Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давай сделаем это.

Он взял ее за руку.

— По рукам. — Он погладил ее ладонь своей. Прикосновение теплой кожи друг к другу снова зажгло огонь в теле. Он притянул ее ближе, прижал к себе, захватывая ее рот в диком поцелуе, прижав спиной ее к стойке, которая впилась ей в поясницу, она подалась к нему вперед. Покачнувшись, он обхватил ее за талию и потянул к дивану. Опустил ее на спину, лаская руками и губами все тело. Шею, плечи, талию, бедра.

Когда он стянул с нее свитер, она на мгновение напряглась от новизны его прикосновений, но его руки накрыли ее грудь, и это ощущение заставило ее извиваться застонав. Боже, это было так приятно. Не успела она опомниться, как он уже расстегнул ее лифчик, захватив губами сначала один сосок, потом другой. Ее грудь приподнялась, желая более сильного контакта с ним. У нее было такое чувство, что по всему ее телу пропустили электрический ток, который вибрировал от пальцев ног и двигался вверх по позвоночнику. Джилл выдала еще один мучительный стон.

Брайан стянул через голову свитер и отбросил его в сторону. Она приоткрыла губы при виде его упругого пресса, и как только прижался своим обнаженным торсом к ее груди, жар и скольжение их кожи друг о друга заставило ее всю сжаться от удовольствия. Он запустил руку ей в волосы, притягивая ее голову к себе, губы к губам, лаская их языком, покусывая.

Ее тело превратилось в громоподобный, сильный, стремительный, именно стремительный горный ручей. Вспышка очередного желания заставила ее провести руками по его спине к ягодицам, прижавшись бедрами к твердой выпуклости его паха. Боже, что за чувства внутри нее. Он издал хриплый стон и задвигал бедрами, она задохнулась от ощущений, прошептав его имя. Она вжалась в него, перед глазами заплясали звезды. И напряжение внутри нее двигалось по всему телу, вытворяя немыслимые вещи. Это было очень сильно…

— Я хочу тебя, Джилл, — прошептал он, посасывая кожу в изгибе ее шеи.

Горячее дыхание и непрекращающееся движение его бедер заставляло ее желать большего. Но как только он скользнул рукой в ее джинсы, она оттолкнула его. Судорожно вздохнув несколько раз, чтобы прояснить голову, хотя ее тело вибрировало от желания к нему.

Она не была готова к этому.

Его пылающие глаза обжигали ее кожу. Они настолько изучили друг друга за эти годы. Но в следующую секунду его лицо вытянулось. Сердце бешено колотилось в груди, ей было трудно дышать. Слезы жгли глаза. Он отвел взгляд. Сделал несколько глубоких вдохов. Потом встретился с ней взглядом, она заметила, как пульсирует вена у него на шеи.

— Все хорошо, милая. — Он прошелся пальцем по ее щеке. — Я понимаю, что все довольно быстро.

Она отстранилась от него с комком в горле, встала с дивана, чувствуя, как краснеют щеки. Тело сжималось от неудовлетворенного желания. Она прикрыла руками грудь, видя, как мышцы пресса Брайана напрягаются при каждом резком вздохе.

Он стоял напротив, сжав губы.

— Мне нужна минутка. После всех этих лет... Джилл, я не могу просто смотреть на тебя, не прикасаясь.

Она чувствовала свой бешеный пульс, потом перевела взгляд на свой свитер и лифчик на диване.

— Я оденусь и пойду. Я не могу больше ничего съесть.

— Я тоже, — согласился он напряженным голосом.

Она возилась с бретелькой лифчика, с третьей попытке ей наконец удалось их надеть. Она натянула свитер и поплелась к двери.

— Спасибо за ужин, — шепотом произнесла она, чувствуя нескончаемый огонь в паху и по всему телу.

— Всегда пожалуйста. Я позвоню тебе. — Он не двинулся с места, его голый торс весь в мускулах, вздымался вверх-вниз.

У нее перехватило дыхание, бросив на него последний взгляд. Но она открыла дверь и выбежала в коридор. Вот тебе и путь к освобождению.

6.

