Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С. (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗
(Кто бы мог подумать, что эмоции могут затуманивать логику до такой степени, что это становится глупостью? Не самое мое любимое научное открытие — неважно, что я не мог найти эту чертову женщину).
Я потратил весь вчерашний день и сегодняшнее утро, выслеживая ее, только для того, чтобы Натали, как никто другой, нашла золотую жилу.
— ГДЕ ОНА, БЛЯДЬ, НАХОДИТСЯ? — прорычал я в телефон, отчасти для того, чтобы меня услышали поверх жующей жвачку Натали, а также потому, что Селеста Айи в тот единственный раз, когда она была нужна мне рядом, решила сбежать в спа-салон в самом отдаленном месте.
— Селеста сейчас в Чиангмае с Констанс. — У Натали был консервированный голос Кардашьян, и я искренне надеялся, что она стала триллионной сестрой, чтобы уехать в Лос-Анджелес и подальше от меня. — Это город в Таиланде.
— Я знаю, где он находится. — Я сорвал с плеч пальто и захлопнул входную дверь, как тракторный младенец. Мне показалось подозрительно удобным, что Айи и мама были в другом месте, пока я усиливал поиски Эйлин. — Что она там делает?
— Она сказала, что медитирует. — Что-то хрустнуло у нее между зубами. Вот тебе и профессионализм.
— Она не медитирует. — На самом деле, единственным моим воспоминанием о храме были дни, когда наш повар уезжал, а мама хотела, чтобы я там поел.
— Она сказала, что ты это скажешь… И передала тебе, что она решила попробовать. Что в любом случае не было смысла оставаться дома, раз уж она не празднует Рождество.
Я сбросил туфли.
— Когда ты с ней говорила?
— Хм… — Я практически представил, как Натали накручивает на палец невидимый телефонный шнур, размышляя над моим вопросом. — Прямо перед тем, как я ушла. Может, часов двенадцать назад?
Сразу после того, как я загнал в угол одного из звездных кузенов-спортсменов Эйлин, угрожая нанести ему повреждение ноги, которое разрушит его будущее в Премьер-лиге.
Мама должна знать, что я нахожусь в нескольких секундах от того, чтобы выйти из себя.
Я ворвался наверх, в свою спальню.
— И ты мне не сказала?
— Я говорю сейчас.
Я сжал переносицу.
— В каком отеле она остановилась?
— Я не…
— Нет, знаешь. Хватит нести чушь. Я знаю, что она доплачивает тебе за то, что ты заказываешь ее личные поездки.
Натали застонала. Эта женщина была так же симпатична, как геморрой размером с голову.
— Ладно. Я пришлю ссылку на отель.
— Готовь мой самолет. Я лечу туда.
Полет на моем частном самолете займет около 36 часов в оба конца, что оставит мне около двух дней, чтобы поторговаться с ней и вовремя вернуться к Фэрроу.
Не очень удобно, но это должно было случиться.
Я уже начал собирать багаж и все необходимое для быстрой поездки, как вдруг меня встретила непрошеная тишина. Мой любимый звук, как правило.
Если только это не сопровождалось чувством преждевременного поражения.
Я замер перед вешалкой с костюмами.
— Натали?
— Э-э…
— Выкладывай.
— Они забрали твой самолет.
— ОНИ ЗАБРАЛИ МОЙ САМОЛЕТ?
— Да. — По крайней мере, у нее хватило манер выглядеть смущенной этим. — Они сказали, что он тебе не понадобится.
— Смело с их стороны делать такое предположение.
Я сразу раскусил мамин план. Она хотела убедиться, что у меня нет возможности связаться с ней, если предположить, что я считаю себя выше коммерческих рейсов.
Я опустил телефон и отправил сообщение.
Зак Сан:
Нужен самолет. КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
Ромео Коста:
Даллас забрала мой.
Ромео Коста:
Они с Фрэнки отправились в тур по дегустации сыров в Италии, любезно предоставленный Констанс.
Олли:
Кто-то чувствует себя благотворительным в это Рождество…
Олли:
Констанс подарила мне билеты на эксклюзивное секс-шоу в Берлине.
Олли:
Конечно, я должен был поехать.
Как ожидаемо тщательно со стороны моей матери.
