Золушка 2013 (СИ) - "Mad Fan" (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
- Робин Гу-уд! Ты еще здесь?!
- Еще здесь. – Довольная Элис выглянула из своей комнатки. – Но уже собираюсь домой.
- Как дела? Как твои подопечные растения? – Джаспер зашел к ней и сел на диван.
- Дела нормально. Подопечные цветут и пахнут, - улыбнулась девушка. Она выключила компьютер и принялась переобуваться.
- Такси уже вызвала? Если нет, я могу тебя отвезти.
- М-м… еще не вызывала… - Элис вспомнила, как ехала на работу с черной машиной на хвосте, отчего немного сникла и добавила: - Если тебе не сложно, подвези меня, пожалуйста. – Все-таки с Джаспером будет не так страшно, как с таксистом.
- У тебя все в порядке? – Уитлок перешел на серьезный тон, заметив некоторое изменение в настроении девушки. – Ты выглядишь какой-то напряженной.
Элис немного замешкалась, размышляя о том, стоит ли говорить Джасперу о своих переживаниях, не сочтет ли он ее за ненормальную параноичку? После недолгого колебания Брендон все-таки решилась рассказать об ощущениях преследования и о подозрительном черном автомобиле. Блондин внимательно ее выслушал, даже не думая насмехаться, после чего задал несколько вопросов: обратила ли Элис внимание на марку и модель машины, запомнила ли номера. Брендон удрученно покачала головой, она не очень разбиралась в марках авто и про номер совсем не подумала, хотя могла его рассмотреть, когда машина проезжала мимо на улице Уитлока.
- Может мне все это просто кажется, - говорила Элис, - но с другой стороны, я боюсь, что у похитителей мог остаться какой-то сообщник на свободе, который захочет мне отомстить.
- Это вряд ли, - Джаспер с задумчивым видом качнул головой. Девушке показалось, что он что-то не договаривает.
- Почему ты говоришь, что вряд ли? – спросила она настороженно. – Ты что-то знаешь об этом?
Уитлок перевел взгляд на Элис, затем тяжело вздохнул и решился рассказать все, что знал сам о деле похитителей:
- Эдвард, после того, как привез тебя в НьюЙорк, на следующий день вернулся в Вегас. И там они с Эмметтом должны довести дело похитителей до суда, не привлекая тебя к процессу. Тех письменных показаний, которые ты дала полиции, должно хватить. Кроме похищения, на четверых из пяти преступников висели другие преступления, за которые им добавят срок. И самое главное… - Джаспер осекся, не решаясь озвучить Элис то, что ее может огорчить.
- Что? – нетерпеливо выдохнула Брендон.
- Люди МакКартни пробили про каждого участника похищения всю информацию. У некоторых из них есть семьи… Есть дети, которыми они дорожат… Короче, эти преступники под страхом за своих родных выложили всю информацию о твоем похищении и о прошлых связях с твоим отцом. А также о том, как они вышли на тебя. Еще они знают, что если с тобой что-то случится, неважно каким образом, то их родные пострадают.
- То есть, - пробормотала Элис, смотря на Джаспера круглыми глазами, - если меня случайно переедет машина или убьет дома током от розетки, то из-за этого могут пострадать дети этих людей?
- Не могут, а точно пострадают, - невозмутимо кивнул блондин. - И не только если с тобой что-то случится, но также, если с кем-то из твоих родных.
- Но это неправильно! Причем тут дети?! – возмущенно воскликнула девушка.
- А причем была ты, что тебя заставили расплачиваться за грехи отца? Твоя сестра причем?
- Это все можно как-то остановить? Я не хочу, чтобы так было, - решительно заявила Брендон.
- За этим всем стоит Эдвард, а его трудно остановить или переубедить.
- Господи, ну почему? – взмолилась Элис. – Что он за человек такой?
- Он такой человек, который на все пойдет ради безопасности… - Джаспер запнулся, пытаясь подобрать нужное слово, и затем продолжил: - Ради безопасности определенных людей. И лично для меня пока непонятно, каким именно человеком ты для него являешься. Чем больше я смотрю на его отношение к тебе, тем больше мне это напоминает некую одержимость.
После этих слов Элис стало совсем непонятно, кто является более опасным: взрослые мужчины – похитители или ненормальный подросток, которому дана огромная власть?
