До нас (ЛП) - Энн Джуэл Э. (книги бесплатно .txt, .fb2) 📗
Брейди — не лучший вариант для моей самооценки. Секс хорош, и нам есть о чем поговорить. Тем не менее, я не могу отделаться от ощущения, что делаю все это ради абонемента в спортзал, то есть права иметь шкафчик в раздевалке. Делает ли это меня ужасным человеком? Или просто выживающей?
— А вот и моя девочка.
Брейди заключает меня в объятия, как только открывает дверь квартиры. Целуя меня, он тискает мою задницу, и я надеюсь, он не думает, что я снова позволю ему смазать меня и впустить с заднего входа.
— Итак, что за сюрприз? — Я выскальзываю из его объятий и опускаю сумочку на диван. — Ты сказал, что у тебя для меня сюрприз.
Я смотрю на него с любопытством, молясь, чтобы это не была новая поза в сексе. Мое воображение рисует его с пакетом секс-игрушек, типа анальных пробок, зажимов для сосков… и кляпа, чтобы ему не пришлось выслушивать мои вопросы о каждом его движении.
— Помнишь наше первое свидание? Чего ты хотела?
Нет. И мне не верится, что он помнит.
— Хм… — Я зажимаю нижнюю губу между пальцами. — Уверена, что на нашем первом свидании я много чего наговорила, например, что хочу путешествовать по миру и создать портфолио своих фотографий. Ты узнал о ком-то, кому требуется фотограф?
— Нет, Эм. Я имею в виду другое.
Я медленно киваю.
— Ладно…
Он улыбается, как мальчишка. Я нечасто вижу эту сторону Брейди, и это в меру мило. Я рада, что мне достается такой уровень счастья. Тем не менее, понятия не имею, какой сюрприз он для меня приготовил.
— Оставайся здесь и закрой глаза.
Когда я закрываю глаза, по венам пробегает возбуждение. Я люблю сюрпризы.
— Хорошо. Держи глаза закрытыми и вытяни руки.
Вытянув руки, вздрагиваю от головокружения. Затем моей кожи касается что-то теплое и пушистое, и мои глаза распахиваются.
— Сюрприз! — Брейди ухмыляется, словно бог подарков.
— Ты завел котенка? — Я прижимаю к груди бело-черного пятнистого котенка, утыкаясь носом в его шерстку.
— Скорее, — усмехается он, — я завел его для тебя.
— Для меня? — Я больше не испытываю симпатии к котенку, потому что боюсь того, что он означает.
— На нашем первом свидании ты сказала, что любишь кошек и когда-нибудь хотела бы взять одну из приюта.
Да, я так говорила. Теперь давайте внесем поправочку. Я сама хотела взять кошку из приюта. И когда-нибудь, а не сейчас, когда моей нынешней резиденцией является машина. Нельзя покупать человеку живое, дышащее существо, только если вы не женаты или не живете вместе. Это огромная гребаная ответственность.
— Я… не могу поверить, что ты подарил мне кошку.
— Я чувствую себя скверно из-за того, какими стали наши отношения в последнее время. Я работал без перерыва и был засранцем, не позволяя тебе оставаться на ночь.
Я смотрю на него, медленно кивая и столь же медленно поднимая брови.
— Ты позволишь мне остаться? Этот котенок — наш?
— Боже, нет! На самом деле у меня легкая аллергия на кошек… вообще-то, на всех домашних животных. Я просто подумал, что, если у тебя будет кошка, так ты будешь чувствовать себя менее одинокой в своем доме. В смысле… ты ведь поэтому сказала, что хочешь ее завести, верно?
— Я…
Скажи это! Я изо всех сил пытаюсь набраться смелости, чтобы сказать ему правду, пока кошка обнюхивает мой подбородок, щекоча своими усиками. Кошка… не уверена, это девочка или мальчик.
— Потеряла дар речи? — Брейди так гордится собой. Я понимаю, что с его стороны это огромный жест и проявление любви.
— Полностью.
Я поднимаю котенка, чтобы проверить его пол, и вижу, что это мальчик. Он подарил мне кота? Я хотела кошку, но это не самая большая моя проблема. В Атланте сейчас середина лета. Чертовски жарко. Я живу в машине. Не знаю, смогу ли научить кота, как собаку, справлять нужду на улице. Кошачий туалет в моей машине — это перебор. И какого черта мне с ним делать днем, когда я работаю? Оставлять в машине — не вариант.
