Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любимый цветок фараона (СИ) - Горышина Ольга (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Любимый цветок фараона (СИ) - Горышина Ольга (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любимый цветок фараона (СИ) - Горышина Ольга (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Реза!

Она шагнула мимо Латифы в столовую, и оба брата мигом затихли.

— Welcome to the family, sister! (Добро пожаловать в семью, сестра!)

Аббас швырнул на стол папку и хлопнул входной дверью.

— Семейный ужин отменился, — скривился Реза. — Надеюсь, этот придурок вернется, чтобы отвезти нас в аэропорт.

Снова хлопнула дверь: это Латифа побежала за сыном.

Реза отодвинул Сусанне стул и сел напротив. Брошенная папка продолжала лежать между ними.

— Что это? — осторожно спросила Сусанна.

— Он привез по моей просьбе выписку из актов гражданского состояния о том, что я пока не женат. Надеюсь, российские власти больше ничего, кроме визы, от меня не потребуют.

— Я привезу тебе все, что пожелаешь! — Аббас вновь возник в столовой. — Я заодно подал на российскую визу. Даже не надейся, что наймешь на свадьбу другого фотографа! Или я не соответствую твоему имиджу? Дурак, тебе не скрыть арабскую кровь — ты такой же англичанин, как и я, хоть сотню коттеджей сними в Англии.

— Аббас!

В дверях кухни стояла Латифа с подносом. Самое время для успокоительного чая со смирительной рубашкой. Странно, что Аббас в запале еще не сорвал футболку! Он обернулся к матери и затараторил по-арабски с таким жаром, что мадам Газия с трудом донесла поднос до стола.

— Ты своей невесте переведи! — огрызнулся Аббас в сторону брата и тут же затараторил по-английски: — Уверен, что он тебе еще не сообщил, что снял для вас дом в Ноттингеме.

— Аббас! — зарычал Реза, придавливая сильнее стул, чтобы побороть желание наскочить на брата. — Она не может заканчивать школу в Египте!

— А в Англии может?! Ты послушай ее английский!

Сусанна прикрыла глаза в ожидании очередного плевка.

— А я на что? Я буду ей помогать!

— Так бы и говорил, что воплощаешь в жизнь мечту — учиться в школе для девочек!

Аббас, кажется, сдулся и рухнул на стул. Мать тут же поставила перед ним стакан с чаем.

— А я пока должен стеречь твою кошку?!

— Санура вряд ли вернется. У меня теперь есть другая кошка с именем на ту же букву…

Здесь надо смеяться или плакать, мистер Атертон?

— Реза, а ты не подумал, что лучше жениться, когда ей исполнится восемнадцать? Она свою школу закончит к тому времени, да и ты…

— А ты не подумал, что некоторые вопросы тебя не касаются?

Аббас поднялся и, оставив чай нетронутым, вихрем взлетел по лестнице к себе.

— Латифа, неси ужин! — приказал Реза совершенно спокойным тоном.

Мадам Газия внесла картошку с огромными кусками говядины. Реза пододвинул к себе тарелку Сусанны и принялся нарезать мясо на мелкие кусочки.

— Я могу сама, — несмело запротестовала Сусанна.

— Мне приятно ухаживать за тобой.

— Про Англию это правда?

Реза кивнул:

— Я действительно думаю, нам разумнее держаться подальше от этих статуй. И от Египта вообще.

Сусанна прикрыла на миг глаза. Он боится больше за себя или за нее?

— А твоя работа? Ты в Англии сможешь ее продолжить?

— Я заслужил медовый месяц длиною в год, не находишь? Вернее в два. А если ты надумаешь поступить в университет. На кафедру древних языков, например…

Он усмехнулся, и Сусанна подхватила его улыбку:

— Меня востоковедение на данный момент больше интересует.

— Об этом мы поговорим через два года.

— А Санура…

Реза подвинул к ней тарелку с аккуратными кусочками мяса и перегнулся через стол:

— Она ушла так же, как и фараон. Это была Нен-Нуфер. Ее дух вселился в кошку, чтобы следить за тобой. Теперь кошка свободна. И от меня тоже.

Реза улыбнулся совсем по-мальчишески, и Сусанна понадеялась, что говорил он не серьезно. Кошка на месте. Он просто хочет избавить себя от всех возможных воспоминаний своей болезни.

— Жалко, я хотела взять ее с собой, — произнесла она, чтобы убедиться в своей правоте.

— Не надо. Мы должны оставить все это позади. Обезопасить себя со всех сторон, если это вообще возможно, — Реза откинулся на спинку стула и взял свои столовые приборы. — Ешь. Нам надо позвонить твоим родителям. Дать им время хоть немного подготовиться к встрече со мной.