Коммерческий рейс добавил бы еще два часа в каждую сторону. А если с короткой посадкой, то и четыре.
Я снова поднес телефон к уху.
— Натали.
— Да?
— Закажи мне билет до Чиангмая. Самый ранний из доступных.
— На Рождество? Вот это будет задание. — Она уже щелкала мышкой на своем компьютере. — На самом раннем рейсе нет мест в бизнес-классе. Только эконом.
— Бронируй.
По другой линии до моего слуха донесся вздох. Неужели я действительно настолько оторвался от общества?
— Ты уверен?
— Уверен, — ответил я точно таким же тоном.
— Хорошо. Бронирую прямо сейчас.
— Спасибо. О, и Натали?
— Да, мистер Сан?
— Это твое уведомление о том, что ты уволена. Твои две недели начинаются сейчас.
— Ты не можешь так поступить со мной. — Она закричала, даже не спрашивая, почему. Блаженно не понимая, что последние несколько недель прошли мимо нее, а мне повезло, что я был слишком охреневшим, чтобы вспомнить о ее увольнении.
— Я могу. Ты пыталась украсть мою сперму.
— Безуспешно… — Но она не успела закончить предложение.
— Счастливого, блядь, Рождества. Не возвращайся на работу.
86
ЗАК
ОСТАЛОСЬ 3 ДНЯ
Олли:
У меня есть чай.
Ромео Коста:
Нет, спасибо.
Ромео Коста:
Я отказываюсь от любой жидкости, которую ты можешь мне предложить, потому что она, вероятно, мерзкая.
Олли:
Чай, как сплетни.
Олли:
Твоей южной жене сейчас было бы очень стыдно за тебя.
Ромео Коста:
Что за сенсация?
Олли:
Наш хороший друг Закари был замечен светской львицей, пролетающей через BWI с тележкой за спиной, как какой-то простолюдин, не имеющий своего личного самолета.
Ромео Коста:
Ты уверен, что это был Зак?
Ромео Коста:
Потому что он такой же приземленный, как Нептун.
Олли:
Она сделала снимки.
Зак Сан:
Это совсем не жутко.
Ромео Коста:
@ЗакСан, ты подтверждаешь этот доклад мистера фон Баттерд Буна?
Зак Сан:
Моя мать украла мой самолет.
Олли:
[Эмодзи Руки «Окей»] Это лучшее оправдание домашней работы, которое я когда-либо слышал.
Ромео Коста:
Ты сейчас находишься ВНУТРИ коммерческого самолета?
Зак Сан:
К сожалению.
Олли:
Когда это было в последний раз?
Зак Сан:
В первом классе.
Олли:
Боже мой, на что это похоже?
Олли:
Расскажи нам все.
Олли:
Я видел несколько в фильмах, но никогда не был на них.
Зак Сан:
Занятно. Громко.
Зак Сан:
Еда пахнет так, будто ее переварила пожилая семейная собака и выблевала на твою тарелку.
Олли:
Кажется, я только что немного умер внутри, просто прочитав это.
Олли:
Как тебе бизнес-класс?
Олли ВВ:
Это как глэмпинг?
Зак Сан:
Билетов в бизнес-класс не осталось.
Зак Сан:
Я лечу эконом-классом.
Олли:
Ты издеваешься над нами.
Ромео Коста:
Пожалуйста, Олли. Никто не приблизится к твоему члену без защитного костюма.
*Зак Сан прислал фото.
Олли:
Боже правый. Он действительно летит в экономе.
Зак Сан:
Это также пересадочный рейс.
Ромео Коста:
@ЗакСан, не расскажешь нам, куда и зачем так срочно?
Ромео Коста:
Мы в напряжении.
Зак Сан:
Таиланд, чтобы выпытать местонахождение Эйлин у моей матери и тети.
Ромео Коста:
Они обе тебя убьют.
Зак Сан:
Я прекрасно знаю.
Олли:
Если они это сделают, могу я получить криокамеру?
Олли:
Этой конкретной модели нет в наличии.
Ромео Коста:
Так как ты весь месяц пропадал без вести, я спрашиваю здесь…
Ромео Коста:
Что заставило тебя понять, что ты не можешь продолжать свадьбу?
Зак Сан:
Фэрроу.
Олли:
Что насчет криокамеры? Это отказ?