Папаша-пехотинец (ЛП) - Миллер Микки (версия книг .txt) 📗
Кейд глубоко вздохнул и кивнул.
Посмотрев вверх, он потянулся к полке и достал маленький магнитофон. Я понятия не имела, зачем его брат хранил такую древность. Вытерев с крышки пыль, Кейд нажал на кнопку. Пускай с задержкой, но огонек загорелся, и из старых круглых динамиков раздалось статистическое потрескивание. Даже оно вызывало ностальгию.
— Ура! — тихо возликовала я, когда Кейд вставил диск и включил Fresh Prince Of Bel-Air.
— Итак, эта история о том, как моя жизнь перевернулось вверх дном. И я хотел бы на минутку просто присесть прямо тут. Я расскажу вам, как стал принцем города Бель-Эйр, — хором запели мы.
Почти десятилетие ни один из нас не вспоминал об этой песне, но слова, похоже, въелись в нашу ДНК. Мы просто не могли не подпевать. И тут же нам словно вновь исполнилось семнадцать.
Было так легко потеряться с Кейдом в этой атмосфере.
Мы прослушали — иногда даже пританцовывая — почти все песни с диска, пока я не поняла, что мой телефон, поставленный на вибрацию, разрывался от звонков. Десять пропущенных вызовов с номера, которого не было в моем списке контактов. Я не знала, кто пытался дозвониться до меня и зачем, но новости однозначно не были хорошими.
Прослушав полдюжины гневных сообщений от экспедитора, утверждавшего, якобы ему дали неверный адрес и тем самым сбили его график на остаток ночи, я перезвонила.
Ерунда какая-то. Я бы никогда так не ошиблась. Моя личная жизнь напоминала крушение поезда, но в деловых вопросах я всегда была собрана. Передав Эмму Кейду, я вышла в коридор. То ли потому, что речь шла о работе, то ли я все еще пыталась держать дистанцию, но мне не хотелось, чтобы он слышал, как на меня кричат.
Дозвонившись до экспедитора, я попыталась извиниться за недоразумение и спросить, откуда у него неверный адрес. Мне не дали вставить и слова. Меня назвали всеми оскорбительными словами, какие я только слышала в своей жизни, и даже несколькими новыми. Парень отказывался пошевелить и пальцем, пока я не приеду и лично не сопровожу его до магазина. Мне пришлось поспешно вернуться в кабинет и записать адрес. Прежде чем водитель повесил трубку, я пообещала ему приехать как можно скорее.
Я была толстокожей, но неудержимый поток беспричинного гнева потряс даже меня.
— В чем дело? Кто звонил? — Кейд помрачнел и явно преисполнился решимости защитить меня, что я сочла почти покоряющим.
— Никто. Ничего. Просто… — заикнулась я, ведь вопреки попыткам скрыть эмоции, они все равно отражались на моем лице. — Я знаю, что мы так не договаривались, но мне нужно отлучиться на несколько часов. Сможешь присмотреть за Эммой?
— Кто звонил? — с прищуром прорычал Кейд.
Глядя в его карие глаза, я знала, что закипающий в них гнев не был направлен на меня, но резкий вопрос все равно пугал.
— Я справлюсь, — глубоко вздохнула я. Как-то я прожила без Кейда восемь лет, значит, справилась бы и теперь. Таково уж быть боссом, хозяйкой…и рядовым сотрудником своего собственного магазина. Иногда мне приходилось брать себя в руки и разрешать неловкие ситуации. — Экспедитор привез новое оборудование. Скорее всего, когда я доберусь до места, он уже успокоится.
— Да ну нахрен. Я еду с тобой, — Кейд встал и перехватил Эмму удобнее.
— Кейд, нет, — возразила я. Естественно, протестовала я слабо. Честно говоря, я бы не отказалась от поддержки, но была слишком гордой, чтобы просить о ней. — Это не твои проблемы.
— Для самого умного человека из всех, кого я встречал, ты порой ужасно глупая, — Кейд недоверчиво покачал головой.
— Кейд, — упрекнула я скорее саму себя, чем его.
— Если ты откажешься, я просто поеду следом.
Несмотря на недовольство, я признала его правоту. Если нужно прикрыть спину, нет никого лучше морского пехотинца. Кроме того, я бы все равно не смогла его отговорить.
