Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Костер на снегу - Барт Кэролайн (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Костер на снегу - Барт Кэролайн (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Костер на снегу - Барт Кэролайн (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Будьте внимательны. Горы не прощают фамильярности. Успехов всем!

Элен заторопилась вслед за ним. Она догнала его, когда Ги уже заводил свой джип:

– Месье, где вас можно найти? Мне надо поговорить с вами по личному делу.

Ги Боннэ немного удивился, но, порывшись в кармане, протянул ей визитную карточку. Захлопнув дверь автомобиля, он ловко развернулся почти на одном месте и исчез в темноте.

Было около шести часов вечера. Снег шел, но уже не был таким густым, как вчера ночью. Войдя в холл гостиницы, Элен увидела Софи, направлявшуюся к Жозефу, который в это время выходил из зала в толпе людей. В этот момент Элен окликнули. Это был Клод. Он сказал, что искал ее вчера целый день.

– Где ты каталась? – Он взял ее за руку.

Элен мягко освободилась и ответила:

– Я уже и не помню, да какая разница? Главное, где мы будем кататься завтра. И будем ли вообще кататься…

Боковым зрением она видела, как Жозеф сел в кресло и развернул газету, положив несколько страниц на соседнее кресло. Элен покрутила головой – Софи рядом не было.

Интересно, для кого занято кресло, для меня или Софи, подумала девушка.

В любом случае ей хотелось поскорее отделаться от Клода, но так, чтобы не обидеть милого юношу.

– Ой, ты знаешь, тут мой коллега, журналист из Парижа, мне надо кое-что обсудить с ним, – мгновенно придумала она.

– Ты как будто избегаешь меня, – обиделся Клод.

– Послушай, а где та девушка, с которой ты был вчера весь вечер? – на всякий случай бросила Элен.

– А ты откуда знаешь? – удивился Клод. Элен ничего не ответила, рассмеялась и, помахав ему рукой, подошла к Жозефу.

– Простите, это место занято? – Она лукаво улыбнулась, указывая на лежащую рядом газету.

Это место забронировано для вас, мадам, – галантно ответил ее любимый, вставая со своего места.

Он собрал листы газеты и, смахнув рукой пылинки с сиденья кресла, галантным жестом пригласил ее сесть.

– Чувствуется большой опыт салонной жизни, – заметила Элен, усаживаясь.

– Мадам очень приятно кусается. Чуть щекотно и совсем не больно, – тихо и ласково произнес Жозеф.

– О! Горе тому, кто доведет меня до того состояния, когда я начну кусаться по-настоящему, – прошипела она.

– Это буду не я. Я всегда буду только ласкать мою кошечку, мою маленькую рысь с желто-зелеными глазками, – поддержал он словесную игру.

Элен сменила тон:

– А где Софи?

– Она пошла переодеться к ужину, – нехотя произнес Жозеф и добавил: – Сегодня я все расскажу ей. Не могу я больше играть роль непонятно кого. И не хочу…

В душе Элен теплой волной поднялась радость. Но она задумалась немного и спросила:

– Как ты себе представляешь дальнейшее? Ты переезжаешь ко мне в номер, я пересаживаюсь за ваш стол, а она, усвоив все сказанное тобою, остается одна в вашем двухместном и сидит за моим столом в противоположном конце зала?

– До чего же ты предусмотрительна, радость моя, – озадачился он, потирая свой светловолосый затылок. – Мужики все-таки толстокожи и беспардонны.

– И даже самые лучшие из них, – нежно ответила девушка.

– Ну и что же все-таки делать? Неужели всю оставшуюся неделю разрываться на части? Между предрассудками и любовью к тебе? Я не смогу так больше…

– Кажется, я знаю, что делать. Ведь Софи терпеть не может лыжи… Это так?

– Вообще-то да… – начал Жозеф. И вдруг горячо закивал головой: – Я все понял. Завтра я скажу ей, что окончательно решил с ней расстаться. Я думаю, она уедет домой. Я отдам ей свою машину. Она, правда, не любит водить, но права с собой захватила. Думаю, что благополучно доедет сама.

– На твоем месте я бы довезла ее до Альбервиля, – посоветовала Элен. – Оттуда уже просто ехать. Ведь крутая горная дорога с серпантином сложна для нее.

– Я так и сделаю, – сказал он и погладил Элен по волосам.

– А я выеду на своей машине минут через двадцать после вас и привезу тебя обратно, – заключила девушка и задержала его руку в своей. – А Софи ничего не говорила обо мне до сих пор? – не удержавшись, спросила она. – Ведь она же чувствует, что между нами что-то происходит.

