Потому что не могу забыть (СИ) - Захарова Татьяна Александровна (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗
Вскоре "фиат" Регленда уже несся обратно на юг. В Монтерее на причале их дожидалась яхта, но не только это гнало его на юг. Вчера Джеку позвонил Фред Гамильтон и сказал, что он готов предоставить отчет. Они договорились встретиться сегодня утром в лучшем отеле Монтерея. А ему просто необходимо узнать правду о Вивиане. И если она — обычная шлюха, что ж он вдоволь позабавиться с ней на яхте… Он надеялся, что эти сумасшедшие чувства, что он испытывает к Вивиане — всего лишь страсть, безумная, болезненная, но только страсть. И когда он её удовлетворит, и Вив ему надоест, возможно он даже отдаст её Сэму. А если нет? Если слова Паолы — ложь? Что тогда ему делать? Ведь он видел, что Сэм любит её, иначе бы не угрожал убить его. Джек крепче сжал руль, невольно ещё сильнее нажимая на педаль газа.
Вивиана молча наблюдала за Реглендом, чувствуя чуть ли не кожей его напряженность. Поэтому салон машины окутала удушающая тишина. Вив не решалась прервать молчание. Только спустя полчаса она поняла, что они возвращаются в Монтерей. Но зачем? И уже на подступах к городу она не выдержала и рванула с места в карьер…
— Джек, мы с Сэмом…
— Замолчи! — резко остановил её Джек, сжимая руль ещё сильнее. — Не говори ни слова! — бросив на неё холодный взгляд, он прошипел сквозь зубы. — Все равно я не поверю ни одному твоему слову. — Вив отвернулась к окну, давая ему минуту, чтобы успокоиться. Так просто сдаваться она не собиралась.
— Мы давно знаем друг друга, уже больше шести лет. — выдохнула она, посмотрев на него. Джек резко нажал на тормоза, но не рассчитал скорость машины, и её занесло. С трудом но ему удалось вернуть управление машиной. Съехав на обочину, он посмотрел на жену.
— Я сказал: замолчи! Я устал от твоей лжи, от твоих попыток скрыть прошлое. Скоро я узнаю правду, какой бы она не была…
— И каким же образом? — с усмешкой спросила Вивиана, скрывая, как её задели его слова.
— Я нанял детектива. — пояснил Джек, вновь выезжая на трассу. — И он раскопал все о твоем прошлом… Сегодня мы встретимся с ним в Монтерее.
Вивиана отвернулась к окну, больше не пытаясь объяснить ему что-либо. Возможно, он успокоится, после доклада детектива. Интересно, тот действительно смог раскопать правду о событиях шестилетней давности? Или это будут только его домыслы? И как далеки они будут от истины?.. В любом случае уж о её отношениях с Сэмом Куином, он должен был узнать. А дальше она сама все расскажет Джеку. И будет надеяться, что он поверит.
К отелю они приехали около девяти утра. Вивиана послушно вышла из машины и уже по дороге сказала.
— Джек, хочу предупредить… — он остановился, посмотрев на неё. Она тоже взглянула на него и продолжила, не скрывая угрозы. — Если ты посмеешь хоть пальцем ко мне прикоснуться я подниму такой скандал… За всю жизнь потом не отмоешься. Я могу даже подать на тебя в суд за все, что ты сделал. Уверена, даже Лиза даст показание в мою пользу. — Он ошарашено посмотрел на неё и с ухмылкой спросил.
— И какое же обвинение ты мне предъявишь? Что я домогался свою жену? — он сжал её запястье, заставляя её продолжить путь. — Или ты хочешь обвинить меня в том, что я заставил тебя выйти замуж? А какие доказательства? Ты при множестве гостей сказала "да" и в Мэрии и в церкви, и сделала это не под дулом пистолета.
— Пусть доказательств у меня нет… — пожав плечами, сказала Вив, заходя в вестибюль отеля. — Зато какой замечательный скандал выйдет! А ведь его ты боишься больше всего.
— Ошибаешься… — хмуро бросил он, направляясь к стойке портье. — Но не бойся, я тебя не трону пока не поговорю с детективом. Обещал Рику не спешить с выводами.
— Да ты что? Неужели хотя бы это обещание ты сдержишь? — с насмешкой спросила Вив, не обращая внимания на пренебрежительный взгляд девушки, что была за стойкой администратора. Ну да одета она с иголочки, в отличие от Вивианы. Джек быстро договорился насчет люкса и оставил записку для Гамильтона. Их разговор лучше провести за закрытыми дверями.