— Ладно, — я покорно склонила голову, прежде чем посмотреть ему в глаза. — Но при одном условии. Ты следуешь моим указаниям. И разговор веду я. Ясно?
У меня в голове завертелись шестеренки, и я начала мысленно составлять список детских вещей, которые нужно взять с собой. Я понятия не имела, как все пройдет и сколько займет времени. Решив приготовиться к худшему, я собрала сумку на всю ночь.
— Да, мэм, — Кейд быстро отсалютовал мне, и на его лице расплылась самодовольная ухмылка. — Ты — босс.
Глава 7
Кейд
Проезжая по улицам Дугласа, я крепко сжимал руль. Казалось странным, как малейшие детали воскрешали воспоминания и возвращали меня в старые добрые времена, когда мы с Дженни считали, что для нас возможен хеппи-энд. Молодые и наивные, мы были счастливы.
Ничего не говоря, я ехал к тому месту, куда водитель по ошибке доставил груз. Я сомневался, что Дженни перепутала адрес, но мне было плевать. Когда владеешь бизнесом, берешь на себя полную ответственность за все свои действия. И если возникает проблема, ты ее решаешь.
Честно говоря, много общего с тем, чем я занимался в пехоте. В напряженных ситуациях я не пытался скинуть с себя ответственность или впутать кого-то еще. Я просто выкручивался, как мог. И да, в том числе брал удар на себя.
Дженни на пассажирском сидении нервничала. Возможно, «нервничала» — сильно сказано, но она определенно была напряжена.
Как только мы сели в машину, детка сразу же уснула в своем кресле. Теперь, с ребенком на борту, я особо внимательно следил за безопасностью.
Я откашлялся. Дженни выглядела чертовски великолепно, уткнувшись в телефон и занимаясь деловыми вопросами. Когда она концентрировалась, ее взгляд становился сосредоточенным.
В прошлом я имел привилегию быть объектом ее полного внимания. Но потом я сбежал без оглядки. И потерял Дженни. Мне не удавалось отделаться от мысли, что останься я в Дугласе, и все могло сложиться иначе.
В старшей школе у меня не было за душой ни гроша, и для восемнадцатилетнего мальчишки я видел свое будущее не слишком светлым. Вероятно, здесь я бы не смог нормально заработать. Скорее всего, устроился бы в одну из нефтяных компаний. Вот черт, я мог хотя бы попытаться, накопить немного денег, создать счастливую семью и завести красивых детей.
Да твою ты ж мать! У нас с Дженни получились бы потрясающие малыши. Покосившись на нее, заправившую за ухо длинные каштановые волосы, я не мог не заметить гладкость ее кожи. Наши дети были бы не просто невероятно красивыми, но еще и умными. Боже, и с прекрасными карими глазами.
— Кейд? Кейд! Мы проехали поворот. Ты что, не видел грузовик на парковке? — спросила Дженни, немного повысив голос.
— Вот черт! Извини. Я не увидел.
— Ты потерялся в своем маленьком мире. О чем ты думал?
— О, пф, ни о чем, — пожал я плечами.
Положив руку мне на предплечье, она ласково его помассировала.
— Эй! Все будет хорошо. Ладно? Мы справимся. Не представляю, через что ты сейчас проходишь, учитывая ситуацию с твоим братом и ребенком, но я помогу тебе. Я буду рядом в качестве твоего друга, — Дженни потерла мою спину и украдкой сжала мое плечо. — Вау, ты действительно накачался в армии, да?
— Ха-ха, — тихо хохотнул я. — Не сказать, что мы часто виделись за последние восемь лет. Но да. Я несколько изменился. Половая зрелость, все дела, — подмигнул я.
— Просто…Ничего себе. Ясно! Мне нужно перестать тебя трогать. А теперь разворачивайся, — она откашлялась, усиленно стараясь подумать о чем-нибудь другом.
Прищурившись, я сосредоточился на дороге.
Я крутанул руль, и мы развернулись в сторону грузовика. Возле него стоял экспедитор, прислонившийся к капоту и куривший сигарету.
— О, остановись вот тут, — сказала Дженни. — Я выйду и разберусь с ним.
— Ладно. Разбирайся. А я подожду здесь. Буду прикрывать тебе спину.
— Не нужно мне прикрывать спину, — рассмеялась она. Дженни выбралась из машины и направилась к мужчине, уже отбросившему сигарету.