По дороге к дому Элис Уитлок с Брендон долгое время молчали. Девушка пыталась переварить и осмыслить все то, что ей поведал блондин. Джаспер сомневался, правильно ли сделал, рассказав все Элис. С одной стороны, ее эта информация расстроила, а с другой – «Робин Гуд» должна понимать, что о ее безопасности серьезно заморочились, и должна перестать бояться собственной тени. Хотя рассказ Элис о преследовавшей машине блондина напряг.
Дома, будучи не в силах держать все в себе, Элис рассказала Несси о разговоре с Джаспером и, к своему удивлению, услышала от подруги ободрение поступков Каллена.
- Так им, мерзавцам, и надо! – с гневной кровожадностью говорила Ренесми. – Пусть теперь вообще забудут о тебе и твоей семье, а лучше думают о своих детях.
«Похоже, Несси скоро запишется в фан-клуб Эдварда Каллена», - думала Элис, находясь в легком шоке от позиции подруги.
Когда Брендон узнала, что Каллена нет в городе и почему его нет, ей очень захотелось, чтобы он быстрее вернулся. Не терпелось увидеться с Эдвардом и поговорить, попросить, чтобы он отдал похитителей в руки правосудия, а сам не угрожал им и не мстил. Странным было ощущение – находиться без внимания Каллена и хотеть его увидеть.
Многие другие ученицы также заметили отсутствие Эдварда и даже успели соскучиться. Самые нетерпеливые подходили к Элис и спрашивали, не знает ли она, где Каллен и когда он вернется.
- Он в Лас-Вегасе. Когда вернется, не знаю, - отвечала всем Брендон.
Уитлок вернулся после школы домой. Его встретил Джим и сообщил, что отец Джаспера вернулся домой после очередной командировки.
- Он у себя? – поинтересовался блондин.
- У себя.
- Спасибо, Джим. – Парень отправился наверх.
Подойдя к комнате родителей, Джаспер постучался, получил разрешения войти, зашел и увидел отца, который в длинном домашнем халате сидел в кресле, пил кофе и просматривал какие-то документы.
- Привет, пап, - весело промолвил Джаспер.
- Привет, дорогой, проходи. Вернулся только из школы? – Мужчина отложил документы в сторону.
- Ага, - кивнул блондин, садясь в свободное кресло около отца. – А ты что? Закончили проект в Калифорнии?
- Закончили, - кивнул мистер Уитлок. – И еще подписали контракт с канадцами на строительство отеля в Ванкувере.
- В США уже тесно? – усмехнулся Джаспер.
- Не стоит ограничивать свой потенциал рамками одного государства, - ухмыльнулся отец.
- Это точно, - согласился парень.
- И коль мы заговорили о потенциале, - продолжил мистер Уитлок, - мне не терпится услышать историю об открытии ресторана в некоем загадочном… - мужчина замолчал, словно пытаясь что-то вспомнить. – Фроксе - городке на отшибе нашего государства.
- Форксе, - спокойно поправил Джаспер, про себя подумав: «Блин, узнал все-таки».
- Форксе, - повторил отец, изучая сына задумчивым взглядом. – Что ж, теперь объясни, удовлетвори мое любопытство, почему именно общепит? И главное, почему в Форксе?
- Почему нет? – парень беззаботно пожал плечами. – Общепит всегда пользовался спросом. А Форкс… чтоб поближе к Канаде, к тебе и твоему новому проекту.
Мистер Уитлок усмехнулся: ирония и чувство юмора сына позабавили, чего нельзя сказать о его деловой хватке.
- Стремление быть ближе ко мне радует, - уже без улыбки промолвил отец. – А теперь, если серьезно, зачем тебе сдался тот ресторан? Только не говори, что это первая попытка попробовать себя в бизнесе. Не разочаровывай меня.
Джаспер вдруг понял, что именно обеспокоило отца, и не смог сдержать легкий смех.
- Пап… не переживай… если бы я хотел заняться бизнесом ради бизнеса, ради прибыли, это точно был бы не Форкс и точно не общепит… - промолвил блондин, успокаивая смех. Отец заинтересованно ждал продолжения.
- Я открыл там ресторан, чтобы помочь одному человеку, чтобы дать ему работу, возможность зарабатывать и обеспечивать свою семью, - пояснил Джаспер уже более спокойным тоном.