— Почему ты не выглядишь такой счастливой, как я думал?
Пожимаю плечами и нервно смеюсь.
— Извини. Наверное, просто ошарашена тем, что ты вспомнил такую крохотную деталь из нашего первого свидания. Вот и все.
Брейди хмурится.
— Я ожидал пронзительного визга, объятий, поцелуев, возможно, других формы благодарности. — Он виляет бровями.
Серьезно? Неужели он действительно ожидает сексуальных услуг за котенка? Надо купить ему подарочный сертификат на новую татуировку и ожидать, что он позволит мне переехать к нему. Как бы ему такое понравилось?
— Ну, теперь у меня есть кошка. Что мне с ней делать… — я морщу нос, — …с ним, пока я выказываю тебе другие формы благодарности?
Брейди открывает рот, чтобы ответить, но я перебиваю его:
— Думаю, будет лучше, если я отвезу этого мальчика домой, и мы повеселимся как-нибудь в другой вечер.
Никогда. Я расстаюсь с ним прямо сейчас; просто он еще этого не знает. Нах*й все это. Буду пользоваться влажными салфетками, пока не придумаю альтернативный план. Я не могу рисковать тем, что он купит мне диван или еще что-нибудь для дома, которого у меня нет. Позже, хорошенько подумав, я отправлю ему длинное сообщение с объяснением. Вроде такого:
Дорогой Брейди,
Спасибо за котенка и абонемент в спортзал. Я всегда буду помнить тебя как своего первого анального партнера. Думаю, сейчас у нас разные потребности. Желаю удачи в твоей карьере владельца спортзала. Было весело.
Эм
P.S. Я живу в машине уже почти три месяца, и у меня эпилепсия.
Это всего лишь набросок. Можно добавить еще пару строк, но для этого требуется немного поразмыслить. Я живу во лжи, жду, когда меня поймают, и больше так не могу. Что, если у меня случится приступ? Что, если Брейди придет в голову некая безрассудная идея, и он решит заявиться ко мне домой, в трейлер, где сейчас живет кто-то другой?
Все это слишком ради обычного душа.
— Я могу положить кота обратно в коробку, мы сделаем все по-быстрому. — Он тянется к котенку.
У меня отвисает челюсть.
— Ты держал его в коробке? Серьезно? Что с тобой не так? — Не утруждаю себя объяснением, что путь к сексуальной части души женщины не идет через слова: «мы сделаем все по-быстрому».
Закатив глаза, Брейди упирается рукой в бедро.
— В коробке дырки. Я не идиот, Эм.
— Я просто не могу. Слишком взволнована. — В моем тоне нет никакого волнения, поэтому уткнувшись носом в шею кота, лепечу ему: — Ты же не хочешь обратно в коробку? Нет. Не мой мальчик. Нам нужно вернуться домой и дать тебе имя.
Стрельнув в Брейди извиняющейся улыбкой, вздыхаю.
— Извини. В другой раз?
Нос Брейди дергается, и он шмыгает.
— Да, наверное, так будет лучше. Аллергия уже дает о себе знать.
И этот момент действительно подводит черту под серьезностью наших отношений и их одностороннем пути в никуда. Что, если этот кот проживет лет десять, плюс-минус? Что, если мы с Брейди продолжим встречаться, то так долго будем жить отдельно? Или если мы съедемся или поженимся, мне придется избавиться от кота, которого он мне подарил?
— Еще раз спасибо. — Делаю шаг вперед, чтобы поцеловать его, но он отступает, его глаза краснеют. Стараюсь не рассмеяться над безумной иронией всей ситуации.
— До скорого, — отвечает он с натянутой улыбкой. Неужели тоже сомневается в своем решении?
ГЛАВА 6
В двух из четырех домов, где я убираюсь, хозяева отсутствуют. Угадайте, кому гарантированы два приема душа в неделю? Угадайте, кому в адскую летнюю жару нужно принимать душ чаще, чем два раза в неделю?
С тех пор, как две недели назад я отправила Брейди сообщение о расставании, дела приобрели несколько хаотичный характер, и не только в плане личной гигиены. Оказывается, Гарри Паутер — да, я назвала своего кота Гарри Паутер (прим.: от англ. рaw — лапа) — не любит, когда его водят в туалет в ошейнике и на поводке, как собаку. Он чертовски привередлив и настаивает на лотке, вероятно, потому, что его к нему приучили в приюте.