Наставьте меня, профессор (ЛП) - Фокс Сильвия (книги онлайн полные txt) 📗
– Когда переоденешься, спускайся вниз по лестнице, там есть полотенца около двери, и потом выходи, – он понимающе улыбался мне.
Я закивала и проследила, как он развернулся и ушел. Его икры напрягались, когда он шел. Мне захотелось их укусить.
Мое тело решило, что это было бы прекрасное время для оргазма, и я немного поигралась, когда услышала, как за Джоном закрылась дверь, но я сопротивлялась порыву. Я вытащила бикини из чемодана и пошла в ванную, стягивая одежду, чтобы увидеть, что мои соски стоят, а влажность между ног больше, чем просто воображение.
Я потянулась за плечи, изо всех сил стараясь застегнуть купальник, матерясь, что не померила его перед тем, как упаковать. Если мои бюстгальтеры в последнее время были тесноваты, то что я ожидала от купальника? Я поняла, что низ от купальника тоже не налезет, и быстро взвесила решение заявить, что купальник я забыла, несмотря на то, что Джон напомнил мне взять его, поскольку в прохладную погоду находиться в теплом джакузи было бы прекрасным способом изумительно провести вечер. Мы занимались любовью, но он по сути не видел меня голой, с головы до ног, и это была преграда, которую я еще не была готова преодолеть. Я хотела сохранить крупицу скромности.
Когда я наконец застегнула купальник, то посмотрела в зеркало и увидела, как девушка из мокрого сна каждого подростка смотрит в ответ. Дешевая шлюшка, переодетая в Джо Фолкнер, грудь непристойно виднеется из–за крошечных треугольных кусочков ткани. Картину усугубляли мои сильно напрягшиеся соски, готовые проколоть купальник в любой момент.
Я надела трусики и вздохнула, растягивая их в надежде, что они могли хоть чуть–чуть сильнее прикрыть задницу, чем бюстгальтер – мои сиськи.
Извиваясь, я натягивала их до тех пор, пока они не оказались достаточно высоко, чтобы было не так плохо. Я повернулась спиной к зеркалу и чуть не упала в обморок от стыда. Самая худшая часть – это то, что купальник утонул настолько, что казалось, что это стринги, что на самом деле было не так, так что попа у меня была более открыта, чем грудь. Порно актрисы носили более консервативные купальники, чем я, за секунду до того, как я собиралась присоединиться к Джону в джакузи с бутылкой вина. К моему афигенно красивому, уверенному в себе «дяде», один вид которого меня возбуждал.
Пиво не делало ситуацию легче. Вино наверняка будет нокаутирующим ударом.
Глубокий вздох наполнил мои легкие, и я уставилась на девушку в отражении. Должна признать, я выглядела хорошо. И если бы это были весенние каникулы в Панаме, я была бы красавицей вечера. Килограммы, которые колледж добавил мне, оказались на правильных местах; я была фигуристее, чем когда–либо, и я рассмеялась, представив себя давно потерянной четвертой сестричкой Кардашьян.
Винтовая лестница привела меня в своего рода мастерскую с двумя дверями, небольшим столярным верстаком и выходом к джакузи. Как и сказал Джон, я нашла стопку пушистых полотенец около дверей. Я обернулась в одно, а другое взяла подмышку, выходя в прохладу ночи.
Если мои соски не были достаточно твердыми, чтобы забить в фанеру гвозди, то они стали сейчас. Джон сидел ко мне спиной, от воды поднимался пар, его мускулистые руки широко лежали на бортиках джакузи, и около его левой руки стояли бутылка вина и пустой бокал. Наполовину наполненный бокал он держал в правой руке. Джакузи было окружено приглушенными огнями, но в остальном только свет от дома пронизывал темноту. Диск луны висел среди миллиардов звезд.
– А вот и ты. Я уже начал думать, что ты потерялась, – сказал Джон.
Я подошла и положила полотенце, которое несла, надеясь, что смогу как–нибудь незаметно скользнуть в воду перед тем, как он заметит. Однако глаза Джона все время были прикованы ко мне.
– О, нет, я просто решила немного разобрать вещи. Твой дом просто волшебный, – сказала, откладывая неизбежное.
– Слушай, – ответил он заговорщицким шепотом. – Слышишь сову?
