Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Теорема сводных (СИ) - Фокс Вероника (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt, fb2) 📗

Теорема сводных (СИ) - Фокс Вероника (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Теорема сводных (СИ) - Фокс Вероника (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— М-м-м, — мычу в стаканчик, отпивая кофе. — Понятно.

— Ja!

Исподлобья вижу, что Тео чем-то недоволен. Это видно невооруженным глазом. Парень сбавляет шаг, чтобы выровняться с Финном. У меня складывается стойкое ощущение, что Тео не нравится находиться рядом со мной.

Да. Точно. Ему явно не по себе рядом со мной, впрочем, мне тоже. Ловлю себя на мысли, что нам стоит лишь привыкнуть к друг другу и все нормализуется.

— Вы с Тео теперь брат и сестра? — восклицает Финн, продолжая бессовестно пялиться на меня.

Замечаю, что Финн и Тео одного роста. Я бы даже сказала, что Тео на каких-то несколько сантиметров выше Финна.

— Вроде бы как, — выдыхаю из себя. — Моя мама выходит замуж за отца Тео, — сводный косится в мою сторону, одаривая проницательным взглядом, — свадьбу они хотят сыграть здесь, в Германии.

— Значит, все серьезно? — спрашивает Финн на немецком у Тео.

— Ja, — кротко отвечает тот ему.

— Но твоя сводная сестра просто огонь! Так бы и вдул!

Финн разворачивается ко мне с довольной ухмылкой. Наверное, при незнания языка, я должна расплыться в лужицу, подумав, что Финн делает мне комплимент. Но, вместо этого, я продолжаю безразлично смотреть на парня. Теодор замечает это и со всем холодом добавляет на немецком:

— Она знает немецкий.

Финн переводит удивленный взгляд на Тео, потом на меня, потом обратно на Тео.

— Ist sie das?* (Она?) — кивает в мою сторону Финн.

— Ja! — восклицаю, и делаю глоток из стаканчика. — Я знаю немецкий.

Финн удивленно вздыхает.

— И ты слышала, что я…

— Да чувак, она слышала что ты ей хочешь вдуть, — с издевкой произносит Тео. Понимаю, что мне приятно, как Тео подкалывает своего брата в мою защиту, хоть это и не смотрится так на первый взгляд.

— То есть, я… ну… я имею ввиду…

Финн запинается о попытки оправдаться. Он выглядит довольно глупо: удивлённые глаза, рассеянность в движениях. Даже чуть ли не роняет крафтовый пакт, о котором он, по всей видимости, забыл.

— О, хочешь сосиску? У меня есть одна!

Тео давиться кофе, выплюнув его изо рта. Я хихикаю.

— То есть, не мо сосиску, а вот эту ..

— Нет Финн, — едва ли сдержав накатывающий изнутри смех, я серьезно ему отвечаю, — ничью не хочу.

Тео тихо хихикает, но продолжает сохранять хладнокровие. Что ж. Всё-таки, к нему можно найти подход. Рано я обнадеживала себя.

Мы усаживаемся на лавочку, которая развернута к озеру. Финн достает хот-дог и принимается за трапезу. Тео оглядывается по сторонам и закуривает сигарету. Едкий серый дым возвышается в небо, рассеиваясь быстро в воздухе. Не сказать, что Тео хорошо справляется с обязанностями брата, но хоть что-то он делает, пускай и через силу.

— А фколько типе лет? —спрашивает Финн на немецком, с набитым ртом.

— Двадцать, — отвечаю ему.

— А мне двадцать три!

— О, — перевожу взгляд на Финна, одарив его равнодушной улыбкой. — Так вы с Тео ровесники?

—Ja!

Тео шумно харкает и что-то цедит сквозь зубы.

— Я старше его на полгода, — тягуче произносит Тео, будто бы его заставляют говорить.

— А по уму не скажешь, — бубню себе под нос сделав очередной глоток кофе.

Глава 6. Теодор

ТЕОДОР

Я стараюсь не слушать колкости, которые изъясняет Лия, но сдержать от ответных — очень сложно. Замечаю, что они с Финном нашли общий язык и это меня бесит.

Очень.

Прогулявшись по набережной, Финн всячески пытался понравится Лии. Я знаю его, как пять своих пальцев, и за годы дружбы не раз видел, как тот склеивает девушек. И это именно тот случай, когда Финн хочет “понравиться” Лии.

Устал слушать их болтовню, поэтому, встав с лавочки, добавляю:

— Нам пора.

— Эй, чувак! Время еще детское, — восклицает Финн на немецком, а я лениво перевожу взгляд на сводную. Ее зеленые глаза смотрят на меня с непониманием.

— Мне сказали привезти ее к десяти.

— Так время только девять!

