В плену мое сердце - Крейг Джэсмин (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
Эми не знала, как долго Лайам стоял в дверях кабинета и смотрел на нее, пока она не заметила его присутствие. Просто внезапно она почувствовала неодолимое желание отвернуться от окна и тут же увидела его. Они молча глядели друг на друга, и ей показалось, что в его глазах промелькнуло какое-то странное выражение, и она испугалась, что он узнал ее. Эми поскорее откинула с лица волосы и провела языком по внезапно пересохшим губам.
– Лайам… – сказала она, – не думала, что увижу вас сегодня.
Ее попытка говорить обычным, бесстрастным тоном оказалась не слишком успешной. Вспомнив, что сняла очки, она поскорее водрузила их на место и почувствовала себя гораздо спокойней, как только глаза оказались скрытыми за тонированными стеклами.
– К-как дела, Лайам? – спросила она. – Я имею в виду, как прошли переговоры?
– Успешнее, чем мы ожидали. Особенно мы продвинулись в вопросе налоговых льгот. Два-три местных чиновника явно получили от кого-то взятку, чтобы разрушить наши планы, но большинство ведут с нами честную игру, а это уже кое-что значит. – Лайам говорил с энтузиазмом, который невольно воздействовал на его собеседников.
– Да, конечно. А как… – то есть, удалось ли вам выделить какие-либо особенно трудные вопросы?
– Ну, мы столкнулись с разъяренной делегацией местных защитников природы, которые заявили, что борются за спасение болот в этом округе. Как я смог понять, на практике это означает, что они выступают за разведение москитов. А когда экологи закончили свои выступления, мне пришлось столкнуться с обычными скучными вопросами насчет водостоков и канализации. Мне порой кажется, что половину своей жизни я говорю про поля аэрации и отстойники, – усмехнулся он.
Эми забыла о контроле над своими эмоциями и рассмеялась.
– Но ведь дома нуждаются в канализации, – возразила она. – И я думаю, что в болотах живут еще и аллигаторы, а не только москиты.
Его взгляд на миг задержался на нежной линии ее рта.
– Конечно, кто спорит? – отозвался он. – Значит, в лице секретарши я имею еще одну защитницу природы.
Лайам ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Боже, как я устал! И страшно голоден. Если вас внизу не ждет взбесившийся от долгого ожидания поклонник, то, может, вы пообедаете со мной?
Эми не знала, что ответить на это неожиданное предложение.
– Приятеля нет, но только вам не нужно… Я не хочу… – Она вздохнула и начала снова: – Благодарю за приглашение, Лайам, но в этом нет необходимости. Я плотно пообедала сегодня, зная, что придется задержаться на работе, и поэтому не голодна.
– Но ведь должен же я хоть чем-то отблагодарить вас, Эми за столь самоотверженный труд, – возразил он. – И вообще, мое приглашение сугубо эгоистично. Я ужасно вымотался, и мне не хочется возвращаться домой и готовить себе еду. С тех пор как умерла жена… – Лайам смолк. – Мне не хотелось бы сейчас обедать в одиночестве, – закончил он.
Эми понимала, что нужно благоразумно отказаться, вернуться домой в пустую, тихую квартиру и обдумать, как же все-таки отомстить Лайаму. Она напомнила себе, что этот человек вынудил ее покинуть родительский дом, привычный мир, окружавший ее с детства. И она не собиралась отказываться от своих планов мщения только из-за того, что первый из них оказался нежизнеспособным.
Она повернулась к Лайаму, готовая отклонить приглашение. Облокотившись о стол, он листал сделанные ею распечатки. Яркий свет настольной лампы подчеркивал усталость, залегшую тенью на красивом лице.
Эми вспомнила, что его день начался сегодня в шесть часов утра с деловой встречи, и ее сердце неожиданно сжалось от сочувствия.
Лайам Кейн сидел, небрежно развалясь в кресле, однако ей показалось, что ее ответ важен для него. По каким-то причинам, ей не вполне понятным, они впрямь хотел пообедать с ней. И Эми оставила при себе слова отказа, так и не произнеся их.