Я подняла голову и сосредоточилась на звуках леса, улавливая далекий крик, режущий тишину.
– Уу–хууу–хуу–ууу.
Джон улыбнулся. – Я люблю сов, но ни разу не видел здесь их. Летучие мыши, олени, еноты, опоссумы, лоси, орлы и ястребы, даже бурые медведи, все животные, которых только можно представить, но ни одну сову за все эти дни.
– Медведи? – спросила я, надеясь, что не прозвучала слишком напуганной.
– Сюда они никогда не приходят. Я видел их, когда ходил в горы. Там есть один речной порог, который им нравится. Я сделал там несколько хороших снимков. Ты должна приехать сюда весной. Это место очень сильно меняется в разные времена года. Но хватит разговаривать о дикой природе. Залезай. Тут идеально.
Он похлопал по бортику, а его глаза ни на секунду не покидали меня. Я ждала, когда он мог отвлечься на секундочку, чтобы я смогла незаметно проскользнуть, но это не происходило.
Я сдалась и сбросила полотенце.
Выражение лица Джона сразу стало серьезным, он сел прямо, как будто он хотел что–то сказать, но передумал. Прохладный воздух послал мурашки по всему моему слишком открытому телу, и я намочила ступню, ногу и погрузилась в воду полностью.
Жар воды шокировал меня, чуть–чуть жгло, но когда я привыкла, стало замечательно. Я надела резинку для волос на запястье, поэтому подняв обе руки, я завязала конский хвост. Когда я поднимала руки за голову, моя грудь толкнулась вперед, и я заметила, как расширились глаза Джона и дернулись ноздри.
Я попала. Насколько сильно пока неизвестно.
– Парни в Мултри должны выстраиваться в очередь от главного холла до кафе Spuds, ожидая, когда ты выйдешь, Жозефина, – произнес Джон, наполняя мой бокал Каберне.
– Я не настолько популярна. Серьезно, парни, которых я встречаю, такие же как в школе. Они хотят только одного; они в большей степени, прости меня, что поношу их, но они кретины, – я сделала большой глоток лучшего Каберне, который когда–либо пробовала.
Джон посмотрел на меня так, что у меня подскочил пульс. Он немного покружил стаканом, понюхал вино и потом сделал глоток.
– Мой ассистент, Арон, он тобой очарован. Он очень часто о тебе спрашивает. Он не кретин, по крайней мере согласно моему определению этого слова, но, если честно, он не твой уровень. Я всегда думал, что ты зрелая для своего возраста, Жозефина. Парни из старших классов и даже студенты недостаточно взрослые для тебя. Я прав?
Я позволила почти обжигающей воде впитываться в мои поры и выпила еще вина, кивая ему головой через клочки пара.
– И теперь, когда мы поужинали с тобой вчера, и у нас был такой «десерт», и сегодняшний день с тобой, если я могу быть полностью прямолинеен и, надеюсь, не слишком груб…теперь я увидел тебя в этой обстановке, увидел, какой поразительной молодой женщиной ты стала, я больше чем уверен, что ты можешь быть счастлива только с мужчиной. Это комплимент. Знакома с Антонио Страдивари?
Мой затуманенный мозг подумал, что это знакомое имя, но ничего не имело смысла, кроме пронзительных глаз Джона, его идеально постриженной бороды и блестящих плеч прямо над водой. Я отрицательно покачала головой.
– Антонио Страдивари – это итальянец, который изготавливал струнные инструменты в семнадцатом и восемнадцатом веках. Он делал все виды струнных инструментов, но широко известен своими скрипками. Сегодня они стоят миллионы долларов.
Я кивнула головой в подтверждение того, что узнала, о ком он говорит. Название Страдивариус говорило мне кое о чем, даже если слово «изготовитель струнных инструментов» заставило бы меня копаться в словарь.com, без контекста, который предоставил Джон.
– Любой скрипач мог играть на его скрипке. Я имею в виду водить смычком по струнам, физическое действие. Даже студент на первом занятии. Но позволить новичку или любителю справляться с таким инструментом было бы преступлением. Даже виртуозы иногда останавливаются, когда сталкиваются с таким произведением искусства, сомневаясь в своих способностях. Высокомерие юности или дилетантизм допускали бессмысленное пренебрежение к совершенству инструмента, и результат был несомненно катастрофическим.