Лия переводит взгляд с меня на Финна и обратно на меня. Она ежится, будто бы ей холодно. Осознаю, что меня начинает все раздражает, вплоть до прохожих, которые ходят позади лавочки.

— Давай, пойдем, — киваю головой Лии и та нехотя переводит взгляд на Финна.

— Bis dann!*( Пока) — тихо лепечет Лия и встает с лавочки.

— Wir sehen uns!* (Увидимся) — с игривостью в голосе добавляет Финн, а мы обмениваемся с ним рукопожатиями, а после резко дергает меня на себя, шепча на ухо: — Твоя сводная бомба.

Стиснув зубы невнятно бормочу что-то “да” или “ну-ну”, сам того не понимая, хочу побыстрее уйти. Точнее, увезти Лию домой, потому что она мне действует на нервы.

Весь кайф ломает мне. Нужно нянчиться. На то у нее аллергия, тут за ней следи. Нянькой я работать не собираюсь!

Устремляю вперед, сунув руки в карман бомбера, а Лия пытается меня догнать. Коротконожек.

— Куда ты так вечно торопишься?

Молчу. Не хочу ей ничего отвечать, потому что чувствую, что съязвлю. Поэтому продолжаю хранить молчания и идти до байка. Лия несколько раз чуть ли не врезается в прохожих, но продолжает быстро перебирать своими ножками, стараясь меня догнать.

До дому мы доезжаем быстро. Девчонке даже удается самостоятельно надеть на себя шлем, чему я удивлен. Эта звездочка жила в большом городе, но как я понимаю, впервые сегодня села на байк. У них что, в России, никто не катается на них? Мысли в голове создают нераспутываемый узел, который лишь сильней тяжелит мое сознание. На очередном повороте, хрупкие пальцы Лии сильнее сдавливают мою талию. Ощущаю, как в горле пересыхает. Чертов имбирный латте! Черт меня дернул его взять! Прибавляю газу и заглушаю все звуки ревом байка.

Доехав до дому, Лия сразу же спрыгивает с байка и снимает шлем. Расстегиваю застежку и сняв с себя защиту, едва ли удерживаю второй шлем, который Лия мне всучивает в руки. Одариваю ее злостным взглядом, но девчонка уже развернулась ко мне спиной и медленно идет по направлению ко входу.

Ставлю байк на подножку около гаража. Влом открывать и завозить его внутрь. В этом районе никто не возьмет без спросу чужую вещь, потому что везде стоят камеры наблюдения. Поэтому, неся два шлема, достаю ключи из куртки. Сводная уже стоит около входа, нервно постукивая ногой какой-то ритм. Не успеваю открыть дверь, как девушка пулей влетает в него. Она сразу же идет на кухню и остановившись в центре, что-то рассматривает или оглядывает. Мне плохо видно из прихожей.

Закрываю дверь и кладу шлемы около двери на пуфик.

— Где можно попить?

Медленно, чтобы позлить сводную, вхожу в кухню. Девчонка, сложив руки на груди, моляще смотрит на меня. Буравлю ее взглядом, и подмечаю, что в свете ночных бра Лия — красивая. Что-то в ней есть такое, что привлекает мое внимание. Но вот что именно — я пока что не разобрался. Огибаю девчонку и направляюсь к холодильник. Демонстративно вытаскиваю оттуда кувшин с водой. Беру стакан из шкафа и наливаю в него воду, практически, до самых краев. Краем глаза замечаю, что Лия с жадностью смотрит на то, как я наливаю воду. Жажду душит, да? Оставив кувшин с водой, я разворачиваюсь к сводной и несколько секунд буравлю ее безразличным взглядом. Лия облизывает свои пересохшие губы. Немного вытягиваю руку со стаканом и как только девушка поднимает свою руку, мгновенно отвожу обратно стакан и делаю три больших глотка. Глаза Лии округляются в десятку. Холодная вода практически обжигает мое горло. Как же хорошо! Понимаю, что хочу еще, поэтому, допиваю до конца и почувствовав небольшое удовлетворение, всучаю в руку сводной стакан. Девчонка продолжает смотреть на всю эту картинку с непониманием. Ее пухлые губы слегка приоткрыты, глаза мечутся с предмета на меня.

Она вновь хочет что-то сказать, набрав побольше воздуха в легкие, но я ее опережаю. Отвожу рукой с прохода и направляюсь к лестнице.

— Хам, — слышу тихо бурчание в спину, но лишь усмехаюсь. А ты думала будет со мной легко? О нет, моя дорогая. Ни черта не легко!

Перейти на страницу:

Фокс Вероника читать все книги автора по порядку

Фокс Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Теорема сводных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Теорема сводных (СИ), автор: Фокс Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*