Азбука любви - Райли Юджиния (читать книги бесплатно txt) 📗
«А вдруг застрелит?» — спросила она себя с ужасом, вспомнив кое-что из его вчерашних злобствований.
— Доброе утро, дорогая! — проговорил веселый женский голос.
Мелисса, вздрогнув от неожиданности, даже подпрыгнула на своем пуфике. Уже одетая для торжества, в элегантном наряде из розовато-лилового шелка в комнату вплыла Лавиния.
— Доброе утро, мама, — выдавила из себя Мелисса.
Лавиния недовольно нахмурилась, глядя на распухшее лицо дочери.
— В чем дело? У тебя такой вид, словно ты собираешься не на свадьбу, а на собственные похороны.
Мелисса подняла глаза, нижняя губка у нее дернулась, и она расплакалась.
— О небо! — воскликнула Лавиния, подавая, дочери вышитый платочек. — Я понимаю — предсвадебная лихорадка, но ведь ты превращаешь обычное волнение прямо-таки в истерику.
— Прости меня, мама, — всхлипнула Мелисса.
— Лавиния легонько похлопала дочь по плечу.
— Ты боишься сегодняшней ночи?
— Да… Нет… Ах, я не знаю! — жалобно ответила Мелисса.
— Я бы посоветовала тебе выпить двойную порцию бренди, прежде чем ты удалишься с мужем, — доверительно произнесла мать. И поскольку дочь на мгновение лишилась дара речи, та решительно добавила: — Я знаю, что ты в рот не брала спиртного, но в подобных обстоятельствах подбодрить себя не помешает…
— О Господи!
— Не волнуйся, Фабиан сообразит, что нужно делать.
— Именно этого я и боюсь, — прорыдала Мелисса.
Судя по замечанию Лавинии, она просто не расслышала слов дочери.
— Ах, девочка, тебе повезло! — весело воскликнула она, обтирая Мелиссе лицо влажным полотенцем. — Выше голову, дочь! Выше голову! Вот-вот приедет фотограф, надо снять тебя на дагерротип. И естественно, вскоре станут прибывать гости — вот только церковь освободится.
— Мне так хотелось присутствовать на службе сегодня утром, — вздохнула Мелисса.
— В день твоей свадьбы? Рискуя увидеть там жениха? Жаль, конечно, что ты венчаешься в воскресенье, но это единственный день, когда все в городе, и кроме того, его преподобие Слоун уезжает завтра в военный лагерь…
— Да, мама.
— Ну вот, а теперь я позову Дульси, пусть она поможет тебе одеться.
Спустя полчаса Мелисса на балконе уже позировала фотографу в своем свадебном платье, и ее освещало февральское утреннее солнце. Снизу до нее доносились смешанный запах цветов и голоса птиц, распевающих на ветвях деревьев.
Но на ее изображении, запечатленном для потомства, улыбка получилась какой-то натянутой, застывшей.
И вот Мелисса уже стоит наверху винтовой лестницы рядом с отцом. На голове, как положено, вуаль, в руке — букет. Внизу, в огромной сдвоенной гостиной, Фабиан, священник, мать и приглашенные ждали, когда она сойдет вниз. Устремив взгляд на Фабиана, она увидела его мрачное лицо и ощутила дурноту…
Изнемогая от страха и тошноты, она услышала, как на фортепьяно заиграли «Свадебный марш».
— Готова, дорогая? — горделиво спросил ее отец.
Широко раскрыв глаза и стараясь держать себя в руках, Мелисса опять подумала: «Оказаться бы сейчас где угодно, только не здесь!»
— В чем дело, Мелисса? — обеспокоено спросил отец. — Ты хорошо себя чувствуешь?
Она натянуто улыбнулась:
— Конечно, папа. Я готова.
Мелисса отважилась сделать шаг вперед, но от волнения наступила на подол своего платья. Проделав какое-то замысловатое па, она взмахнула руками, потеряла равновесие и с криком рухнула вниз…
Напрасно отец пытался удержать ее. Гости в ужасе смотрели, как девушка кубарем катится с лестницы, считая ступеньки. Перед глазами у нее все замелькало, она в отчаянии махала руками, пыталась за что-нибудь уцепиться. Скатившись вниз, Мелисса ударилась головой о лестничную колонну, потеряла сознание и бесформенной грудой замерла на полу.
Гости разом вздохнули, на какую-то долю секунды воцарилось гробовое молчание, а потом родители Мелиссы, Фабиан и с полсотни приглашенных ринулись к упавшей невесте. Всех охватила паника, и никто не заметил, как «пуговица» на колонне подмигнула, словно ей одной была известна тайна этой озорной проделки…
Мисси Монро замерла рядом с отцом наверху винтовой лестницы. В огромной гостиной Джефф, священник, ее мать и несколько десятков гостей ждали затаив дыхание, когда она спустится вниз. Мисси видела, как Джефф улыбнулся ей. Он выглядел таким красивым в пиджаке и бриджах, сшитых по старинной моде, но в глазах его она заметила грусть и некоторую нерешительность.
Раздались звуки «Свадебного марша».
— Готова, дорогая? — горделиво спросил ее отец.
Мисси опять бросила взгляд на Джеффа, потом посмотрела на отца и подумала: «Оказаться бы сейчас где угодно, только не здесь!»
— В чем дело, Мисси? — спросил отец.
Мисси натянуто улыбнулась:
— Все в порядке, па.
Она сделала шаг вперед, но от волнения наступила на подол своего платья. Проделав какое-то замысловатое па, она взмахнула руками, потеряла равновесие и с криком рухнула вниз…