– Она назвала тебя наглой американкой, охотницей за красивыми мужчинами, – признался Жозеф.

– Ну что ж, она права, – легко согласилась Элен. – А как отреагировал ты?

– Я сказал, что она преувеличивает, – ответил Жозеф.

– Что преувеличивает, мою наглость или твою красоту? – хихикнула Элен.

– И то и другое, маленькая кусака! – Он схватил ее в охапку и крепко поцеловал в губы.

Она вырвалась из его объятий и в то же мгновение увидела, как по холлу к ним приближается принарядившаяся Софи. Она была в тонкой шерстяной кофточке цвета кардинальской мантии, подчеркивающей блеск ее роскошных черных локонов, и в длинной бархатной юбке. Остановившись перед сидящими в низких креслах Жозефом и Элен, она холодно и спокойно произнесла, глядя на них сверху:

– Постыдитесь оба. Это отвратительно… – И величаво прошествовала в ресторан.

– Дождались… – Элен от стыда хотелось слиться с креслом, в котором она сидела.

– Тем лучше, – жестко бросил Жозеф, – меньше придется объяснять.

Они, не сговариваясь, встали и пошли на ужин. Элен свернула в свой угол, Жозеф отправился в глубь ресторана к столику, за которым уже сидела Софи, отстраненно глядевшая в окно.

Он молча опустился на стул и взял меню. За время ужина оба не произнесли ни слова. Жозеф вглядывался в темноту окна. Туда же продолжала смотреть Софи. Наконец она положила приборы крест-накрест на пустую тарелку и спокойно сказала мужу:

– Ты абсолютно свободен и можешь делать, что хочешь и с кем хочешь. – Она немного помолчала и добавила: – Я бы уехала завтра, но мне хочется напоследок покататься с тобой по свежему снегу. Это моя последняя просьба к тебе.

Жозеф молчал, опустив голову. Потом тихо ответил:

– Конечно, покатаемся.

– Я иду в номер, у меня разыгралась мигрень, – болезненным голосом вымолвила Софи.

Жозеф погрузился в раздумье, медленно поедая сыр и запивая его белым вином.

Когда он вышел в холл, в кресле его поджидала Элен.

– Погуляем? – предложил Жозеф. – Пойди оденься, встретимся через пять минут.

– А как же Софи? – недоуменно спросила Элен.

– Она сказала, что я свободен, – вздохнул Жозеф.

– Очень благородно с ее стороны, – отреагировала Элен.

– Может быть… Вообще-то вчера она устроила мне дикий скандал, сказала, что ей надоела моя вечная занятость и невнимание к ней и ее друзьям, а потом со злостью заявила, что уже давно изменяет мне с сыном виконта де Савиньяка, которому я как мужчина и в подметки не гожусь…

Элен с изумлением посмотрела на Жозефа, не в силах вымолвить ни слова. Он только махнул рукой и произнес:

– Ладно, пойдем погуляем.

Натянув ветровку с капюшоном на свой уютный боливийский свитер, Элен через три минуты спустилась в холл. И удивилась, увидев, что одетый Жозеф уже ждет ее.

Они вышли из отеля первый раз за весь день. Глубоко вдыхая озоновую чистоту горного воздуха, они радовались, что на небе уже появились звезды. Даже луна начала просвечивать из-за легких серо-сиреневых облаков, как из-за плотного занавеса просвечивает свет большой люстры. Взявшись за руки, они, не сговариваясь, направились в сторону еловой рощи, наслаждаясь свободой и внезапным отступлением стихии. Чаще всего сильные снегопады продолжаются несколько дней – а на этот раз всего сутки. И за эти сутки, тоже подарок гор, насыпало, пожалуй, больше метра снега. Там, наверху, наверняка намного больше. Значит, завтра будет спуск по целине. Это счастье для хороших горнолыжников – скользить по свежему снегу, сравнимому только с легчайшим пухом. И объяснить это счастье невозможно, как невозможно объяснить слепому от рождения, как выглядит панорама гор, или глухому, что такое музыка Моцарта.

Дорожка была очищена от снега только метров на пятьдесят от гостиницы. Дальше начинались сугробы, которые малая снегоочистительная техника отеля только начинала разгребать. Они поняли, что до рощи не дойдут – увязнут в сугробах. И Жозеф заговорщически сказал:

Перейти на страницу:

Барт Кэролайн читать все книги автора по порядку

Барт Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Костер на снегу отзывы

Отзывы читателей о книге Костер на снегу, автор: Барт Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*