава 8

Клэйтон

Я смотрел, как за Тревором закрылась дверь, а затем затащил Брайсона в комнату.

— На улице дубак, заходи скорей!

— Да иду я, иду. Так что за милоту я видел ранее? Что произошло? — спросил друг и указал на смятые простыни.

— Ничего. Мы просто спали. Наверное, кто-то из нас елозил во сне. Не важно.

— Один из вас? И так очевидно, кто. Ты прижался к Тревору так, что он чуть не упал со своей стороны кровати.

— Как скажешь, — раздраженно вдохнул я. — Тебе удалось вчера вечером поговорить с членами совета?

— Ага, они считают, что вы с Тревором милая пара, — усмехнувшись, произнес друг.

— А что насчет проекта?

— Мы его не обсуждали. Я подумал, что мистер Хейл даст нам знать, когда совет директоров закончит с развлечениями и захочет поговорить о бизнесе. Всё в порядке, Уилер. Не беспокойся.

— Знаю, Брай, — заверил я. — Ты хорошо подготовил презентацию. И мы обязательно добъемся успеха. Я просто волнуюсь, вот и всё.

Друг склонил голову набок и с минуту меня изучал.

— Ты же знаешь, что мне всё равно. Верно? — наконец произнес он.

— О чем ты? — в замешательстве спросил я. Финансирование проекта МПС было очень важным. Мы работали над ним в течение многих лет. С того самого дня, когда узнали о смерти Мейсона, МПС стала мечтой.

— Если тебе нравится Тревор, мне всё равно.

Разинув рот, я уставился на лучшего друга.

Он поднял руки в знак капитуляции.

— Слушай, я же не утверждаю, что так и есть. Просто говорю, что Тревор тебе подходит. Когда ты с ним переписывался, то был в таком хорошем настроении. И Тревор обращает внимание на то, что ты говоришь, и смотрит на тебя так, словно хочет съесть. Я просто… дружище, если ваши отношения окажутся настоящими, то мне всё равно.

Мой лучший друг просто так заявил, что считает меня геем. Я чувствовал, что должен возразить. Сказать, чтобы Брайсон заткнулся и перестал по-идиотски себя вести. Вместо этого я стоял как вкопанный. Я не был геем. Правда же?

Я уже собирался объясниться, когда дверь открылась, и с полным подносом вошел Тревор. Сердце забилось чаще.

Какого черта?

Я снова посмотрел на Брайсона. Друг пожал плечами и ухмыльнулся.

— И на этой ноте я, пожалуй, пойду. Увидимся позже.

— Очень жаль, что на улице так холодно. Я бы с удовольствием позавтракал на балконе. Давай передвинем стол к окну, получится что-то похожее. Сара только что вынула из духовки булочки с корицей, так что они свежие и горячие, — произнес Тревор, поставил поднос на кровать и подошел к столу, собираясь его передвинуть. — Сара очень милая девушка. Понимаю, что ты имел в виду, сказав, что не хочешь ранить ее чувства.

Я стоял и смотрел на Тревора, который болтал о еде, о Саре и ещё о чем-то. На самом деле я не слушал. Вместо этого продолжал думать о словах Брайсона.

Перейти на страницу:

Джеймс Джеки читать все книги автора по порядку

Джеймс Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поцелуй меня по-настоящему (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй меня по-настоящему (СИ), автор: Джеймс Джеки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*