– Благодарю вас, – медленно сказала она. – Я с удовольствием составлю вам компанию, Лайам. Если вы дадите мне пару минут на сборы, я с радостью присоединюсь к вам.
Лайам Кейн поднял глаза от бумаг, и Эми увидела, что его лицо немного смягчилось.
– Спасибо, Эми, – спокойно произнес он.
4
Эми зачесала волосы назад и скрепила их шпильками так прочно, что ни одна прядь не могла выбиться из аккуратной французской косы, а потом подкрасила губы неяркой помадой. Взглянув на себя в зеркало, она поморщилась – собственное отражение не радовало, но Эми напомнила себе, что именно так и должна выглядеть – аккуратной, строгой и деловой.
Когда она вышла из туалета, Лайам все еще просматривал компьютерные распечатки.
– Готовы? – спросил он. – Вечер очень приятный, думаю, мы могли бы, прогуляться до ресторана пешком.
Она молча кивнула, и, пока они ждали лифт, Эми чувствовала себя неуютно под его внимательным взглядом.
– Мне больше нравилась ваша прежняя прическа, когда волосы распущены. – Он усмехнулся с неожиданным обаянием. – Это было очень сексуально, но одновременно и эфемерно, и чувственно.
– У меня нет никакого желания выглядеть сексуально, – парировала Эми, и даже для ее слуха слова эти прозвучали невероятно чопорно. Более того, она сама почувствовала фальшь в своем тоне.
– Я могу понять ваши чувства.
Они переходили улицу, и Лайам взял ее за локоть.
– Для привлекательной женщины всегда встает дилемма, если она всерьез увлечена своей работой. Если она слишком тщательно следит за своей внешностью, люди могут обвинить ее в том, что она делает себе карьеру в постели начальства. Если же пытается как-то замаскировать свою естественную привлекательность, ее обвиняют, что она пренебрегает женственностью ради достижения успеха в мире мужчин.
У нее промелькнула мысль, не хочет ли Лайам сказать, что находит ее привлекательной, но она тут же прогнала ее. Ведь за те несколько недель, что ей пришлось работать на новом месте, она видела Лайама Кейна в обществе потрясающе красивых женщин, так что представляла, к каким высоким стандартам он привык.
Себя она к таковым не относила.
– Думаю, что проблема решится сама собой, когда в мире бизнеса появится достаточно много красивых и деловых женщин, – ответила она, надеясь, что ее голос звучит совершенно бесстрастно. Какое ей дело до того, находит ли Лайам ее привлекательной?
– Может быть, вы и правы, – согласился он. – Но, увы, боюсь, что мне не дождаться, пока все эти компетентные и красивые женщины доберутся до деловых вершин.
Лайам показал на довольно скромную вывеску в пятидесяти ярдах впереди.
– Мы идем туда, – сказал он. – Это место называется «Chez Jacques», «У Жака».
Ресторан был ярко освещен и оживленно гудел от голосов. Обстановка поражала нарочитой простотой – меню нацарапано на грифельной доске, скатерти отсутствовали, мебель в деревенском стиле была грубовата на вид. Но как только Эми вдохнула ароматы, доносящиеся с кухни, то сразу поняла, что кормят тут превосходно.
– Расскажите немного о себе, – попросил Лайам, когда официант принял заказ. – Я знаю, что вы приехали в Чикаго четыре года назад. Но откуда? Живы ли ваши родители? Где вы учились?
Эми ожидала от него подобных вопросов и заговорила, прямо глядя ему в глаза.
– Я выросла в маленьком городке в Миссури, – солгала она, – но когда закончила колледж, Чикаго показался мне более подходящим местом для успешной карьеры. Большой город и в то же время не слишком далеко от дома.
– А домашние не возражали против вашего отъезда? – Лайам проявил к ее рассказу живой интерес.
– Ну, пожалуй, родители не слишком волновались из-за моего отъезда. Я с ними вообще никогда не была особенно близка. Они очень консервативные люди, а я нет.
Ложь легко слетала с ее языка и звучала достаточно убедительно: за последние годы ей часто приходилось рассказывать о себе истории вроде этой. Вскоре она гладко и незаметно перевела разговор на другие рельсы. Этому искусству она тоже научилась в течение последних четырех лет.