Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 109 110 111 112 113 Вперед
Перейти на страницу:

Это также осчастливило Кирсти, потому что Вин ушёл в кино без неё. Это позволило ей насладиться девчачьим вечером с Лисанн и Родни.

      Но самой лучшей вещью, однозначно самой лучшей, было то, что Дэниел заметил, что слышит достаточно хорошо, чтобы играть на гитаре. Его работа, в авто мастерской по выходным, принесла ему достаточно денег, чтобы купить приличный инструмент ? не такой хороший, как Мартин, который он потерял, но довольно сносный. Он не мог играть в группе или слушать усиленную музыку ? было слишком много сложностей со звуком с которыми он не мог справиться ? но он мог играть для Лисанн. И снова мог писать песни.

Для них обоих, это было огромным достижением, и это давало надежду на будущее. Может быть, их жизнь будет связана с музыкой. «32° на Север» заработала солидную поддержку на местном уровне. Никто из них не осмелился желать большего ? это было бы слишком похоже на искушение судьбы ? но где-то внутри себя, надеялся каждый.

? Да, это отличная песня, ? с энтузиазмом воскликнула Лисанн, ? Она мне нравится! Она очень хорошо будет вписываться наш в репертуар.

Взглянув на Дэниела, Лиса не смогла сдержать улыбки, когда увидела татуировку на внутренней стороне его левого запястья, которая изображала две буквы «ЛА» в окружении звезд, ? Лирика во втором стихе, просто прекрасна... Эй! Я не собираюсь говорить, если тебе это не интересно.

? Я слушаю, куколка, ? сказал он, уставившись в окно, ? Потому что...

Дэниел вскочил, и Лисанн опрокинула свою кружку с кофе, тёмная жидкость стекала по столу и на пол.

Она смотрела на него с открытым ртом.

? Какого хрена?

? Ты слышишь, ? сказала она.

? Да? И что?

? Дэниел, ты меня слышишь! Ты не смотришь на меня! Ты просто слушаешь!

Он медленно поднял глаза и удивленно, пристально посмотрел на неё.

? Ты слышишь меня! ? прошептала она.

Он закрыл глаза и моргнул несколько раз. Когда он посмотрел на неё снова, его глаза пылали.

? Я услышал тебя. О, Боже, я слышал тебя, ? его голова упала на грудь, и он судорожно вдохнул, ? Я люблю тебя, куколка. Так сильно.

КОНЕЦ

Заметки

[

<1

]

Клика — это группа студентов, которые проводят время вместе и не рады появлению новичков в их компании.

[

<2

]

Китч ? модное течение, в котором внимание уделяется экстравагантности внешнего вида, крикливости его элементов; чаще всего характеризуется безвкусицей.

[

<3

]

Оливковая ветвь ? символ мира; предложение оливковой ветки означает предложение дружбы и мира

[

<4

]

Нейросенсорная тугоухость ? неинфекционное заболевание уха, при котором страдает слуховой нерв и, соответственно, звуковосприятие. Когда ставится диагноз хроническая нейросенсорная тугоухость, слух, к сожалению, восстановлению не подлежит.

[

<5

]

Аркада ? жанр игры, в которой игроку приходится действовать быстро, полагаясь в первую очередь на свои рефлексы и реакцию. Аркада характеризуется развитой системой бонусов: начисление очков, постепенно открываемые элементы игры. В неё входят игры жанра «файтинг», «гонки» и др.

[

<6

]

Этта Джеймисон ? урождённая Джемисетта Хокинс, американская блюзовая и R&B певица.

[

<7

]

Shirley Temple ? Ширли Темпл (23 апреля 1928 ? 10 февраля 2014) ? американская актриса, обладательница «Молодёжной награды Академии» за 1934 год (самый молодой человек, получивший «Оскар»), наиболее известная по своим детским ролям в 1930–х годах. Свое десятилетие Ширли отметила в знаменитом голливудском ресторане Brown Derby. Для нее приготовили огромный торт, а бармен ресторана изобрел первый безалкогольный коктейль, известный с тех пор как коктейль “Ширли Темпл». Напиток из имбирного эля и гренадина, увенчанный коктейльной вишней, ознаменовал появление “детских коктейлей”.

[

<8

]

ЗППП - заболевания передающихся половым путём ? заболевания которые, как правило, передаются через половой контакт

[

<9

]

Кокблокер – причина, обстоятельства, по которым молодая пара не может вступить в интимные отношения

[

<10

]

Эдвард Мунк – норвежский живописец и график, постимпрессионист и постмодернист, символист, считается предтечей экспрессионизма.

[

<11

]

Танкини - разновидность женского купального костюма, состоящего из плавок и топа в виде майки или лифа, доходящего до талии.

[

<12

]

В песне описывается побег Чарльза Эдуарда Стюарта, претендента на британский престол, после поражения в битве с правительственными британскими войсками, под начальством герцога Камберлендского. Сражение состоялось в ходе Второго якобитского восстания 16 апреля 1746 года в окрестностях Каллодена. Шотландцы были разбиты, но сам Чарльз и остатки его армии успели спастись.

[

<13

]

Скай - остров Скай (архаичное): Гебридские острова, Атлантический океан, Великобритания.

[

<14

]

Флора МакДональд (Flora MacDonald), переодетая в служанку, помогла Чарльзу бежать.

[

<15

]

Дама Эвелин Элизабет Энн Гленни (англ. Evelyn Elizabeth Ann Glennie; род. 19 июля 1965 года в Абердине, Шотландия) ? шотландская перкуссионистка и композитор. К 11-летнему возрасту потеряла 90 % слуха, однако отказалась оставить занятия музыкой и перешла на ударные инструменты.

[

<16

]

Англ. вариант этого слова «turned on» 1. включён, 2. возбудился, завелся. По диалогу между Дэниелом и Лисанн понятно, что он это воспринял как второе значение, а Лисанн имела в виду первое значение, подразумевая включённость слух. аппарата.

[

<17

]

      Галлоде?тский (иногда Галлауде?тский) университет — частныйуниверситет, получивший государственное одобрение, специализирующийся на обучении глухих и слабо слышащих студентов. Стал первым в мире высшим учебным заведением для глухих и слабо слышащих и остаётся единственным в мире высшим учебным заведением, где все учебные программы адаптированы под людей с нарушениями слуха. Слышащие студенты могут поступать в аспирантуру при университете, а также, в ограниченном количестве, на другие курсы. Университет был назван в честь Томаса Хопкинса Галлодета, знаменитого педагогическими успехами в образовании глухих.

[

<18

]

      АСЛ ? (амслен) ? язык жестов.

Назад 1 ... 109 110 111 112 113 Вперед
Перейти на страницу:

Харвей-Беррик Джейн читать все книги автора по порядку

Харвей-Беррик Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опасно знать и любить (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасно знать и любить (ЛП), автор: Харвей-Беррик Джейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*