Сусанна кивнула.

— Что я должна им сказать? Я поспала. Теперь имею полное право услышать новую историю.

— Они ведь знают, что ты пишешь роман? — Сусанна кивнула. — Скажи, что нашла мои координаты на сайте каирского музея. Они действительно там есть. И написала мне письмо с вопросами. Слово за слово мы разговорились и переписывались несколько месяцев, а потом я неожиданно прислал тебе сообщение, что нахожусь в Санкт-Петербурге, и предложил встретиться лично.

— Я так редко выхожу из дома…

Сусанна пыталась переварить легенду.

— Ты прогуляла ради меня школу. Как тебе такой вариант?

Мистер Атертон, давайте вы романы все-таки будете писать!

— Хорошо, — кивнула Сусанна.

— Ты сообщила мне, что едешь в Египет. Я пообещал встретить тебя в Каире, а остальное… Остальное детали, которые твоих родителей не касаются. Так ведь?

— Угу, — кивнула Сусанна. — Только мои друзья из самолета могут разрушить нашу легенду.

— Мы успеем их опередить, — усмехнулся Реза, отпивая глоток чая. — Ну и в конце концов скажем, что действительно познакомились в самолете и у нас любовь с первого взгляда, — Сусанна опустила глаза. — Разве это не так?

Она поднялась из-за стола.

— Можно, я позвоню из спальни?

— Это твой дом, — Реза развел руками. — Ты вольна делать, что хочешь.

Только вызывать сестру в видео-чат Сусанна не захотела, побоялась. Она написала ей Вконтакте: «Дашка, я прилетаю с женихом. Подготовь маму с папой. И приберись у меня в комнате».

Ну почему, когда не надо, все онлайн! Дрожащей рукой Сусанна приняла вызов и с каменным лицом стала ждать загрузки камеры.

— Я не шучу, — опередила она вопрос сестры. — Его зовут Реза Атертон. Он англичанин, так что не пугайся. И он египтолог. И не называй меня сумасшедшей. Я знаю, что в понедельник в школу. Только первый урок химии. Я могу прогулять».

Сусанна опустила телефон и подняла глаза на дверь. Реза прислонился к косяку, но не входил в комнату. Ее самостоятельность заканчивается ровно через пять шагов в сторону от мужа. Привыкай, Суслик. Аббас прав, у его братца только фамилия английская, да и то труднопроизносимая.

Сусанна не слушала, что говорила сестра, отвечая одно и то же «Все расскажу при встрече». У них перерыв в Риме целых пять часов! Со скоростью Резы можно не только пять пицц сожрать, но и пять романов написать. Он все придумает, он все придумает… А родители могут быть не согласны на такой брак, но это их проблемы…

— Ну пока. Встречать нас не надо.

Сусанна уставилась в выключенный телефон, чувствуя, что сейчас разревется. Реза тихо подошел к кровати, сел рядом и притянул ее к себе, уже ритуально целуя волосы.

— Аббас сказал, что съест весь торт, если мы не придем.

6.7 "Прощание с Египтом"

Мистер Газия действительно качался на стуле с прежней ухмылкой.

— А твоя сестра свободна?

После вопроса Аббаса Сусанна еле сумела дойти до стола.

— Ты обещал! — сверкнул глазами Реза.

— Я задал серьезный вопрос и жду серьезного ответа.

— У нее сейчас нет парня, но ей нравятся блондины, — проскрежетала зубами Сусанна.

— И еще она Египет не любит, — присел на соседний стул Реза.

— Она просто меня не видела и в Каире не была, — усмехнулся Аббас. — Что вы так на меня смотрите?! Я же от скуки умру в пустом доме без кошки! Но не желаете отвечать, я у нее сам спрошу на вашей свадьбе! Вот так!

И Аббас потянулся за тортом, но Реза успел утащить приглянувшийся ему кусок, чтобы положить Сусанне, а она взяла и протянула тарелку через стол Аббасу.

— Надо было брать покорную арабскую девку, — замурлыкал тот, принимая подарок.

— Так покажи пример! — буркнул Реза и застучал ложкой по стеклу стакана.

После чая он долго сидел на кухне с Латифой, а, может, и с братом, отослав Сусанну собирать вещи. Ларец она положила в рюкзачок и осталась сидеть на кровати, тупо пролистывая простыни новых сообщений от сестры, пестрящие вопросительными и восклицательными знаками, даже не читая.

Перейти на страницу:

Горышина Ольга читать все книги автора по порядку

Горышина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любимый цветок фараона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любимый цветок фараона (СИ), автор: Горышина Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*