Было жалкое зрелище надевать пиджак с карманом только для того, чтобы положить в него телефон, ожидая звонка от глупого парня. После внезапно закончившегося вечера с Брайаном неделю назад, жалкое зрелище стало постоянным. Брайан писал, но не звонил. А также не заходил. Джилл ничто не отвлекало, поэтому она погрузилась в планы по созданию ресторана, желая поделиться с ним. Она убедила Морти Уилсона оставить ее на некоторое время одну в мебельном магазине, который он выставил на продажу, чтобы она смогла оценить это место как возможное местоположение ресторана.

Когда она попросила Брайана о встречи, чтобы обсудить ее новые идеи для ресторана, он отказался, заявив, что у него слишком много работы. Она начала сомневаться в себе, в них с Брайаном, короче во всем.

Но сегодня был День Святого Валентина! А у нее было столько мечтаний, как она проведет этот день вместе с ним. Это был шанс для них двоих, или ей так казалось. Она надеялась, что он пришлет ей открытку или что-нибудь еще, несмотря на то, что это казалось слишком быстро для их отношений. А может у них и не было никаких отношений. Боже, она становилась настоящим неврастеником. Нет, вернее уже стала неврастеничкой.

— Ты дуешься? — Мередит обняла ее за спину, когда она закончила готовить латте.

— Почему ты так решила?

— У тебя лицо вытянутое, такое вытянутое, как и твои длинные волосы. Сегодня День Святого Валентина. Почему ты не радуешься?

— Потому что у меня нет планов на этот день.

— Прости. Но может же что-то за сегодня измениться. Таннер отвезет меня в чудесную хижину в горах. Там будет ревущий огонь в камине. Хорошая бутылка вина и…

— Кому-то стоит закрыть на это глаза. Например, матерям-одиночкам, которые могут от твоих комментариев разрыдаться, — объявила Пегги, подходя к стойке и снимая пальто.

Джилл и Мередит обернулись, одновременно приветствуя Пегги.

— Мне нужна серьезная встряска, потому что любовь в этот день, показывает худшие качества людей. Мне уже пришлось сегодня пообщаться с одним Томом, который всхлипывая рассказывал мне, что не может жить без своей бывшей подружки. Увидев все его оборудование для наблюдения, я пришла к выводу, что девушка поступила умно, расставшись с ним.

Джилл протянула Пегги ее обычный кофе.

— От твоих слов я почувствовала себя лучше. Я и забыла, что это особенный день для сталкеров. По крайней мере, это мне точно не грозит.

— Как будто ты расстроишься, если Брайан будет преследовать тебя, — съязвила Мередит, хватая шоколад из красно-белой чаши купидона.

Пегги встала в полицейскую позу, так по крайней мере казалось Джилл: руки на бедрах, ноги широко расставлены. Ее темно-зеленая рубашка на пуговицах с нашивкой помощника шерифа и эмблемой округа Игл на плече отчетливо говорила о власти, в то время как ее коричневые брюки умоляли о том, что такой женщине, как она не стоило их носить. Полицейский ремень, на котором была прикреплена рация, пистолет, дубинка и наручники, казалось, весил целую тонну кирпичей.

— У тебя проблемы с этим парнем?

— Неа. — Джилл быстро отогнала мысли о том вечере. — Он работает сегодня.

Мередит положила руку ей на плечо.

— День только начнется к вечеру в «Чоп-Хаусе». Слышала, что все столики там забронированы до 10:15 вечера.

Джилл схватила шоколадку из чаши купидона — утешительный приз для всех девушек, у которых не было планов на День Всех Влюбленных.

— Ты не хочешь пообедать с нами? — Спросила Мередит. — Пегги, ты ведь можешь тоже присоединиться к нам, сложив свои полицейские обязанности хотя бы на час-полтора, правда?

— Могу только на час.

— Хорошо, — согласилась Джилл. — Я возьму сумочку и пальто. Марджи…

— Мы справимся, босс, — без промедления ответила ее бариста, наполняя кофе машину зернами.

Когда Джилл вернулась в зал, Пегги разговаривала с Марджи.

— А где Мередит?

— Прогревает машину.

— Ну и ну. На улице не так уж холодно. Если бы мне не нужно было работать, я бы отправилась в каньон, может устроила бы пикник под открытым небом.

— Ты похоже, свихнулась. Сейчас зима! Солнце появляется на секунду, и вы предпочитаете в этом городе ходить в шортах.

Перейти на страницу:

Майлс Эйва читать все книги автора по порядку

Майлс Эйва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кофе французской обжарки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кофе французской обжарки (ЛП), автор: Майлс Эйва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*