Оказавшись наедине в номере, Вивиана напряглась. Встретившись взглядом с Джеком, она немного успокоилась. И как-то неожиданно для себя поверила, что он действительно сначала поговорит с детективом. Она неторопливо прошлась по шикарному номеру, отмечая его изысканность. Да, в своем путешествии, она не могла о таком и мечтать. Подошла к окну и посмотрела на улицу. Обернувшись, она взглянула на Джека, устроившегося в кресле и наблюдающего за ней. Да, он был красив, богат, можно сказать, шикарен, под стать этому номеру. Даже сейчас в джинсах и легкой рубашке он выглядел потрясающе. Но, несмотря на все это, он был чужой… Не её мужчиной.
Они долго смотрели друг на друга, не решаясь прервать молчание. Не зная, что сказать. В его глазах все ещё горело обвинение, и хотя его поза казалась расслабленной, Вив ощущала его напряжение, его гнев, его… боль. А в глазах девушки была задумчивость, даже вызов, светившийся первые несколько минут, потух. В конце концов, Вивиана просто перевела взгляд. И устроившись на подоконнике, посмотрела в окно. Да она могла и дальше пытаться что-то объяснить Джеку, но не видела в этом смысла. Он не поверит ей. И в этом была и её вина. Она сама притворилась на его дне рождении, что видит Сэма впервые. А дальше ложь стала увеличиваться как снежный ком. Вив глубоко вздохнула, понимая, что все её попытки на сталкивать братьев лбами провалились. Более того только она виновата, что все зашло так далеко.
Задумавшись, Вивиана не услышала шагов и вздрогнула от голоса Джека.
— Чувствуешь себя виноватой? — прошипел он.
— Да, — тихо призналась она. Джек пораженно замер, не веря собственным ушам. Признает свою вину? — Я не хотела, чтобы вы с Сэмом поссорились… — Она обернулась и посмотрела Джеку в глаза. — Но я никогда не искала твоей любви… Если это, конечно, любовь… — Джек пожал плечами, сам не зная ответа на этот вопрос. Не искала? Возможно… Регленд вспомнил, сколько раз она отталкивала его… Но иногда так страстно отвечала на его ласки, что порой он думал, что это поддразнивание, что её сопротивление напускное. Джек сжал её подбородок, не заботясь, что причиняет ей боль. Он наклонился, собираясь её поцеловать, не обращая внимания на её сопротивление.
— Возможно, это только страсть… — прошептал он в миллиметрах от её губ. В его поцелуе не было и намека на нежность, он яростно сминал её губы, заставляя подчиниться. Он наказывал и её и себя за то, что не в силах её забыть, не в силах перестать о ней думать… В памяти вновь всплыла картина, увиденная утром: спящая Вивиана прильнувшая к его брату… И он резко отстранился от девушки. В её глазах вновь вспыхнул вызов. Весь вид демонстрировал её непокорность, и Джек не удержался от замечания. — А ведь тебе выгодней удовлетворить мое желание… Глядишь, и отпустил бы к твоему любовничку… Не сразу, конечно, но через несколько дней… — Вив не сдержалась и замахнулась на Джека, но он легко удержал её руку, сильно сжав запястье. Девушка даже не поморщилась, все также с вызовом смотря ему в глаза.
Стук в дверь прервал их поединок взглядами. Отпустив её руку, Регленд пошел открывать.
— Добрый день, мистер Гамильтон, — вежливо поздоровался он, пропуская гостя в номер. Вивиана с интересом посмотрела на детектива, поражаясь его внешности. Она никак не ожидала увидеть упитанного дяденьку с добродушными глазами.
— Доброе утро, мистер Регленд, — поздоровался Фред и, заметив Вивиану, продолжил. — Миссис Регленд. — Невольно поморщившись от обращения, она просто кивнула в ответ. Джек молча указал детективу на диван, усаживаясь в кресло. Вивиана так и не встала с подоконника, просто поменяла позу, чтобы проще было смотреть на мужчин. Подумав, она поудобнее устроилась, подтянув ноги к себе. Гамильтон удивленно посмотрел на неё, не понимая, почему она не пожелала присесть рядом с ними, но благоразумно промолчал.